Птицей прилечу: Стихи. – Йошкар-Ола: Издательский дом «Ото», 2010. – 72 с.– 1000 экз.
(Муш Нади). Босиком: Стихи. – Йошкар-Ола: Издательский дом «Ото», 2010. – 104 с. – 1000 экз.
Когда-нибудь…: Стихи. – Йошкар-Ола: Издательский дом «Ото», 2010. – 112 с. – 1000 экз.
Зажгу свечу: Стихи. – Йошкар-Ола: Издательский дом «Ото», 2010. – 88 с. – 1000 экз.
Марийское издательство «Ото» выпустило в свет уникальную книжную серию «Четырежды четыре». Особенностью этого проекта является то, что в каждой из книг стихи представлены на четырёх финно-угорских языках: коми, марийском, мокшанском и удмуртском.
На суд читателей представлены произведения коми-поэта Нины Обрезковой «Птицей прилечу», марийского поэта Альбертины Ивановой «Когда-нибудь…», мокшанского поэта Раи Орловой «Зажгу свечу» и удмуртского поэта Надежды Пчеловодовой (Муш Нади) «Босиком».
Поэты – выходцы из сёл и деревень, что, безусловно, влияет и на тематику, и на образный ряд стихотворений – малая родина, счастливое детство, ещё живые родители…
Светлый лирический тон книг сменяется размышлениями о сегодняшнем дне, о том, что не может не тревожить любого «деревенского» поэта, – разрушение исконного уклада жизни, гибель маленьких сёл, разруха в головах людей.
И всё же светлое сильнее. Как пишет мокшанка Рая Орлова, после разрушения больших колоколов снова зазвенели маленькие колокольчики в душистых травах и в душах людей.
Снова вроде можно жить, дышать, не боясь, что тебя запрут в клетку, в которой, по мнению Альбертины Ивановой, жить никак нельзя…
А жить хочется так: любить, растить детей, входить босиком в дом к любимому, смеяться и разговаривать со звёздами…
Каждая книга сопровождается предисловием, которые написали известные литераторы из регионов. Предисловия тоже переведены на национальные языки. Например, к сборнику Надежды Пчеловодовой предисловие написал известный эстонский писатель и критик Арво Валтон.
Идея проекта возникла во время проведения Дней родственных народов в Эстонии в октябре 2009 года. Автор задумки – марийский поэт Альбертина Иванова. Именно её издательство взялось за реализацию проекта, который сегодня стал уже реальностью.
Частичную финансовую поддержку проекту оказала эстонская «Программа родственных народов».