Перейти к содержанию
  Воскресенье 01 октября 2023
Литературная Газета
  • О газете
    • История
    • Редакция
      • Главный редактор
      • Редакционный коллектив
    • Рекламодателям
      • Реклама в газете
      • Реклама на сайте
    • Свежий номер
    • Архив
      • 2023 год
      • 2022 год
      • 2021 год
      • 2020 год
      • 2019 год
      • 2018 год
      • 2017 год
      • 2016 год
      • 2015 год
      • Старая версия сайта
    • Авторы
    • Контакты
    • Партнеры
  • Темы
    • Литература
      • Интервью
      • Информ. материалы
      • Премии
      • Юбилеи
      • Авторские рубрики
    • Политика
      • Актуально
      • Экспертиза
      • Мир и мы
      • Позиция
      • СВО
    • Общество
      • История
      • Дискуссия
      • Образование
      • Право
      • Гуманитарий
      • Импортозамещение
      • Человек
      • Здоровье
    • Культура
    • Кино и ТВ
      • Премьеры
      • Телеведение
      • Сериалы
      • Pro & Contra
      • Радио
    • Клуб 12 стульев
      • Фельетоны
      • Афоризмы
      • Анекдоты
      • Сатира
    • Фотоглас
    • Мнение
      • Колумнисты
      • Точка зрения
  • Спецпроекты
    • Библиосфера
      • Рецензии
      • Репортажи
      • Обзоры
    • Многоязыкая лира России
    • Литературный резерв
    • ГИПЕРТЕКСТ
    • Невский проспект
    • Белорусский дневник
    • Станционный смотритель
    • Настоящее Прошлое
    • Уникальные особняки
  • Портфель ЛГ
    • Стихи
    • Проза
    • Проба пера
  • Видео
    • Правила общежития
    • Настоящее Прошлое
    • Видеоряд
  • Конкурсы
    • Золотое звено
    • Гипертекст
    • Литературные конкурсы
    • Литературный марафон
  • Подписка
    • Электронная подписка
    • Подписка почта России
    • Управления подпиской
Идет поиск...
К сожалению, ничего не найдено.
Изменить запрос
LGZ
LGZ
  • Главная
  • Новости
  • Статьи
  • Видео
  • Колумнисты ЛГ
  • Все рубрики
    • Новости
      • ЛГ Online
      • ЛГ Плюс
      • Позиция
      • Спецформат
    • Статьи
      • Политика
      • Общество
      • История
      • Литература
      • Кино
      • ТВ
      • Театр
      • Музыка
      • Архив номеров
    • Видео
    • Авторы
  • Об издании
  • Рекламодателям
  • Подписка
  • Контакты
LGZ
  Статьи    01 января 2007 г.

Возвращение забытых имён

01 января 2007

ШЕСТЬ ВОПРОСОВ ИЗДАТЕЛЮ

Издательству «МИК» нынешней осенью исполнится 18 лет. Оно выпускает интеллектуальную литературу различных направлений: научно-популярную, педагогическую, историческую, художественную прозу, стихи, альбомы по искусству. Сегодня у нас в гостях генеральный директор Елена Паршкова.

– Как появилось ваше издательство? 

– Однажды мы с коллегой решили основать издательство, благо это были времена, когда частный бизнес только-только начал развиваться. Планировалось: журнал, канал ТВ, газета для подростков, поэтому издательство получило гордое название «Массовые информационные коммуникации». Но потом на фоне неизбежных трудностей все от нас отпочковались, и осталось маленькое издательство, которое в своей деятельности ориентируется на выпуск высококачественной документальной и художественной литературы. Нельзя сказать, что это лёгкая задача, но мы стараемся. 

– Какие книги, на ваш взгляд, можно назвать особо интересными?
 
– Недавно у нас вышла книга, посвящённая русской актрисе Лидии Яворской. Честно говоря, я и сама до того о ней практически ничего не знала, кроме слуха, что у неё вроде бы был роман с Чеховым. А когда Марина Литаврина принесла нам рукопись – это оказался внушительный труд, который она писала не один год. Оказывается, Лидия Борисовна не только играла в театрах Санкт-Петербурга и Москвы, она впоследствии открыла несколько новых театров в европейских столицах и везде пропагандировала русское искусство.
Мы постоянно издаём эмигрантские книжки. 

