7 декабря исполняется 100 лет со дня рождения Е.А. Фурцевой
За последние два-три десятка лет вокруг имени Екатерины Алексеевны Фурцевой возникло невероятное количество легенд и мифов. Тем, для кого Фурцева является только историческим персонажем (как-никак, а пост министра культуры она занимала почти 15 лет), уже довольно сложно отделить правду от вымысла. Результаты серьёзных исторических изысканий редко становятся известны широкой публике. И внимание СМИ они, как правило, не привлекают, ведь их по большей части интересует сенсация, рождающая броские заголовки и увеличивающая тиражи. Или повод ещё раз облить грязью прошлое нашей страны. А между тем в этом прошлом, если оценивать его не под давлением идеологической предвзятости, есть страницы, которыми и нынешние, и будущие поколения могут по-настоящему гордиться. В том, что советское искусство для всего мира стало эталоном высочайшего профессионализма, немалая заслуга и Екатерины Алексеевны, приложившей много усилий для того, чтобы в «железном занавесе», отделяющем СССР от остального мира, образовалось хотя бы несколько «проломов».
Этой стороны деятельности всесильного министра культуры касаются и недавно обнаруженные материалы в архивах Российской государственной библиотеки (РГБ), в Российском государственном архиве литературы и искусства (РГАЛИ) и некоторых других, с которыми мне довелось работать в последнее время. Удивительно, но факт: с документами более чем полувековой давности, отражающими сложный процесс поиска путей сотрудничества между СССР и западными странами в сфере культуры и искусства, никто из исследователей до сих пор не работал. Если внимательно вчитаться в строки официальной переписки Министерства культуры, в протоколы переговоров, которые вела Фурцева, становится ясно, что к ней в полной мере применим современный термин «топ-менеджер». Думаю, ей не было бы лестно слышать такую характеристику, но уровень работы Министерства культуры СССР 60–70-х годов – это тот самый менеджмент, которому пытаются нас «научить» новые западные учебники по управлению.
Фурцева была, несомненно, очень талантливым человеком. Она была человеком Системы, досконально знала механизм её функционирования, но и отдавала себе отчёт в том, что в этом механизме можно кое-что скорректировать. Показательны в этом смысле гастроли Большого театра в Париже в 1969–1970 годах: их организации посвящён значительный объём вновь открытых архивных документов. Гастроли были запланированы на 1968 год, но несколько раз откладывались под различными предлогами: то из-за перемен во французском правительстве, то из-за студенческих волнений, а то и вовсе по совершенно надуманным предлогам вроде смены руководства Гранд-опера или проблем с доставкой декораций в Париж. С помощью этих проволочек французская сторона надеялась совсем сорвать гастроли, воспрепятствовав тем самым появлению главного советского театра на Западе. По сути, это был ответ западных политиков на ввод советских танков в Прагу в 1968 г.: западный мир солидаризировался с Чехословакией. Таким образом, большие гастрольные проекты, которые лично курировала Фурцева, имели не только культурное, но и политическое значение.
Документы, изучением которых я занимался, свидетельствуют о том, что Екатерина Алексеевна в совершенстве владела сложным искусством ведения международных переговоров. Она умела находить общий язык с людьми, менталитет которых существенно отличался от нашего, могла не только разобраться в характере собеседника и понять, что им движет, но даже подстроиться под его настроение.
Второй массив документов, которые оказались в поле моего внимания, касался творческих обменов между Большим театром и миланским Ла Скала. Итальянские педагоги помогали становлению наших вокалистов, советские хореографы работали с итальянскими танцовщиками. Директор Ла Скала А. Гирингелли сыграл выдающуюся роль в организации межкультурных обменов с разными странами, никогда, впрочем, не забывая о финансовой стороне вопроса. Фурцева и в этом отношении не отставала от своего визави. Энергия, оптимистический настрой прочитываются за сухими протокольными записями бесед Екатерины Алексеевны и синьора Гирингелли. Между ними установились отношения, которые можно назвать доверительными, в противном случае сотрудничество двух выдающихся театров не было бы столь многогранным.
Столь же плодотворным оказалось общение Фурцевой с министром образования Италии Луиджи Гуи по линии обменных музейных выставок (Департамент изобразительного искусства и музеев структурно входил в Министерство образования Республики Италия). Подробности пребывания итальянской делегации во главе с синьором Гуи в СССР интересны уровнем приёма, который обеспечила советская сторона (итальянским гостям было с чем сравнивать).
Извлечённые из архивных глубин документы помогают лучше понять не только личность Фурцевой (не зря многие современники называли её «Екатериной Великой»), но и эпоху в целом. Всех, кому интересны реальные факты, а не досужие вымыслы, мы приглашаем в библиотеку-филиал № 25 на Смоленской площади, носящую имя Фурцевой, где благодаря помощи дочери Екатерины Алексеевны Светланы размещена уникальная мемориальная экспозиция. Архивные документы – самые честные, самые неподкупные свидетели времени.
, главный библиотекарь ЦБС № 3, кандидат культурологии