120-летие со дня рождения турецкого поэта Назыма Хикмета отметили в Доме Ростовых. Место было выбрано не случайно. Поэт не только неоднократно посещал его в период жизни в СССР, но также перевёл на турецкий «Войну и мир» – роман, события которого проходят в этой усадьбе. На вечере, организованном Фондом культуры и творчества имени Назыма Хикмета в Москве, присутствовали посол Турции в России Мехмет Самсар, директор Института имени Юнуса Эмре в Москве профессор Омер Озкан, почётный президент Фонда памяти Андрея Карлова Марина Карлова. Гостей приветствовал председатель Ассоциации союзов писателей и издателей России писатель Сергей Шаргунов. Он напомнил о тесной связи Назыма Хикмета с нашей страной и прочитал строки из его стихотворения, переведённого на русский язык. На турецком стихи прозвучали в исполнении актёра Мерта Талата Дилекчиоглу. Выступили и студенты Российского государственного гуманитарного университета, изучающие творчество Хикмета. За прекрасное музыкальное сопровождение отвечал пианист Джемиль Йенер Гекбудак.
28 января в Доме Ростовых состоялась открытая лекция Сергея Шаргунова, приуроченная к 125-летию со дня рождения Валентина Катаева. Шаргунов, автор вышедшей в серии «ЖЗЛ» книги «Катаев. Погоня за вечной весной», рассказал о судьбе и творчестве своего предшественника на посту главного редактора журнала «Юность» и раскрыл новые подробности его жизни, которые войдут в переиздание биографии. Участники встречи задавали вопросы и делились мыслями о книгах писателя. Особенно ярким и интересным было выступление внучки юбиляра Тины Катаевой.
В этот же день в «штабе» АСПИ вспомнили писателя, публициста, общественного деятеля Владимира Бушина. Встреча, которую вела литератор Екатерина Глушик, прошла при полном зале. Присутствовали родные, близкие и друзья писателя.