ПЕСНЯ КОВЫЛЯ
Ковыль поёт. Звенят, трепещут струны...
И птичий звон, и шелест ветерка,
И шум травы – всё в этой песне грустной –
Горячей, словно сердце степняка.
Послушай... В этой песне голос предков,
Пронзительная светлая печаль...
Ну почему мы вспоминаем редко
О тех, ушедших в горестную даль?
Ковыль поёт. Прислушайся, дружище...
И ты услышишь в песне ковыля
И сладкий зов родимого жилища,
И клич – такой знакомый – журавля.
Ты посмотри, какой он всё же белый –
Совсем седой... Как ты, мой старый друг.
Ковыль поёт. И в этой песне светлой –
Родного слова драгоценный звук.
Ковыль поёт. Что может быть прекрасней?..
И свет в окне, и яркий свет огня
Вовеки в этом мире не погаснут,
Пока мы слышим песню ковыля...
ПОЛЫНЬ
Из всех земных растений мне милее
Полынь – степная горькая трава.
Нет запаха прекрасней и роднее:
Вдыхаю – и душа моя жива.
Настоянная воздухом степным,
Впитавшая в себя земные соки...
Твой вкус ни с чем на свете не сравним.
Люблю, полынь, твой аромат глубокий.
Люблю, полынь, я запах твой весенний,
Твой шелест слышу я издалека...
Из всех небесных и земных растений
Полынь дороже сердцу степняка.
Перевела с калмыцкого
МУДРОЕ ДЕРЕВО
Два века оно простояло
В суровой калмыцкой степи
И мудрым, участливым стало,
И, ветви раскинув свои,
Сулит оно гостю прохладу
В сверкающий полдень, в жару.
А ночью – покоя отраду
Под сенью, подобной шатру.
...Шершав его ствол и нестроен,
Отметками долгих годов
Неровно и грубо раскроен.
Слезами солдатских ли вдов,
Слезой материнской ли выжжен
Вот этот обугленный след?
Два века, два срока, две жизни –
Чреда нескончаемых лет...
Изведав и зимние стужи,
И сладости вешней поры,
Оно о прошедшем не тужит,
Хоть песни его и стары...
Я знаю, оно понимает,
Когда я к нему прихожу,
Всё то, что душа повторяет,
Всё то, что тихонько скажу…
Два века в степи простояло
На глине, на жёлтом песке.
От жажды слепой не завяло,
В глухой не угасло тоске.
Я знаю, оно понимает
Всё то, что скажу про себя...
Что в воздухе тонко витает,
Легонько, как мама, любя,
Ветвями меня обнимает,
И я с ним заботы делю...
И, мудрое, вновь проверяет,
О том ли я нынче пою?
Перевёл с калмыцкого