«Сокровенный человек» – это определение Андрея Платонова, думаю, подходит к отмечающей в эти дни юбилей Инне Ивановне Ростовцевой, которая, как и Платонов, связана с Воронежем. Сокровенные люди не являются людьми внешнего успеха, блестящей карьеры – это люди внутреннего богатства, постоянной и настойчивой работы.
Моему знакомству с Инной Ивановной уже 23 года, с тех пор как я опубликовал в венском журнале статью об Алексее Прасолове, которая привлекла её внимание. Однако наше знакомство в определённом смысле началось ещё раньше, а именно в тот день, когда я приобрёл в киоске на главной улице города Воронежа маленький сборник лирики Алексея Прасолова 1978 года издания. Тогда в книжных магазинах художественная литература была представлена довольно скудно, и уже по этой причине сборник, имя автора которого я ещё не слышал, пробудил мой интерес. К тому же выяснилось, Прасолов был тесно связан с Воронежской областью и городом, в котором я должен был провести один год в качестве стипендиата.
Без моего знакомства с лирикой Алексея Прасолова через шесть лет после его смерти я, вероятно, также никогда бы не познакомился с Инной Ивановной: его литературные произведения должны были связать нас, представителей двух различных стран, культур и языков. На этом основывается наша дружба, которая также помогает сохранить мне воспоминания о городе, который был для меня местом встречи с Россией, о людях, которые познакомили меня с русской культурой, наконец, просто дорогие воспоминания о прошлом.
Связывает меня с Инной Ивановной не только Алексей Прасолов. Это и австрийский лирик Георг Тракль (1887–1914), который очень много значит для нас обоих. Инна Ивановна перевела некоторые его стихотворения на русский язык, я же с давних пор живу в городе Зальцбурге, где родился Георг Тракль. Так что неудивительно, что однажды мы встретились именно здесь, чтобы пройти по следам Георга Тракля. Инна Ивановна написала об этом стихи.
В одном из стихотворений речь идёт о прогулке по парку старой летней резиденции Хельбрунн. Здесь в образах лебедей в одном из прудов, уже описанных Траклем, рядом с детьми, играющими там, появляются тени двух поэтов: «Остаток дня, прогнившие ступени, Два лебедя, пристывшие к краям Судьбы. Доверчивые дети, тени Поэтов двух – где Осень, тленье, пенье…» Я полагаю, что это Алексей Прасолов здесь встречается с Георгом Траклем, так как обоих связывает большее, чем общее время, или общее пространство, или общий язык. Оба – примеры трагического существования, примеры судеб изгоев общества. Обоих ждал слишком ранний и трагический конец, Тракль стал жертвой Первой мировой войны, Прасолов – добровольно ушёл из жизни. Оба были забыты после их смерти. Тракль был вновь открыт только после Второй мировой войны, Прасолов – в 80-е годы прошлого века.
Однако обоих можно было бы назвать «сокровенными поэтами», которые внешне просты и доступны, но чей внутренний мир сложен и глубок.
В «австрийских» стихотворениях Инны Ивановны прослеживается связь между Траклем и Прасоловым – их связывает личность самой поэтессы, в том числе и её имя. В стихотворении «Речка моего имени» река Инн выступает носителем имени, с которого Прасолов заботливо-нежно начинает некоторые свои письма: «Инн мой, Инн!» На реке Инн, однако, лежит город Инсбрук, в пригороде которого погребён Георг Тракль («Ты похоронен рядом с речкой»), в то время как другой поэт, Прасолов, пребывает в поисках этой реки: «Как он мечтал, что вместе мы найдём Ту речку с именем моим, Но оба – мёртвый и живая – мы стоим На месте том, где бьётся мысль, фантом». Два поэта в поэзии Ростовцевой, в её письмах обретают плоть в имени, продолжают жить – это отражает река, символ постоянно обновляющейся жизни, которая как в Тироле, так и в России несёт свои воды: «Живые речки бродят по земле Воронежской…»
Сегодня стало очевидным, насколько важны письма Алексея Прасолова для понимания его личности и творчества. Их можно понимать как «роман в письмах», о чём Инна Ивановна пишет в предисловии к сборнику «Я встретил ночь твою» (Москва, 2003). Инна Ивановна, адресат этих писем, выступает в этом романе протагонистом, и в то же время она – его ответственный редактор, который эти письма тщательно подготовила и прокомментировала. Она – близкая знакомая и возлюбленная умершего 40 лет назад поэта, и она – филолог и автор, который открывает сегодня по-новому его творчество. Это та же река, в которой она стоит и из которой черпает, – река Инн…
, профессор кафедры славистики Венского университета, Зальцбург–Вена, 2008