«ЛГ» представляет эксклюзивную подборку переводов лауреата Нобелевской премии – 2011
(45 хайку)
I
Тибетский храм
с висячими садами.
Батальные сцены.
Стена отчаянья…
Друг друга сменяют
безликие голуби.
Мысли недвижны,
как мозаичная плитка
в дворцовых покоях.
Стою на балконе
в плену солнечных лучей –
словно радуга.
Гуденье в тумане.
Рыболовное судно вдали –
с трофеем из моря.
Сверкающие города:
дух, сказки, математика –
пойди разгадай.
II
Олень на солнце.
Мухи пришивают к земле
его упавшую тень.
III
Ветер нестерпимый
пронизывает ночью дом –
именами злых духов.
Промозглые сосны
на таком же скорбном болоте.
На веки вечные.
Плен мрака.
С силуэтом тёмным столкнулся я
в чьих-то глазах.
Ноябрьское солнце…
Плывёт моя огромная тень,
обращаясь в мираж.
Эти мильные камни,
ушедшие бродить по лесу.
Внимаю воркованию клинтуха.
Смерть склоняется
надо мной, как над
шахматным этюдом.
Ей известно решение.
IV
Заходит солнце.
Уставился буксир
бульдожьей мордой.
Чеканные щели
на заколдованном склоне утёса.
Чаянье айсберга.
На скалистых уступах
под солнцем – козы,
ощипавшие пламя гор.
V
И подорожник
пробивается сквозь асфальт,
словно попрошайка.
Опавшая листва
бесценна, как
кумранские свитки.
VI
На полке
в библиотеке безумцев
пылятся проповеди.
Выкарабкивайся из болота!
Моли злорадно трясутся,
когда сосна бьёт полночь.
Разрослось моё счастье,
и лягушки затянули песню
в померанских болотах.
Он строчит, строчит…
Клей потёк по каналам.
Баржа через Стикс.
Иди молча, как дождь,
листьям шуршащим навстречу,
внимая звонам кремлёвским.
VII
Оробелый лес,
где нищий Бог живёт.
Озарились стены.
Плетущиеся тени…
Мы заблудились в лесу
на ведьминой поляне.
Чёрно-белая сорока
настырно бьётся зигзагами
через поле.
Посмотрите: лежу я,
как лодка, выброшенная на берег.
Мне тут покойно.
Плетутся аллеи
среди кодлы лучей.
Позвал кто?
VIII
Вздымается помятая трава.
Лицо его на камне руническом
врезано в память.
Угрюмое зрелище.
Прикрытая бедность.
Цветы в тюремных одеждах.
IX
Когда настанет час,
упокоится ветер слепой
на фасадах.
Я был там –
и на стенах белёных
собирались мухи.
Только что здесь горело солнце…
Мачта с чёрными парусами
из прошлых лет.
Изливайся, соловей!
Из глубины рвётся –
мы носим маски.
X
Смерть склоняется
и пишет по водной глади.
Церковь дышит золотом.
Что-то случилось.
Луна осветила комнату.
Бог знал об этом.
Крыша потрескалась,
Теперь меня видит умерший.
Вот его лик.
Слушаю ливня шум.
Шепчу заветную тайну,
чтобы там оказаться.
Эпизод на перроне.
Какой необыкновенный покой –
от внутреннего голоса.
XI
Откровение.
Эта старая яблоня.
Море рядом.
Море – стеной.
Я слушаю чаек –
на нас надвигаются волны.
Божий ветер в спину.
Стреляет с глушителем –
безмерно длинный сон.
Седая тишина.
Синева влачится мимоходом.
Зябкое дуновение моря.
Сильный, неспешный ветер
из библиотеки морских глубин.
Здесь я могу отдохнуть.
Люди-птицы.
Яблоня расцвела.
Великая тайна.
2004 год
Перевёл Марк Иланский