Литературная Газета
  • Главная
  • О газете
    • История
    • Редакция
      • Главный редактор
      • Редакционный коллектив
    • Рекламодателям
    • Свежий номер
    • Архив
      • 2026 год
      • 2025 год
      • 2024 год
      • 2023 год
      • 2022 год
      • 2021 год
      • 2020 год
    • Авторы
    • Контакты
    • Партнеры
  • Темы
    • Литература
      • Интервью
      • Информ. материалы
      • Премии
      • Юбилеи
      • Авторские рубрики
    • Политика
      • Актуально
      • Экспертиза
      • Мир и мы
      • Позиция
      • СВО
    • Общество
      • История
      • Дискуссия
      • Образование
      • Право
      • Гуманитарий
      • Импортозамещение
      • Человек
      • Здоровье
    • Культура
    • Кино и ТВ
      • Премьеры
      • Сериалы
      • Pro & Contra
      • Радио
    • Клуб 12 стульев
      • Фельетон
      • Афоризмы
      • Анекдоты
      • Сатира
    • Фотоглас
    • Мнение
      • Колумнисты
      • Точка зрения
    • Интересное
  • Спецпроекты
    • Библиосфера
      • Рецензия
      • Обзор
      • Репортаж
    • Многоязыкая лира России
    • Литературный резерв
    • Невский проспект
    • Белорусский дневник
    • Станционный смотритель
    • Настоящее Прошлое
    • Уникальные особняки Москвы
  • Портфель ЛГ
    • Стихи
    • Проза
    • Проба пера
  • Конкурсы
    • ГИПЕРТЕКСТ
    • Золотое звено
    • Литературный конкурс
    • Литературный марафон
  • Подписка
    • Электронная подписка
    • Подписка почта России
    • Управление подпиской
  1. Главная
  2. Статьи
  3. 02 октября 2018 г.
Библиосфера Спецпроект

Среда обитания

2 октября 2018

Любовь Турбина.
Люди на болоте.

Экология как доминанта белорусской
литературы второй половины ХХ века. –
М.: ИПО «У Никитских ворот»,
2018. – 92 с.


Книг о литературе столь близкой нам братской Беларуси выходит сегодня очень мало, поэтому каждая новинка по этой тематике вызывает большой интерес. Тем более, если автор авторитетный, а в данном случае это именно так. Любовь Турбина, поэт, переводчик и учёный-литературовед, кровно связана с Белоруссией, последние 17 лет живёт в Москве, работает в Институте мировой литературы.

На первый взгляд объявление экологии «доминантой» литературы звучит несколько странно. Но только на первый взгляд. Для тех, кто не знает, поясним, что название книги «Люди на болоте» повторяет название знакового для белорусской литературы романа Ивана Мележа. Необходимо, как представляется, ещё одно пояснение. «Толкование самого понятия «болото», – говорится в издательской аннотации, допускает как прямой, так и переносный, иносказательный смысл. Болотом называют любые проявления психологической половинчатости, нерешительности, двойственности в поступках. Вместе с тем существуют современные экологические представления, по которым болото определяется как некий субстрат, биологическая среда, благоприятная не только для проживания, но, главное, для зарождения жизни. Это о прямом, не переносном смысле понятия «болото».

   Надо ли говорить, что для белоруса болото – родная среда обитания, как для казаха степь или для якута лес. И надо ли говорить о том, сколь высокую цену заплатили белорусы за право быть хозяевами своей земли. В борьбе и с Польшей, и с Германией, которая в своём последнем походе на восток именовала эту землю Вайсрутенией. Добавим, что в этом последнем походе сжигать белорусские деревни вместе с жителями немцам усердно помогали их приспешники эстонцы и украинцы, на счету которых, в частности, знаменитая Хатынь. (Заметим, что и те и другие ныне любят говорить о своих странах – «це Европа».) И надо ли, наконец, объяснять, почему столь обострённую любовь к родному болоту питают белорусы. Помню, когда на эту тему зашёл разговор в одной интернациональной литераторской компании и кто-то (из «чужаков») выразил удивление такой крепкой привязанности «не к самому красивому месту на земле», ему ответили цитатой из великого русского поэта: «Землю, где воздух как сладкий морс, / Бросишь и мчишь, колеся, / Но землю, с которою вместе мёрз, / Вовек разлюбить нельзя».

