40 лет назад у крупнейшего из современных прозаиков Тульской области Валерия Яковлевича Маслова в литературном сборнике "На земле Яснополянской", изданном Приокским книжным издательством, была опубликована его первая повесть "Там же, на нашем пруду". С тех пор писатель прошел яркий и серьезный жизненный путь, перечисление его должностей и наград обычно занимает не менее страницы мелким шрифтом в любой статье.
23 года работы в высших органах исполнительной власти Тульской области – это очень серьезно. И при этом – Заслуженный работник культуры РФ, при этом награждён медалью ордена «За заслуги перед Отечеством» II степени и несколькими другими государственными медалями, при этом член нескольких творческих Союзов.
Но, как говорил великий поэт Владимир Маяковский, «Я поэт. Этим и интересен».
В данной статье хотелось бы уделить внимание именно творческой стороне деятельности Валерия Маслова.
– 40 художественных книг,
– общий тираж свыше миллиона экземпляров,
– переводы на иностранные языки и выход книг в Сербии, Черногории, Украине и Грузии,
– выход трех романов в аудиоформате (МП3)
– Тульские премии: Тульского комсомола, газеты «Молодой коммунар», Тульского отделения Союза писателей РСФСР, имени Ярослава Смелякова, дважды имени Л.Н. Толстого, краеведческой премии Главы города Тулы «Истоки»,
– Всероссийские литературные премии: «Левша», имени Н.С. Лескова и «Белуха», имени Г.Д. Гребенщикова.
Рассмотрим подробнее несколько наиболее значимых в творческой биографии писателя произведений.
Первая опубликованная повесть «Там же, на нашем пруду» представляет собой, казалось бы, типичный образец соцреализма в литературе, так называемую «деревенскую прозу». В деревню приезжает молодой специалист-агроном Александр Ерофеев. Он мечтает применить все свои свежеполученные знания, улучшить жизнь колхозников, он полон оптимизма и энтузиазма. Об одном лишь беспокоится – не слишком ли он молод? Как его примут опытные работники? Будут ли уважать? Приняли, как родного. Сразу объяснили, что главное в этом деле – проставиться. А дальше процесс «проставления» и «обмывания» начал казаться молодому специалисту бесконечным. Но стоило ему попытаться увильнуть от этого занятия, как начались сложности. Его упрекают, пытаются даже пугать, а когда молодой агроном сопротивляется, то мешают ему работать, пишут жалобы, настраивают против него рабочих и… все-таки проигрывают. Можно было бы сказать, что эта книга о деревне, но разве только об этом? В июльском (2023) экономическом и политическом обзоре Михаил Хазин, бывший чиновник аппарата Президента, а ныне крупный экономический аналитик, сказал буквально следующее: «Знаете, как ставят на контроль нового человека в жестких организациях? Вначале его хорошо встречают и объясняют, что он должен взять на себя некие обязательства, не прописанные в должностных инструкциях. Человек, желая сохранить добрые взаимоотношения в рабочем коллективе, соглашается. Затем он замечает, что исполнение этих неписаных правил идет ему, мягко говоря, не на пользу. Но когда он отказывается от выполнения навязанных ему норм поведения, против него объединяются все остальные и начинают выживать – причем, одни просто отказываются выполнять его приказы, другие пишут доносы». Хазин распространял эти приемы чиновничьей борьбы на отношения между странами, как некий универсальный опыт. Между тем, описанная им ситуация – и есть сюжетная основа рассказа «Там же, на нашем пруду». Временной разрыв между рассказом Маслова и обзором Хазина – четыре десятилетия. Получается, рассказ на самом деле не о деревне, не только о ней. Рассказ о становлении личности, о разнице между жаждой власти и государственным мышлением, о долге, о желании молодого человека приносить пользу людям, о трудности начала профессионального пути.
«Главное—решить, смогу ли я быть нужным, полезным людям, которые родились и выросли вот здесь, на этой земле… Если испугаешься раз, побоишься ответственности, лишней работы, то кто поручится, что ты не струсишь снова и снова?»
Если говорить о языковых особенностях рассказа – начинающему автору удалось избежать двух главных опасностей, подстерегающих молодых писателей: в рассказе нет ни чересчур длинных описаний природы, ни речевых шаблонов. Наоборот, сохраняя сдержанность стиля, автор, тем не менее, дарит читателю ощущение «обжигающей свежести», первозданности сказанного.
