В Пятигорске прошла Международная научная лермонтовская конференция
В этом году её темой стал «Художественный образ в творчестве М.Ю. Лермонтова, его осмысление и развитие». В Государственном музее-заповеднике М.Ю. Лермонтова традиционно собрались десятки лермонтоведов, историков, литературоведов, языковедов и музейных сотрудников из различных городов России, а также Азербайджана, Китая и Японии.
Российские и зарубежные исследователи продолжают раскрывать правила интеллектуальной игры лермонтовского текста, разгадывать «коды» и «шифры» прозы и поэзии, искать и находить неожиданные трактовки и параллели. «Кавказский вопрос в романе «Герой нашего времени» в восприятии американских исследователей», «Речной топос в лермонтовском творчестве», «Лермонтов в Китае: переводы, изучение, исследовательские работы», «Генезис кавказского локуса поэмы «Демон» М.Ю. Лермонтова» – вот лишь некоторые темы докладов, прозвучавших в Пятигорске в рамках научного форума.
В последнее время лермонтоведение переживает подъём в странах Восточной Азии. В четвёртый раз для участия в научном форуме сюда приезжает исследователь из Японии Асута Ямадзи. Его вклад в науку о Лермонтове неоспорим: он впервые обратил внимание на семантику совпадения дат, упоминаемых в текстах поэта, с датами мировых исторических событий, также впервые выполнил детальный обзор состояния лермонтоведения в Японии и составил уникальную таблицу всех переводов произведений поэта на японский язык. На нынешней майской конференции японский учёный представил доклад по знаменитому лермонтовскому роману: «К проблеме рассказчиков в романе «Герой нашего времени».
Нельзя не сказать о двух исследователях из Китая, которые тоже уже стали постоянными участниками пятигорских научных форумов. Это господин Ли Чжэнжун – доктор филологических наук, представляющий Пекинский университет, и профессор Ван Лидань, декан факультета русского языка Нанькайского университета. Госпожа Ван Лидань проанализировала образ Лермонтова в современной русской драматургии. А Ли Чжэнжун поставил перед исследователями-лермонтоведами около 20 вопросов по изучению лермонтовского произведения «Песнь про царя Ивана Васильевича, молодого опричника и удалого купца Калашникова». В основном учёного волнует соответствие исторических реалий времени, к которому обращается в своей поэме М.Ю. Лермонтов, и сюжетной линии «Песни».
В дни проведения Международной конференции музей получил в подарок редкое, только что вышедшее в Азербайджане издание: «Словарь языка романа М.Ю. Лермонтова «Герой нашего времени», принципы построения и структура которого обсуждались на предыдущем собрании учёных в Пятигорске. Его представила Г.И. Шипулина, кандидат филологических наук, профессор кафедры общего языкознания Бакинского славянского университета.
Центральная библиотека имени М.Ю. Лермонтова города Санкт-Петербурга передала в фонды музея репринтное издание альбома 1900 года работ венгерского художника М. Зичи – одного из первых иллюстраторов лермонтовских произведений.
За время работы конференции её участники прослушали десятки интереснейших докладов и сообщений. Хочется отметить серьёзные исследования представителей Московского Лермонтовского Общества – Н.Е. Купцовой, обратившейся к изучению американского лермонтоведения, и М.Н. Михеевой-Никатиной, выступившей по теме: «Могучий образ. О статье С.Н. Дурылина «Врубель и Лермонтов». Учёные Санкт-Петербургского университета А.И. Пылёв и А.А. Мокрушина рассказали «О возможных параллелях из Корана в поэтических текстах М.Ю. Лермонтова». Доктор филологических наук из Ставрополя Я.В. Погребная интересно разработала тему «Семантический объём архетипа «вода» в романе М.Ю. Лермонтова «Герой нашего времени». Ценнейшие материалы из фондов Государственного исторического музея были представлены старшим научным сотрудником И.П. Ерохиной. Её доклад «Альбом «Рисунки к юбилейному выпуску истории 77-го пехотного Тенгинского полка» из собрания ГИМ» собравшиеся в Пятигорске исследователи восприняли с максимальным вниманием.
В этом году программа форума была расширена и не ограничилась лишь слушанием докладов и их обсуждением. Так, в конце обычной экскурсии по залам музея участники конференции стали свидетелями необычного театрального действа, воспроизводившего предысторию трагической дуэли М.Ю. Лермонтова и Н.С. Мартынова, подготовленного артистами Ставропольского государственного театра оперетты.
Особенность данной конференции заключалась также в том, что она проходила под знаком 110-летия выдающегося лермонтоведа И.Л. Андроникова. Первые доклады, прозвучавшие на научном форуме, были посвящены этой уникальной в отечественном лермонтоведении личности.
Екатерина Соснина,
главный научный сотрудник Государственного музея-заповедника М.Ю. Лермонтова в Пятигорске
Прямая речь
Асута Ямадзи (Япония), доктор философии (Ph.D), преподаватель Университета Тюкё, Государственного университета Нагоя, Государственного университета Миэ:
– Я участвую в пятигорской конференции с 2010 года. Поскольку сфера моих научных интересов – лермонтоведение, мне всегда очень интересно слушать лермонтоведов. Я уже знаком со многими из них, и всегда с нетерпением жду их новых открытий.
Хотя сегодняшние молодые японцы мало читают русскую литературу, у нас достаточно много её переводов. Это культурное сокровище, которое обогащает взгляд японцев на мир. В Японии самое известное произведение Лермонтова – «Герой нашего времени». В нём много страданий человека (Печорина), и Лермонтов описывает их в уникальной для мировой литературы манере. Русскую душу можно сравнить с образом Печорина. Кажется, что ты постепенно приближаешься к герою, начинаешь его понимать, но в конце вдруг осознаёшь, что так и не «схватил» его суть. То же можно сказать о русской душе.
Подготовила Анастасия Бойко
Факты
¢ Подобные конференции, проводимые раз в два года, уходят своими корнями в 1956 г., когда Государственный музей-заповедник М.Ю. Лермонтова в Пятигорске стал инициатором проведения лермонтовских научных форумов на Кавказе. Традиция была нарушена в годы перестройки, но возрождена ровно 10 лет назад благодаря нынешнему директору Пятигорского лермонтовского музея И.В. Сафаровой.
¢ На сегодняшний день Государственный музей-заповедник М.Ю. Лермонтова в Пятигорске является самым посещаемым в Ставропольском крае: в год он принимает около 126 тысяч человек. Музей сегодня – это современный динамично развивающийся комплекс с содержательными экспозициями, богатыми фондами, повествующими о пребывании М.Ю. Лермонтова на Кавказе. Главным достоинством музея является то, что все дома, входящие в его состав, – подлинные. Это единственное лермонтовское место в России, сохранившееся в первозданном виде. Лермонтовский музей в Пятигорске был основан в 1912 году.