Разумеется, и в Беларуси есть люди, писатели в том числе, которых больше волнуют проблемы чужедальных олеандрово-пальмовых рощ, нежели родных болот. Хотя в смуте, сопутствовавшей распаду СССР, много чего «неродного» было наговорено и в среде белорусских литераторов (и об этом достаточно подробно сказано в книге), однако не такие настроения определили мейнстрим белорусской литературы. «Белорусский литературовед И. Шавлякова, – пишет Любовь Турбина, – констатирует, что культурное сознание современности так называемой эпохи Пост интересуется не нормальностью, а аномальностью социальных, нравственных, эстетических явлений… В этой ситуации белорусская литература впечатляет именно своей «нормальностью», которая в мире перевёрнутом кажется почти невозможной».

Интересен в книге анализ проблем, возникающий вследствие особой близости белорусской и русской культуры. Любовь Турбина рассматривает их на примере творчества известного писателя, ветерана «Литературной газеты» Олеся Кожедуба, который вначале писал по-белорусски, а после переезда в Москву перешёл на русский. Но его творческая судьба не похожа на судьбу, скажем, Льва Тарасова, ставшего французским классиком Анри Труайя или поляка Юзефа Коженёвского, превратившегося в Англии в Джозефа Конрада. «В прозе Кожедуба, – пишет Любовь Турбина, – язык особый – он не переводит сознательно некоторые белорусизмы, например: «Узлы платка, повязанные под бородой бабы Мани», в его рассказах много сниженной лексики – язык диалогов приближен к живой речи, но это не надуманная, литературная игра, а адекватное отображение действительности… Можно сказать, что менталитет не меняется с переездом и даже с переходом на язык русский – Алесь Кожедуб был и остаётся белорусом; самобытным и ярким русским писателем». Автор делает ещё такое тонкое наблюдение: «Алесь Кожедуб обеспечивает присутствие белорусского голоса в русской культурной ситуации, эта неучтённая интонация очень важна сейчас, когда после десяти лет развала почти перестала работать отлаженная в Советском Союзе машина художественного перевода…» Проза Алеся Кожедуба, заключает Любовь Турбина своё исследование, «доносит до нас звуки и запахи земли белорусской, такой близкой и всё-таки другой».

Юрий Баранов

Тэги: Среда обитания Юрий Баранов
Обсудить в группе Telegram
Баранов Юрий Константинович

Баранов Юрий Константинович

Место работы/Должность: поэт, член Московской городской организации СП России

БАРАНОВ Юрий Константинович, литературный псевдоним — Константин Греков, поэт, член Московской городской организации СП России. Юрий Баранов — коренной москвич (родился в 1933 году), инженер по о... Подробнее об авторе

Быть в курсе
Подпишитесь на обновления материалов сайта lgz.ru на ваш электронный ящик.
31.01.2026

Достоевский, Прокофьев, Гергиев

Оперу «Игрок» в постановке Мариинки покажут в Большом...

31.01.2026

Музыкальный Бессмертный полк

В концертном зале Дома-музея Скрябина прошел уникальный к...

30.01.2026

«Главкнига» – у Журавли

Объявлен победитель престижной литературной премии ...

30.01.2026

«Подъёму» – 95 лет

В Воронеже открыли выставку к юбилею популярного журнала ...

30.01.2026

Седьмая фетовская

Поэтическая премия имени Афанасия Фета принимает заявки...

    Литературная Газета
    «Литературная газета» – старейшее периодическое издание России. В январе 2020 года мы отметили 190-летний юбилей газеты. Сегодня трудно себе представить историю русской литературы и журналистики без этого издания. Начиная со времен Пушкина и до наших дней «ЛГ» публикует лучших отечественных и зарубежных писателей и публицистов, поднимает самые острые вопросы, касающиеся искусства и жизни в целом.

    # ТЕНДЕНЦИИ

    Екатериненская МарияАзербайджанская классическая поэзияПевецСудебный очеркАзербайджанская ашугская поэзияАварская поэзияТаврида ЛитБестселлерПремия им А ДельвигаСовременная поэзия АрменииПроза КабардиноБалкарииМеждународная книжная ярмаркаБолезньЭра СтаниславскогоПроза Бурятии
    © «Литературная газета», 2007–2026
    • О газете
    • Рекламодателям
    • Подписка
    • Контакты
    • Пользовательское соглашение
    • Обработка персональных данных
    ВКонтакте Telegram YouTube RSS