Сегодня в гостях у «ЛГ» Александр Вашкевич, руководитель «Белкниги» – самой большой сети по реализации книжной продукции в Республике Беларусь.
– Зная вашу биографию, в том числе и её военную составляющую, удивляюсь, как вы смогли книгу сделать ещё и предметом бизнеса?
– Книга – особый товар, веками вмонтированный в нашу цивилизацию. Да что там вмонтированный – скорее сама цивилизация опирается на книгу как на некий фундамент. «Мы люди книги», – говорили издревле мудрецы.
Так сложилось, что из страстного читателя и стихийного собирателя книг, бывшего завсегдатаем «Мира книг» на Янки Купалы, я превратился в их продавца и занимаюсь этой деятельностью уже более десяти лет. При всей рутинности и хлопотах, которые доставляет непростое дело реализации, продолжаю с уважением и любовью относиться к её величеству книге, понимая, насколько она важна для современного общества. Даже при активном продвижении на современном рынке книг электронных мне душу больше греет традиционное издание литературы. Печатание книги можно сравнить с полётом человека в космос, а может, и более того. Книга помогает человеку осознать, кто он, какое место занимает в обществе, каковы его перспективы в этом вечном и поступательном развитии.
– А что читает сам продавец книг? Что из вашего «ассортимента» ложится на душу, что в сердце остаётся?
– Боюсь разочаровать, но при всей моей любви к чтению этот процесс не философское, не фундаментальное сидение над пудовыми томами с бахромой разноцветных закладок. Времена учёбы и штудирований ушли. Я приверженец традиционной книги, книги с острым, порой детективным и авантюрным сюжетом. Есть такой термин «исторический роман» – вот это моё. Рад, что это не вызвало у вас, как у писателя, улыбки...
– Предшественников в этом жанре и у вас, и у меня предостаточно, начиная с Гомера. Одно только «Преступление и наказание» Фёдора Михайловича Достоевского чего стоит, хотя по всем канонам – детектив.
– А «Мастер и Маргарита» Булгакова, книги Александра Грина, Константина Паустовского, Шолохова? Можно взять и белорусских авторов: рейтинг продаж уже не первый месяц возглавляют книги Короткевича. Нет, закрученный сюжет будет вечно держать читателя в напряжении. Люблю рассказы о работе сотрудников милиции времён моего детства и юности. Скорее я читатель популярной современной литературы. Совсем недавно приоритетом были Акунин с его Фандориным, Александр Бушков, сейчас с удовольствием читаю Антона Чижа, возможно, через какое-то время ему на смену придёт кто-то другой, не менее талантливый. С удовольствием «проглотил» Пола Стретерна «Расцвет и падение. Краткая история 10 великих империй», перечитываю книги Владимира Короткевича на белорусском языке: и «Колосья под серпом твоим», и «Дикую охоту короля Стаха». Рад, что у меня отсутствует языковой барьер.
– Вернёмся к книготорговле. Каковы самые актуальные проблемы в этой индустрии в Беларуси, в России, в Европе?
– Из-за пандемии уследить за колебаниями рынка, его тенденциями очень сложно. Порой состояние дел даже в соседней области не всегда успеваешь проанализировать. Хотели бы мы этого или нет, но книга всё больше уходит в сферу проведения досуга. Планируя бюджет, семья сначала считает траты, а уже потом думает о досуге – кино, театре, книгах, концертах. Так что достаток читателя – проблема номер один. С доставкой, рекламой и всеми другими вопросами мы практически справляемся. Да и сама «Белкнига» не стоит на месте. У нас неплохо развита онлайн-торговля, налажен процесс приёма заказов и их доставка в оптимально короткие сроки заказчику. Интернет-торговля каждый год растёт на 200–250 процентов. Неплохо обстоят дела и с электронными книгами.
– На каком языке сейчас больше покупают книги? Что в приоритете?
– Учебная и методическая литература, конечно, в основном ориентирована на белорусский язык. Если же говорить о художественных изданиях, обратимся к статистике: из десяти наиболее продаваемых книг в первом квартале шесть – русскоязычные, четыре – белорусские. Бывают колебания в ту или иную сторону, но в принципе данная пропорция (6 на 4) стабильна и объективна.