Метафорический образ пути является одной из главных литературных удач автора в рассказе. Путь – тропинка, дорога, широкая аллея – является полноправным героем.
«В морозное, искристое, поскрипывающее от легких прикосновений солдатских сапог утро Ерофеев весело шагал в свою новую жизнь. Его, вчерашнего солдата, все радовало — и плотно утоптанная в девственном снегу тропинка, и обжигающий свежестью воздух, и кокетливо накинувшие снежные шапки деревья в придорожных защитных полосах… Хотелось еще прибавить темп ходьбы, набрать разбег и с головой окунуться в дело».
«В дороге же, когда поехали по полям, действительно, водка помогла. Только вот ноги стали зябнуть. Стучишь сапогами, а они как две деревяшки откликаются».
«А ты не грози,— перебила его Мария.— И тоже запомни, что наши стежки-дорожки разошлись».
«Они шли, взявшись за руки, по широкой аллее, образованной двумя рядами высоченных тополей».
Что касается любовной линии в рассказе, то она, так или иначе, повторяется потом в последующих произведениях писателя. Есть герой, трогательно сомневающийся, является ли он привлекательным для возлюбленной и потому ожидающий от нее первого шага или, хотя бы, знака взаимности. И есть две героини, безгрешная и греховная, как Ева и Лилит. В рассказе «Там же, на нашем пруду» это активистка-комсомолка Вера и выпивающая бригадирша Зоя, разведенка, разумеется. Вера молча влюблена в главного героя Александра Яковлевича, Сашу, а Зоя мечтает о ресурсном муже из числа городского начальства и о должности агронома.
В целом рассказ сложный, структурой и динамикой напоминающий пьесу. Виден будущий автор – его уже на старте писательской карьеры интересует нечто большее, чем любовные перипетии или проблема пьянства в деревне.
С 1992 по 1998 года Валерий Маслов пишет романы из серии «Мафия бессмертна», серия издается в «Эксмо», крупнейшем издательстве России. Романы эти не столько детективные, сколько остросюжетные. Главные герои следователь прокуратуры Усков и журналистка Джульетта Булатова. Тему и круг освещаемых проблем романов можно понять из названия. Интересно тут то, что с высоты нашего времени такие романы воспринимаются как бурная криминальная фантазия для развлечения обывателей. На самом же деле, эти романы лишь писательский способ фиксации российской действительности 1992-1998 годов. Каждый, кто жил в те годы, понимал, что он живет внутри большого, размером с целую страну, криминального романа, где главные герои – следователи и бандиты. Бояться было нормой, рисковать и терять – нормой. Чтобы понять, насколько мы все тогда были погружены в реальность, которую потом назовут «остросюжетным романом», достаточно сказать, что нет ни одного человека, который жил бы в те годы и не слышал о серии романов Валерия Маслова «Мафия бессмертна». Все либо имели их в домашней библиотеке, либо читали, либо видели на многочисленных книжных развалах тех лет, где они занимали почетное место.
После окончания этого цикла Валерий Маслов решил закончить с писательской деятельностью. И вдруг (как он сам рассказал в интервью газете «Аргументы и факты» в 2020 году) однажды проснулся с почти готовым романом в голове – романом о власти, о Сталине и Ельцине.
Действие романа развивается параллельно в двух временах – начало пятидесятых, когда заканчивается правление Сталина и конец девяностых, когда заканчивается правление Ельцина (в книге – Александра Владимировича, президента). Два правителя, один из которых способствовал созданию государственной мощи страны, позволившей ей войти в тройку мировых лидеров, второй – положившей страну к ногам заокеанских «друзей», сделавший ее экономически зависимой и открывший «друзьям» все, даже оборонные, секреты. Считающий заботы об уровне благополучия населения страны чем-то вообще не обязательным.
« – Кто у аппарата? Филимонов? Какой Филимонов? А, ты уже новый министр? Ну-ка, давай, отчитайся, почему эти, как их, врачи с учителями зарплату не получают?
– Какие долги! Какой дефолт! Кто о народе заботиться должен – я, что ли?»
