Ярмарка уже известна и всё более авторитетна не только на российском Северном Кавказе. Расширяется география, растёт число участников. Не может не привлекать, что она проходит очень неформально, душевно, становится площадкой для откровенного обмена мнениями, искреннего разговора в регионе, который отличается и красотой природы, и открытостью людей, но и непростой обстановкой. Специальный корреспондент «ЛГ», представлявший редакцию на ярмарке, взял несколько коротких интервью.
Марат Гаджиев,
куратор книжной выставки-ярмарки «Тарки-Тау»,
директор Кавказского дома переводов:
– Выставка прошла в седьмой раз. Стремимся, чтобы каждая имела особенности, обретала новые качества. Были они и у «Тарки-Тау 2018». Прежде особое внимание уделяли тому, чтобы пригласить побольше издательств. В этот раз упор сделали на привлечение специалистов, которые бы провели образовательные встречи, выступили с живыми лекциями, напрямую пообщались с любителями книги, с детьми, молодёжью, с коллегами. Это удалось. Нашими гостями стали не только москвичи и соседи из северокавказских республик, но и представители Азербайджана и Белоруссии. В частности, из Москвы приехали представители Международного общества книголюбов, Музея экслибриса и миниатюрной книги, из Минска – один из руководителей Национального исторического музея. Тепло принимали писателей Дениса Драгунского, Валентина Постникова, Елену Усачёву, критика Галину Юзефович, исполнителя Георгия Арустамьяна, который, кстати, на одном из концертов выступал при поддержке рок-группы «Иное-иное» из Каспийска. Михаил Фаустов блистательно (уже во второй раз!) провёл чемпионат «Открой рот» по чтению вслух на русском языке. Состоялся также детский конкурс чтения стихов. На ярмарке хорошо отметились и небольшие издательства, например, московский «Август». Его представляла Маша Вайсман.
Особенно рады, что участником ярмарки впервые стала «Литературка». Надеюсь, теперь в Дагестане вырастет число читателей и подписчиков «ЛГ». Мы тут также постараемся.
Уже традиция, что на ярмарке выявляются лучшие дагестанские издания. В этом году в номинации научных гуманитарных проектов были представлены словари – даргинский, лакский, аварский. Они вышли один за другим, это, по сути, академические издания, их значимость трудно переоценить.
Фотоискусство предстало в виде работ Вероники Фатеевой и Александра и Василия Прохановых. Отец и сын показывают выставку «Афганистан. Годы, пули, судьба». Она, уверен, получит большой отклик – потрясающие работы. Выставка проходит в рамках программы борьбы и противостояния терроризму, агрессии в её разных видах. Стремились, чтобы ярмарку посетило как можно больше молодёжи. И вы видели, что это получилось.
Алексей Чарота,
главный редактор журнала
Союза писателей Белоруссии «Нёман» (Минск):
– Я на ярмарке второй раз, есть с чем сравнить. Она позиционируется как региональная. Но приобретает уже международный статус. В этот раз прошёл международный круглый стол «И Нёман впадает в Каспийское море: белорусско-кавказские издательские проекты». И это не пустая болтовня. Каждый раз появляются совершенно конкретные планы. Сейчас, например, был подписан меморандум о сотрудничестве между нашим Национальным историческим музеем и Национальным музеем Республики Дагестан имени А. Тахо-Годи. Увеличивается число переводов, идёт обмен статьями о писателях, готовятся интервью с ними. Намерены в серии «Созвучие» выпустить в Белоруссии сборник дагестанской литературы писателей разных национальностей в переводе на русский и белорусский языки.
Владимир Сухомлинов,
Махачкала–Москва