Литературная Газета
  • Главная
  • О газете
    • История
    • Редакция
      • Главный редактор
      • Редакционный коллектив
    • Рекламодателям
    • Свежий номер
    • Архив
      • 2025 год
      • 2024 год
      • 2023 год
      • 2022 год
      • 2021 год
      • 2020 год
      • 2019 год
      • 2018 год
      • 2017 год
      • 2016 год
      • 2015 год
      • Старая версия сайта
    • Авторы
    • Контакты
    • Партнеры
  • Темы
    • Литература
      • Интервью
      • Информ. материалы
      • Премии
      • Юбилеи
      • Авторские рубрики
    • Политика
      • Актуально
      • Экспертиза
      • Мир и мы
      • Позиция
      • СВО
    • Общество
      • История
      • Дискуссия
      • Образование
      • Право
      • Гуманитарий
      • Импортозамещение
      • Человек
      • Здоровье
    • Культура
    • Кино и ТВ
      • Премьеры
      • Телеведение
      • Сериалы
      • Pro & Contra
      • Радио
    • Клуб 12 стульев
      • Фельетоны
      • Афоризмы
      • Анекдоты
      • Сатира
    • Фотоглас
    • Мнение
      • Колумнисты
      • Точка зрения
    • Интересное
  • Спецпроекты
    • Библиосфера
      • Рецензии
      • Репортажи
      • Обзоры
    • Многоязыкая лира России
    • Литературный резерв
    • ГИПЕРТЕКСТ
    • Невский проспект
    • Белорусский дневник
    • Станционный смотритель
    • Настоящее Прошлое
    • Уникальные особняки
  • Портфель ЛГ
    • Стихи
    • Проза
    • Проба пера
  • Конкурсы
    • Золотое звено
    • Гипертекст
    • Литературные конкурсы
    • Литературный марафон
  • Подписка
    • Электронная подписка
    • Подписка почта России
    • Управления подпиской
  1. Главная
  2. Статьи
  3. 01 января 2007 г.

Вскинешься снова зелёным побегом...

01 января 2007

АРМЯНСКАЯ ПОЭЗИЯ

Вардан АКОПЯН

ИТАР-ТАССПоздравляем карабахского поэта с 60-летием. Желаем долголетия и новых творческих прорывов!


Моя дорога

Моя дорога в горах –
клавиатура…
Нажимаю при каждом шаге
какую-то клавишу,
но так, чтобы не прозвучало
фальшивой ноты,
чтобы жизнь моя и дорога
слились в гармоничную, чистую,
волнующую мелодию…

Осенний пейзаж

Из леса раздаётся шорох робкий –
то затевает ветер танец свой.
Он засыпает все ручьи и тропки
опавшей лёгкой, высохшей листвой.

Деревья зябко ёжатся. Уныло
дождь моросит и навевает сны.
Гнездо в дупле умолкло и остыло,
умолкло и остыло до весны.

Весь мир вокруг стареет и ветшает.
Слабеет свет. День холоден и мглист.
Хрипит ручей – ему дышать мешает
застрявший в горле одинокий лист.

Корни

Солнечный аромат,
вкус земли они пьют
и тянутся, точно жилы,
извиваются,
меняют направление стократно,
петляют, выгибаются стократно,
ползут, скользят среди камней упрямо...
Чтоб дерево стояло прямо!


***
Молча бежит ручей
по ровной и гладкой дороге.
Песни его
рождаются только там,
где трудно ему пройти,
где камни встают на пути.


***
Я увидел брошенную скрипку,
сломанную, старую, в пыли…
И необъяснимым
горьким чувством
захлебнулось сердце:
разве можно
выбросить не что-нибудь,
а скрипку,
как бы ни была она стара?..
Ведь её оборванные струны
до сих пор хранят наверняка
некий изумительный напев,
некую мелодию, которой
не сумел извлечь из них никто…

Горьким чувством захлебнулось сердце.

Перевод А. НАЛБАНДЯНА

Сильва КАПУТИКЯН
(1919–2006)

Рыночное

В двадцатом веке дом остался мой,
Я в новом веке только гость случайный.
Иное всё – что летом, что зимой, –
И чужд мне этот мир необычайный.