Власть обоих патриархов идет к концу, но как по разному они это проживают! Для одного заговор предателей означает вред, который могут причинить стране, для второго – любой заговор бодрит возможностью вступить в столь любимые им аппаратные игры и одновременно злит как покушение на золотую ложку во рту.
Роман «Ближняя дача» интересен ракурсом видения автора. Можно быть уверенным, что подход основан на опыте. Герои, населяющие текст, их речь, их действия, их образ мысли приближены к реальности настолько, насколько близок автор к системе, описанной в тексте. Это создает так называемую «оптику» произведения. Читателям более известны такие понятия как «фемоптика», «колониальная оптика». Произведениям Валерия Малова присуща оптика государственная, характеры героев и сюжет всегда строятся на том, что государственные интересы превыше всего.
Для сравнения: одним из романов, в котором также описывается конец правления Сталина, является роман Василия Аксенова «Москва, ква-ква», который отличается ярким, харизматичным текстом. (Некоторое тематическое сходство этих двух романов отмечал сербский переводчик «Ближней дачи» Владо Ашанин, отдавая предпочтение именно роману Валерия Маслова) Сталин у Аксенова фигура зловещая, может быть, даже демоническая, с манией преследования и почти магической осведомленностью обо всем и вся. Но…ходил ли Аксенов по коридорам Кремля, так, как это делал Маслов? Работал ли с этими людьми, видел ли их в деле и в отдыхе? По современным литературным меркам художественность давно проиграла подлинности, документальности, убедительности рассказа очевидца. Да, разумеется, писатель Валерий Маслов не работал со Сталиным, но с Ельциным и его окружением – да. То, что ему понятны законы власти, мы увидели уже при разборе его самого первого произведения, повести «Там же, на нашем пруду», а к моменту написания романа «Ближняя дача» опыт работы с государственными чиновниками высшего уровня составил более 20 лет. Что же более ценно для читателя? Яркая фантазия (но все же фантазия) или достоверность? Тут каждый читатель решает для себя сам. Роман по сей день читается как актуальный, т.к. содержит весьма реалистичное описание состояния экономики и морального духа страны на конец правления Ельцина – России, которую мы получили 31 декабря 1999 года.
Любовная линия представлена взаимоотношениями главных героев – Джульетты Булатовой, перекочевавшей в «Ближнюю дачу» из серии про мафию, и Германа Сабурова, помощника президента и одного из заговорщиков. Джульетта позиционируется автором как героиня положительная, хотя по типу она явно не «Ева», скорее уж «Лилит». Она умна, хитра, сексуальна, любит красивые вещи и дорогую жизнь, но… она же любит Германа, предана ему, рискует жизнью ради помощи своему любовнику. Да, Джульетта и Герман – любовники, они так и называют друг друга в глаза и за глаза: «мой любовник», «моя любовница». Главное здесь – героиня далека от небесной чистоты героинь соцреализма. В ней нет ничего от небесно-чистой комсомолки Веры из первого рассказа писателя. Но…оказалось, что можно быть хорошим человеком, не стремясь к замужеству как к единственно достойной цели.
Интересно, что описания природы в романе несут одновременно две смысловые нагрузки:
– во-первых, противопоставление мира природы, как олицетворение покоя и гармонии, суетному миру персонажей: «…погода способствовала расслаблению. Солнце уже клонилось к закату, и в сосновом бору оживали совсем иные звуки .В косых лучах перепархивали, точно загораясь, какие-то птицы. Запахло земляникой, нагретыми пнями. Гулко падали шишки. Словом, лес готовился ко сну. Но обитатели правительственной дачи и не думали о каком-то сне. У них было слишком много забот и проблем. И решить их эти взрослые люди почему-то никак не могли».
– во-вторых, напоминание о вечности. Этой брусчатке, этим соснам, а может быть, и этим голубям, уже сотни лет. Пережили царей, пережили Сталина, переживут и героев описываемых событий: «На заснеженной брусчатке суетилась стайка голубей, ввысь устремлялась золоченая колокольня Ивана Великого, слышался мерный перезвон часов на Спасской башне».
А в следующем романе Валерия Маслова «Любовь не имеет названия» (2007) положительная героиня (тип «Евы»), рассмотренная автором более пристально, вдруг окажется не такой уж и положительной.