– Назовите топ-10 самых продаваемых книг.
– Первые два места традиционно занимают книги Надежды Жуковой, издательство «Эксмо». Третья позиция – произведение Виктора Мартиновича «Революция» на белорусском языке, издательство «Кнюазбор». Четвёртая – Оруэлл «1984» и «Скотный двор», издательство «АСТ». На пятом-шестом местах обосновались книги на белорусском Владимира Короткевича – «Колосья под серпом твоим» и «Дикая охота короля Стаха» (издательство «Беларусь»). «Три товарища» Ремарка («АСТ») – седьмая позиция. Далее – белорусскоязычная «Волшебные сказки. Как ведьмак в волка превращался», издательство «Янушкевич». И замыкают рейтинг книги издательства «АСТ» «О дивный новый мир» Хаксли и «Заводной апельсин» Бёрджесса. Добавил бы ещё к этому списку книги Быкова, Адамовича, Мележа, Алексиевич.
Мы в этой табели о рангах никак не оцениваем ни талант автора, ни содержание произведения или его достоинство. У нас покупатель голосует рублём.
– Вопрос от прохожего с минской улицы: «Почему у нас нет больших книжных магазинов с кафе, диванами, игровыми комнатами для детей?»
– Это не совсем так. Подобные магазины имеются. В Минске таких три: «Светач», «КнигаПолис», «Дружба». В «Светаче» есть и литературное кафе, и место для презентации и лектория. Останавливаться на достигнутом мы не собираемся.
– Александр Александрович, сколько сейчас в вашей сети торговых точек и сколько было до вашего прихода в «Белкнигу»?
– В настоящее время – сто один хорошо оборудованный и соответствующий современным требованиям книжный магазин. Когда пришёл, их было, кажется, восемьдесят семь. Знаете, дело ведь не только в количестве, серьёзное значение при организации торговых точек придаётся их эстетике, интерьеру, подбору персонала, оформлению витрин. Потому что у них есть будущее как у объектов сферы досуга.
– Ваш прогноз: что в будущем ждёт книгу как литературную форму?
– Думаю, при всех невзгодах она сохранится и будет развиваться в разных своих ипостасях, в том числе и в цифровом формате. Хотя электронная книга – штука весьма специфическая и говорить о её будущем не берусь. Бумажная же, традиционная, – вот в её будущем я полностью уверен. Даже как в форме развивающегося, совершенствующегося товара. Глядя на своих детей, которые тоже не расстаются с книгой, я убеждаюсь в своей правоте. Книга останется с человеком навсегда как факт сплава, единения материальной и духовной культуры. На протяжении десяти лет моей работы в книготорговле доля книги в товарообороте предприятия составляет 64–65 процентов. Такое соотношение сохранится и в будущем. Чтобы такие показатели удержать, необходимо активнее работать всем: и нам, и издателям, и писателям.
Разговоры о тотальном наступлении интернета на бумажную книгу весьма преувеличены. Сам того не желая, интернет становится к ней на службу в вопросах рекламы, заказов, продаж, доставки. Вот пример: в Слониме открылся небольшой магазин, там, конечно, не может быть представлено такое же многообразие изданий, как, допустим, в минском ДК «Светоч». Однако любой покупатель может заказать нужную книгу в нашем интернет-магазине и получит её в течение недели.
– Как сейчас выстроены отношения: писатель – издатель – продавец? Что в них надо менять, совершенствовать, имеют ли место явные и скрытые перекосы?
– Мне трудно охарактеризовать всю эту цепочку целиком, особенно её финансовую составляющую. Безусловно, основой всего является автор, творец. Но в материальном плане, на мой взгляд, он незаслуженно обделён. Недооценивая писателя финансово, мы и хорошей литературы не получим. Я за то, чтобы писательский труд вознаграждался по достоинству.
Валерий Казаков, собкор «ЛГ» в Республике Беларусь