Нет, я не гость. Я пронесла тайком
Такую контрабанду сквозь границы –
Мечты и свет! При багаже таком
Мне этот век не должен был и сниться.

Я свой товар, не нужный никому,
Снесу на рынок – кстати ли, некстати ль…
Как знать, а вдруг приценится к нему
какой-нибудь безумный покупатель…


***
Как усталые шахматные фигуры,
Когда игра подходит к концу,
Падают твои друзья,
Исчезают с доски,
Пока новое поколенье,
Вступившее в жизнь,
Двигает своих первых солдат
Туда, где предстоит сраженье.

Вытри слёзы
И, если можешь, взгляни спокойно
На то, что в городе у тебя
Уже меньше знакомых,
Чем на кладбищах городских.


***
Идёт дровосек с топором наготове,
И дерево чует его приближенье
Всем током своей холодеющей крови
И листьями, замершими в напряженье.

Но этот испуг не поймите превратно:
Пусть ветви отточенной стали покорны,
Все соки свои оно гонит обратно –
Под землю, где кроются чёрные корни.

…Напрасно вострят топоры
что есть силы,
Напрасно торопятся к лёгким победам –
Над пеплом пожарищ, над бездной могилы
Ты вскинешься снова зелёным побегом.

Перевод  А. НАЛБАНДЯНА

Гукас СИРУНЯН

Несчастные

В наш город приехал волшебник,
Он выстроил всех несчастных
И с помощью колдовства унёс их в прошлое,
Туда, где никто из них
Ещё не совершил роковой ошибки…
Они с этой точки рванули вперёд и прошли
По тем же дорогам,
совершили всё те же проступки,
Дошли до волшебника,
мимоходом его затоптали
И вдаль умчались. Вдаль умчались. Вдаль…

Когда жду тебя

Когда жду тебя,
Время похоже на реку,
В которой нет воды.

Когда жду тебя,
На стуле растут шипы,
В моей обуви гвозди торчат.

Когда жду тебя,
Жизнь пустынна,
Словно до дней сотворенья.

Когда жду тебя,
Я в огонь превращаюсь и воду,
Превращаюсь в дыханье бесплотное,
Что мечтает о глине, о плоти.

Когда жду тебя,
Дверь отворяется, льётся в кувшины вино,
Гамак растягивается, словно сеть.

Когда жду тебя,
Уже в который раз ко мне
приходит другая,
Другая сгорает в огне поцелуев моих,
Но той, что уходит ранним
холодным утром,
Незаметно и молча, всегда бываешь ты…

Перевод  Г. БАРЕНЦА

Сэда ВЕРМИШЕВА

***
Какая радость
В этот год
Глядеть в глаза другому
Году.
В его грозу
И непогоду…
В его надежду,
Веру,
Страсть.
Губить себя.
И не спасать.
И раскрываться в свойстве
Новом –
Деяньем,
Сердцем,
Смутой,
Словом…


***
И всё,
Что просила у Бога –
Сбылось.
И кровь голубая,
И белая кость,
И клёкот вершины,
И шелест берёз…
Сверсталось,
Легло,
Не пошло под откос.
И выстроен дом
На подлунной земле.
И поле у ног,
И орёл на скале.

Обсудить в группе Telegram

Вардан Акопян

Подробнее об авторе

Быть в курсе

Подпишитесь на обновления материалов сайта lgz.ru на ваш электронный ящик.

Литературная Газета
«Литературная газета» – старейшее периодическое издание России. В январе 2020 года мы отметили 190-летний юбилей газеты. Сегодня трудно себе представить историю русской литературы и журналистики без этого издания. Начиная со времен Пушкина и до наших дней «ЛГ» публикует лучших отечественных и зарубежных писателей и публицистов, поднимает самые острые вопросы, касающиеся искусства и жизни в целом.

# ТЕНДЕНЦИИ

Книги Фестиваль Театр Премьера Дата Книжный ряд Интервью Событие Сериал Утрата Новости Театральная площадь Фильм Поэзия Калмыкии ЛГ рейтинг
© «Литературная газета», 2007–2025
Создание и поддержка сайта - PWEB.ru
  • О газете
  • Рекламодателям
  • Подписка
  • Контакты
ВКонтакте Telegram YouTube RSS