Роман начинается со встречи главной героини Наташи с писателем Виктором в самолете, летящим в Сербию. Наташа волнуется, ведь она должна встретить своего немецкого жениха Гюнтера. Актуальная тема тех лет – выйти замуж за иностранца. Писателю Виктору Наташа понравилась – приятная, трогательная в своем волнении, и он приглашает ее на свой творческий вечер. Дальше воображение Наташи разыгрывается, она готова выйти замуж и за Виктора. Но – только замуж! Наташа начинает встречаться с обоими мужчинами, сравнивая их достоинства. Оба годятся в мужья, по ее мнению. Встречи носят все более близкий характер, но героиню это не останавливает. Ей не в чем себя упрекнуть, считает Наташа, во-первых, нет секса, значит, нет обмана, во-вторых, все ради замужества. Читатель следит за Наташей со всё возрастающей тревогой, с мыслями от «ты же лопнешь, деточка» до «бойтесь своих желаний, они могут исполниться». Страсти у героев, кстати, не наблюдается совсем. Тысячи причин находятся, чтобы избежать любого намека на эротическую сторону отношений. Как ни тщится заклятая подруга Ирина научить Наташу «плохому», но и ей это не удается. Хорошие девочки если уж и хотят чего-то, то «замуж». А порядочные мужчины, разумеется, «теплоты общения». Только раз оступается писатель Виктор в объятиях коварной подруги Ирины, изрядно удивив самого себя. Утром испуганно списывает все на «духи с феромонами». Интересно, удивился бы он или нет, узнав, что феромоны это большой маркетинговый миф, давно разоблаченный учеными?
Но странное дело. Как ни врут герои, обманывая даже самих себя, правда помимо их воли становится видна. Все герои нежнейшие, трогательнейшие эгоисты. Каждый очень хочет любви, но с ответными чувствами не торопится, по-детски боясь "переплатить". В своем незамутненном эгоизме, они больше всего напоминают персонажей комедии Дель Арте – Арлекина, Пьеро, Пару Влюбленных. Да и ситуации, описываемые в романе, достойны итальянской сцены – любовные треугольники, а то и четырехугольники. Автор умело расставляет героев на шахматной доске романа и, благодаря поступкам героев, обнажается их характер. Становится ясно, что Наташа боится всего – жизни, мамы, правды. Мама Наташи боится одиночества. Писатель Виктор боится, что дачу в Переделкино отберут. Ирина боится, что, несмотря на все ее богатство, у нее на самом-то деле ничего и нет. Гюнтер боится женщин. И все это писатель показывает не за счет внешней или внутренней речи героев (герои себя обманывают едва ли не успешнее, чем друг друга), не за счет показанного лексическими средствами авторского отношения или авторской речи, а каким-то более тонким образом – за счет противоречия между словом и делом персонажей. За счет последовательности и логики развития событий.
Тем более неожиданным оказывается финал романа. Появляется некий переводчик Владо и увозит Наташу в свой «замок» в Черногории. Увозит вместе с четырнадцатилетней дочкой, о существовании которой до сих пор не знает Гюнтер, жених из «основного состава». В замке все персонажи друг с другом встречаются и все друг с другом примиряются.
Одно из двух: или Наташа умерла, попала в рай, и весь этот праздник жизни привиделся ей, как привиделся он замерзающему ребенку из рассказа Достоевского «Мальчик у Христа на елке», или писатель Валерий Маслов пожалел свою бедную героиню, придумав вот такой сказочно прекрасный конец ее истории.
В 2008 году выходит первое издание книги «Тульские люди», книга переиздавалась еще три раза – в 2009, 2011 и 2014 годах.
