Магомед Ахмедов
Родился в 1955 году в селении Гонода Гунибского района Дагестанской АССР. Окончил Литературный институт им. А.М. Горького. Народный поэт Дагестана, переводчик, критик и публицист. Пишет на аварском и русском языках. Автор более 30 книг. Стихи на русский язык переводили Юрий Кузнецов, Станислав Куняев, Сергей Васильев, Евгений Семичёв, Александр Ерёменко, Раиса Романова, Алексей Бинкевич и др. О произведениях М. Ахмедова высоко отзывались Расул Гамзатов, Лев Озеров, Валентин Распутин, Александр Михайлов, Вадим Дементьев и другие российские писатели. За последние годы изданы книги: «Поэт», «Тайный час», «Поэт и народ» и др. Ахмедов написал несколько глубоких исследовательских работ о русских поэтах С. Есенине, Н. Рубцове, Ю. Кузнецове, перевёл на аварский язык произведения А. Пушкина, А. Блока, В. Соколова, Н. Рубцова, Ю. Кузнецова, О. Чухонцева и других русских поэтов. Председатель правления Союза писателей Республики Дагестан. Лауреат многих литературных премий, в том числе Всероссийской литературной премии имени Антона Дельвига. Живёт в Махачкале.
Одностишия
* * *
Слеза к слезе – любви росинки
* * *
…И руки старость выдают
* * *
Что пепел? – умерший огонь
* * *
Цветок на камне – камень петь способен
* * *
Поэта даже старость молодит
* * *
Поэт лишь для поэтов – не поэт!
* * *
Врагам поэта будущее мстит
* * *
Поэт – пророк на острове пустынном
* * *
Поэзия – тайна, известная всем и не известная никому
* * *
Старики и младенцы – лучшие стихи
* * *
Поэт всегда уходит, чтоб остаться
* * *
Опять графомана назвали поэтом… Мне снова поэзию жаль
* * *
У бездарных поэтов и почерк ползучий
* * *
В конце стиха эпоха ставит точку
* * *
Поэты – звёзды, уставшие от горения
* * *
День мрачен настолько, что зеркало лжёт
* * *
Время бедности богатой и богатства бедности
* * *
Поэзия чувство в мысли превращает
* * *
Кто славы жаждет, тот почти слепец
* * *
И зоркие глаза добра не видят
* * *
Слезою стало слово – в нём спасенье!
* * *
Кто нищий, но не просит, – тот богат
* * *
Для громких мыслей дайте тишину
* * *
И в безобразности есть красота
* * *
Весь день не лгал – красиво прожил день
* * *
Мгновение меняет цену жизни
* * *
И раны прошлого в дне нынешнем болят
* * *
Недобрый взгляд строку не сделал хуже
* * *
Свет сердца – самый яркий в мире свет
* * *
Большое горе и большая радость рождают настоящие стихи
* * *
Сын – зеркало отца, дочь – отраженье мамы
* * *
Не слушает поэтов жизнь
* * *
Кого полюбит Бог, любовь познает
* * *
Умрёт поэт – и совести не станет
* * *
Больнее сердцу – здоровей строка
* * *
Всю жизнь живёт в аду завистник жалкий
* * *
В любви Отчизны сам себя ищу
* * *
Нелёгкая задача – жить легко!
* * *
Вновь за руку добро со злом идут
Перевёл Анатолий Аврутин