Русские инородные сказки-4: Антология / Составитель Макс Фрай. – СПб.: Амфора. ТИД Амфора, 2006. – 367 с. – (Серия «Фрам»).
Предупредим читателя сразу: к сказкам представленные в книге тексты имеют очень отдалённое отношение. Разумеется, этот жанр имеет очень широкое толкование. Но давайте обопрёмся на самое безошибочное – на детское восприятие сказки. «Там чудеса, там леший бродит...» Всё-таки самое главное в сказке – очарование волшебства. Антология такового дарить и не думает.
Книга состоит из двух разделов. Первый, «Вдох», содержит в себе или социальную сатиру (например, небольшая и очень симпатичная повесть Ксении Букши «Другая цивилизация»), литературные этюды на заданную самой себе тему (наверное, как ученический опыт имеющие право на существование «Сказки для девочек разного возраста» Виктории Головинской), реальные истории с вкраплениями мистицизма (мастерски выписанная повесть «Трепет смерти» Надежды Горловой), просто реалистический рассказ (славная история «Очень одинокий карпинчо» Алексея Карташова)... Второй раздел, «Выдох», полностью опирается на уже существующие популярные сюжеты и героев мировой литературы. То есть нам предлагают очередную литературную игру.
В общем, принцип составления антологии совершенно неясен. Можно лишь предположить, что за обилием представленных в ней историй на «женскую» тему скрывается составитель прекрасного пола.
Итак, со сказками мы определились. И потому остаётся лишь определиться с качеством представленных произведений. Оно столь же неоднородно. От чисто ученических, созданных по принципу «Дай-ка я чего-нибудь напишу – все же пишут!» до весьма мастеровитых. Кто-то из авторов до сих пор не переболел детской болезнью постмодернизма и продолжает гнуть давно загнувшуюся линию стёба: «Совсем уже глубокой (250–300 метров) ночью, когда все основные партизаны крепко спят, укрывшись мхом и тёплыми ещё от полевой жизни телами врагов, а не основные – прокламациями и междометиями, из трещин на почве идейных разногласий выползают древние партизанские боги, чтобы своим проникновенным и пристальным присутствием подготовить дух партизанский к новым битвам, победам и ужинам». (Владимир Коробов, из цикла «В нашем лесочке».)
А вот Феликс Максимов писатель умный. А потому он хорошо информирован: «Ещё я знаю, что если накрутить на телефонном диске все цифры от нуля до девяти, можно позвонить Богу. Только у Бога всё время занято». Замечательные у него взаимоотношения и с космосом. «Только это не тот космос, который в новостях, где все растопырились в невесомости, сосут кисель из тюбиков от зубной пасты и гнусавят телефонными голосами, что «полёт проходит нормально», а настоящий, ласковый и потерянный Космос. Я его видел во сне сто миллионов раз. Иссиня-чёрные пространства, как виноград «изабелла» или бархатистая выстилка ювелирной коробки. Всего навалом: квазары, туманности, солнечные ветры, астероиды, пульсары, ледяные туловища комет и ёлочная канитель сезонных метеоритных дождей». Прошу прощения за длинную цитату. Стоит она того. Кстати, его «Лепёшка» из цикла «Пресненские байки» произведение сугубо реалистическое.
Ещё одна особенность антологии. Весомо количество произведений на испанскую, португальскую и латиноамериканскую тематику. Понятно, Борхес, Гарсиа Маркес... Начитанные у нас ребятишки. Но отчего-то классической русской школе следовать ни в какую не желают. Стесняются, что ли: мол, не поймут их высоколобые критики, обойдут при составлении букеровских и прочих списков. И потому ориентир: строго на Запад. Эта заданность чувствуется и в том, что очень многие тексты созданы не писателями от природы, а литераторами от ума. И лично мною это воспринимается как их беда. Старание с младых ногтей сориентироваться откуда ветер дует запросто может сыграть с ними впоследствии злую шутку. Примеров тому в истории несть числа. А исправить что-то будет уже невозможно.
У Него всё время занято.