И здесь Валерий Маслов вступает в новую для него область – краеведение. «Тульские люди» – проба пера. Книга в достаточной степени сырая, автор еще не определился, является ли эта книга краеведческим сборником или сборником личных воспоминаний, а то, может быть, и вовсе сборником неких авторских эссе-рассуждений. Такая разбалансировка цели написания книги помешала автору выбрать стиль повествования, он получился сбивчивым и неоднородным, содержит много личных замечаний и оценок. Но сохранилось главное – огромная любовь автора к своему региону, своей любимой Тульской земле. Про каждого из своих героев – «тульских людей» (Лев Толстой, Викентий Вересаев, Глеб Успенский, несколько тульских чиновников из числа высшего руководства областью, командир крейсера «Варяг» Всеволод Руднев и.т.д.), помимо блока основных сведений, автор дает несколько дополнительных, милых тульскому сердцу «черточек». В самом деле, что можно нового написать о Льве Толстом? Но можно рассказать о том, как из-за местной «самодуры»-чиновницы, сломавшей каблук, был заасфальтирован прешпект в усадьбе Ясная Поляна, и потом его пришлось буквально «освобождать», восстанавливая исторический облик. Или о крестьянских мужичках, которые полюбили, возвращаясь из храма, каждый раз навещать бывшего командира крейсера «Варяг» Всеволода Федоровича Руднева, уединенно живущего на пенсии в своем доме, в селе Савино Заокского района Тульской области. Они пели ему «Врагу не сдается наш гордый Варяг…», а он каждого наделял денежкой. Кругом поля и редкие рощицы, а из водоемов разве что пруд… Или о писателе Глебе Успенском с его «Нравами Растеряевой улицы». «Город Т.» получился у Успенского до того мрачным, а рабочие, его населяющие, до того пьющими, что хоть сейчас на фестиваль авторского кино отправляй, составил бы достойную конкуренцию «Левиафану» Звягинцева. Валерий Маслов в довольно полемичной манере доказывает, что это вовсе не отражение реально существующего положения тульских рабочих, а образ мышления Глеба Успенского, за что его и современники критиковали.
Основное достоинство книги «Тульские люди» в том, что здесь появляется и реализуется авторская концепция Валерия Маслова, сохраняющаяся потом во всех его последующих краеведческих сборниках ¬– предметом его исследования всегда будет вопрос «Как это сделано».
Книгу автор разделил на главы, по роду деятельности и по времени жизни героев. Есть глава о знаменитых писателях, о руководителях области, о людях идеи (революционер, командир крейсера, оружейник) и так далее. Про каждого из героев автор пишет, что именно он сделал для области. И есть одна, особая глава, посвященная матери писателя Валерия Маслова. Появление этой главы в книге важно не только для писателя, но и для признания роли женщины в обществе в целом.
«… я подумал: если бы все матери в нашей стране были такими, мы, пожалуй, жили бы иначе и не удивлялись, откуда вокруг столько равнодушных людей?»
На самом деле, таких глав в книге должно было бы быть больше. Вот, например, рассказывая об отце писателя В.В. Вересаева, враче, автор пишет, что делом его жизни стало санитарное состояние города. Именно он осушал многочисленные болота вокруг города, проверял состояние дворов и школ, занимался не только лечением, но и профилактикой холеры и тифа в городе. И тут же коротко упоминает, что мать писателя, организовала первый в России (!) детский сад. Это такое же важное историческое событие в жизни Тулы, как организация А.Т. Болотовым первого в России детского театра. Достойно отдельной главы.
После выпуска книги «Тульские люди» идея краеведения увлекла В. Маслова. Говорят, краеведами становятся по особому зову души. Классическое определение краеведения звучит так: совокупность знаний о том или ином крае, изучение его природы, истории, экономики, быта и т. п… Из разных научных дисциплин к одной цели – всестороннему изучению своего края. Изначально краеведение занималось в основном описанием природы того или иного края – его географии, природных ресурсов, флоры и фауны. После Великой Отечественной войны расцвело историческое краеведение – изучались значимые исторические события, памятники, личности. Появилась потребность в бережном отношении и развитии исторической памяти народа, это стало культурной традицией. Был принят и Закон об охране и использовании памятников истории и культуры (закон до сих пор является действующим). В нем говорилось: «Памятники истории и культуры народов СССР составляют неотъемлемую часть мирового культурного наследия, свидетельствуют об огромном вкладе народов нашей страны в развитие мировой цивилизации. В СССР памятники служат целям развития науки, народного образования и культуры, формированию высокого чувства советского патриотизма, идейно-нравственного, интернационального и эстетического воспитания трудящихся».
