Диалоги. Никого не хотел обидеть. – М.: Livebook/Гаятри, 2009. – 640 с.
Мы редко специально задумываемся о том, какую интонацию и какой подтекст вкладываем в слова в разговоре. А для актёра любое слово, произнесённое персонажем, является характеристикой, работающей на создание образа. Из чего вытекает слово произнесённое и слово написанное – вещи совершенно разные. Механическое перенесение живой речи на бумагу, утверждает автор книги, – это «дрянь, спитой чай. Диктофонная запись разговора – экание, мекание, странный порядок слов… Механически записанный, голос становится безобразен и скучен, как высохшая на прибрежной гальке медуза. Его нужно переписать. А потом переписать ещё раз». В этой книге автор собрал и записал свои устные и письменные, публичные и приватные беседы с разными людьми. О чём они? О том, что нас окружает, о наших увлечениях, сомнениях, печалях и радостях, ошибках и удачах. Иными словами, о нашей жизни, но уже пропущенной через горнило некоторого осмысления.