Михаил Геллер – визитная карточка издательства. Это историк, эмигрант. Жил в Польше, затем в Париже, где в польском журнале «Культура» вёл страничку о жизни в СССР. Мы собрали его работы и издали для российского читателя. Некоторое время назад у нас вышли «Воспоминания, стихи, переводы» Марка Талова, поэта, который при жизни смог опубликовать в СССР только одно стихотворение. Предисловие к книге написал французский славист Ренэ Герра, который предоставил нам материалы из своего собрания и на книгу Талова, и на книги Юрия Анненкова, талантливого художника и писателя. Анненков родился в России, обучался живописи в Москве и в Париже, иллюстрировал журналы «Театр и искусство», «Отечество», «Сатирикон», создал галерею портретов известных людей, как творческих деятелей, так и политиков. Мы сейчас готовим книжный альбом портретов. С 1924 года Анненков жил во Франции, работал также в Италии и Германии. Мы выпустили уже три его книги. Последняя – «Макс Офюльс» о дружбе и совместной работе с известным кинорежиссёром, а заодно и об истории французского кино 1950-х годов. Сейчас готовим «Статьи из частной коллекции». Первый том будет посвящён кино, второй – театру, будут ещё личные мемуары. 

Наши авторы – современные российские и зарубежные писатели. Среди них особо хочу отметить Александра Рекемчука, Андрея Туркова, Сергея Мнацаканяна и Андрея Яхонтова. 

Мы также печатаем и распространяем журнал «Новая Польша», формируется он в Польше. Это акция Министерства культуры Польши, чтобы интеллигенция наших двух стран не забывала о давних связях, о том, что помимо политики есть ещё и культура, и литература. 

– Отдельные книги польских авторов помимо журнала вы издаёте? 

– Выпустили книги Рышарда Капущинского, Славомира Мрожека, Тадеуша Конвицкого, Густава Гёрлинг-Грудзинского, Збигнева Домино и Эжи Помяновского. Кроме польских писателей мы перевели и издали книгу словацких новелл «Дунайская мозаика». Переводим также с французского, норвежского, японского языков. 

– Какие тенденции современной литературы вы могли бы отметить?
 
– За рубежом пишется очень много книг о России. То есть стоит нам приехать на какую-нибудь конференцию или международную книжную ярмарку, как к нам подходят авторы подобных книг или их литагенты и предлагают издать эти книги в нашей стране. Но при этом уровень самих книг сильно уступает тому, что пишут наши авторы. Наши фундаментальнее, глубже и образованнее. Западные авторы, как правило, ограничиваются неким набором общеизвестных сведений об истории, крупнейших достопримечательностях и так далее. Это очень характерная тенденция: даже мода на книги о России не способна заставить европейцев всерьёз изучать чужую историю. Да и интересоваться нашей современной жизнью тоже. Однажды мы были на конференции в скандинавской стране, и как раз тогда наш знаменитый Фёдор Конюхов только что завершил очередное путешествие. И вот мы говорим об этом, называем его имя и видим: не реагируют. Не знают они его, и всё тут. Вот как получается: мы Нансена и Амундсена знаем, Кнута Гамсуна МИК издавал, а их соотечественники о наших путешественниках и не слышали.
 
– Увы, о многих людях сейчас можно сказать: «Ленивы и нелюбопытны». А кто ваши постоянные читатели? 

– Конечно, прежде всего интеллигенция, наша бедная интеллигенция. Мы изо всех сил стараемся находить способы продавать книги дешевле, иначе люди бы и рады купить, но не могут позволить себе такую роскошь. На ежегодных книжных ярмарках продаём без накруток, читатели подходят и удивляются: ой, какие у вас книги дешёвые, а в магазинах очень дорогие. Так в магазинах сначала оптовики накрутят, потом сам магазин, вот и оказывается, что цена возросла в два-три раза. 

– То есть обычная проблема маленького издательства – продвижение книг на рынок – не обошла вас стороной? 

– Это действительно серьёзная проблема. В ситуации, когда крупные издательства заранее выкупают для себя полки и целые стеллажи в магазинах, нам приходится нелегко. А с нами магазины очень часто просто не хотят работать напрямую, только через оптовиков. Так и говорят: сколько у вас книг в год выходит, меньше тридцати? Нет, это нам не годится, мы что, ради вас должны специального менеджера держать… Мы стараемся объяснить: пусть один менеджер ведёт несколько небольших издательств или одно крупное и одно маленькое. Но, к сожалению, пока книжная торговля ориентирована только на получение прибыли.

Страницу подготовила Ольга ШАТОХИНА

Ольга Шатохина


Подробнее об авторе

Быть в курсе

Подпишитесь на обновления материалов сайта ЛГЗ на ваш электронный ящик.

LGZ
«Литературная газета» – старейшее периодическое издание России. В январе 2020 года мы отметили 190-летний юбилей газеты. Сегодня трудно себе представить историю русской литературы и журналистики без этого издания. Начиная со времен Пушкина и до наших дней «ЛГ» публикует лучших отечественных и зарубежных писателей и публицистов, поднимает самые острые вопросы, касающиеся искусства и жизни в целом.

# ТЕНДЕНЦИИ

Фестиваль Память Театр Премьера Книги Дата Книжный ряд Выставка Эпоха Кино Новости Писатель Сериал Утрата Писатели
© «Литературная газета», 2007–2022
Создание и поддержка сайта - PWEB.ru
  • О газете
  • Рекламодателям
  • Подписка
  • Контакты