Сейчас потребность в краеведении снова растет. Появились новые проекты. Так, Ассоциация союзов писателей и издателей России в апреле 2023 года, в Доме Ростовых в Москве представила две первые книги серии «Россия: места, события, судьбы» — историко-краеведческого проекта издательства «Серебряные нити». Говорили о знаковых местах Центральной России и о том, как летопись страны отражается в «малой» истории городов, сел и деревень. Прозвучало предположение, что недалеко то время, когда каждый регион будет создавать свои учебники родного края для школ и других учебных заведений.
Именно с этой точки зрения и хотелось бы рассмотреть книгу Валерия Маслова «История Тулы», первое издание которой появилось в 2018 году. Далее книга переиздавалась в 2019, 2020, 2021, 2022 - дважды и 2023 годах.
Книга открывается текстом указа президиума Верховного Совета СССР о присвоение городу Туле почетного звания «город-герой». Затем выдержкой из Устава муниципального образования города Тулы. Флаг, герб и гимн.
Такое вступление сразу настраивает читателя на торжественный и немного ученический лад. Изучение Тулы с азов, но не с исторических, а с государственных азов. Здесь уже можно вести речь об особой оптике автора, то есть о той «точке зрения», ракурсе восприятия автором информации, которую он берется донести до читателя. Оптика будет определять и стилистические особенности повествования, и последовательность глав, и методы, с помощью которых отбирается информация для краеведческого сборника.
Государственная оптика автора объясняется его биографией – 23 года работы в высших эшелонах исполнительной власти области. Многое из того, что кажется тулякам существовавшим всегда, создавалось на самом деле на глазах или при непосредственном участии автора. Например, присвоение городу звания «города-героя» или возрождение должности «губернатор». Подход Валерия Маслова к повествованию об истории города Тулы, проявившийся у него в книге «Тульские люди», остается и усиливается. Основной упор на «кто это сделал» и «как это сделано». Тула вписывается в историю страны, как компонент системы. И если при чисто исторической оптике мы читаем о том, что происходило, что случилось на территории области и ключевое слово здесь – «случилось», то при государственной оптике обнажаются механизмы создания всего того, что казалось бы «само выросло».
«12 января 1722 года Именным Указом Императора Петра I при Сенате была образована Герольдмейстерская контора. Товарищем герольдмейстера («составителем гербов») был назначен граф Ф. М. Санти. На основе сведений, присланных из разных городов России, им были созданы первые городские гербы. В описании, присланном из Тулы, сообщалось, что на берегу реки Упы построен завод, где изготавливаются «фузейные и пистолетные стволы и штыковые трубки». Это описание послужило основанием для составления городского герба Тулы».
Характерным признаком любой оптики является отбор материалов для книги и последовательность подачи этого материала. Сразу, вслед за описанием символов Тульской области – флага, герба и гимна, автор рассказывает об истории создания органов власти Тульской области. Это естественно для государственного подхода, кто-то всегда управляет территорией. Затем следует рассказ о Туле, как об оружейной столице и рассказ о Туле, как о форпосте Московской Руси. Да, Тула была пограничным городом. Туляки стояли между Москвой и ее внешними врагами. И тут уже видна заявка на «особенности национального» характера туляков.
Книга разбита на главы, посвященные определенной тематике. Каждая глава содержит несколько очерков.
«С этой целью в Туле началось возведение грандиозных линий укреплений — засек. Они состояли из ряда укреплённых городов, соединённых между собой непрерывной чередой валов и рвов, а в зонах густого леса ещё и засечных полос. На лесных участках подрубали деревья и заваливали их в сторону неприятеля, при этом не отрубали от корней. Вершины этих деревьев заостряли, а ветки сплетали и связывали верёвками из коры.
Растащить такой завал было невозможно. Пройти его было также очень сложно не то, что на коне, но и пешему. В проходах ставились укрепленные башни с воротами».
За этим описанием начинают проступать черты тульского характера. Характера серьезных людей на службе у государства. В 1595 году в Туле поселились первые тридцать профессиональных кузнецов, изготавливающих оружие, а в 1712 Петр I основал первый казенный (то есть государственный) оружейный завод. И если у представителей других российских городов были прозвища по принадлежности к определенной профессии (Вязьма – прянишники, Пенза – лаптёжники, Рязань – кособрюхие, т.е. плотники и т.п.), то туляки звались «казюками», т. е. казенными людьми, рабочими казенных заводов.
Глава «Кузница русского оружия» содержит несколько очерков о легендарных тульских оружейниках – С.И. Мосине, Ф.В. Токареве, Г.С. Шпагине и других. Каждый рассказ начинается с более ранних времен и заканчивается отсылками к современности. Это не только создает объемную картину истории Тулы, но и, учитывая особенности клипового мышления современных читателей, особенно юных читателей, помогает удерживать внимание, интерес, способствует лучшему проникновению в тему.
Главы о Туле спортивной, Туле библиотечной, Туле музейной и образовательной – это по сути прекрасная дорожная карта для читателей: кто решил создать соответствующие объекты, какими средствами и усилиями это создавалось, какие трудности возникли на пути создателей, что привнесено в эти объекты уже в наше время и чем может воспользоваться читатель. Такая подача материала – прекрасный подарок и юным читателям, и просто жителям Тулы, и даже туристам.
Задача, выполненная этими главами, соответствует, и можно даже сказать – рифмуется, с Положением о Палате древностей, которое цитирует автор:
«Палата древностей и музей должны иметь характер учреждений не только образовательных, но и общевоспитательных (патриотических)».
Интересна история развития такого бренда, как тульский пряник. До революции производством знаменитых тульских пряников занимались многие тульские купеческие семьи, но после…
«В начале XX века пряничное производство едва не погибло. После революции о пряниках пришлось забыть — в то время больше было востребовано искусство знаменитых тульских оружейников. Хозяева и мастера тоже практически исчезли — кто-то уехал за границу, а оставшихся репрессировали. Уникальные традиции были потеряны и остались лишь в преданиях глубокой старины. Рассказывают, например, что мастера-пряничники в своей работе никогда не пользовались гирями, заменяя их разновесами в виде камешков и кусочков железа, которые прятали в укромных местах. Рецепты хранились в глубокой тайне и передавались по наследству.
В 1930-х годах бывший подмастерье «пряничных» купцов Гречихиных Степан Савостьянов взялся за возрождение пряничного дела. Сохранилось его интервью, в котором он рассказывал, что помог ему в этом счастливый случай: когда-то в праздничный день Степан прокрался в мастерскую хозяина и взвесил все его тайные разновесы — главный секрет тульских мастеров. Так что современное пряничное производство ведёт свое начало с хитроумного подмастерья».
Мистическая история. Она как будто приоткрывает завесу над местом нашего города в истории: то, что родилось в Туле, тульским и останется, будет развиваться и преумножится, что бы ни случилось.
Разумеется, объектом пристального внимания автора является все, что связано с культурой – архитектура города, знаменитые усадьбы, знаменитые писатели, связанные с Тулой. В этих главах много такого, что вызывает желание посетить, посмотреть, прочитать – не это ли прекрасная цель любой краеведческой книги?
Отдельного внимания заслуживает язык книги. В «Истории Тулы» Валерий Маслов избавляется от той неровности, что мы наблюдали в "Тульских людях". Больше нет личных оценок и замечаний, личных воспоминаний. Язык книги прост и строг одновременно, это хороший русский литературный язык, опять же – с некоторым налетом «государственности», но в данном случае она необходима и оправдана. Читателя не покидает ощущения хорошего школьного учебника, из тех, то действительно любимы детьми всех возрастов и служат годами. Стояла ли перед автором такая задача – неизвестно, но в 2023 году к нему обратились сотрудники московской компании ООО «Эпосервис», занимающиеся комплектацией библиотек с просьбой оказать им содействие в приобретении «Истории Тулы» для пополнения библиотечных фондов г. Москвы. Книга действительно этого достойна.
В 2022 году, в тульском издательстве «Аквариус», вышла книга Валерия Маслова «Тульские театры»
Первые главы посвящены истории вопроса. В 1672 году (для сравнения: за сто лет до образования государства Америка) в России возник театр как развлечение для молодой супруги царя Алексея Михайловича Романова. И еще долго развитие театра зависело от царей. Театр то финансировали воистину по-царски, то запрещали.
«В дворцовых спектаклях принимала участие вся петербургская знать: особенно смешил Анну Иоанновну своими выходками на сцене Д.А. Шепелев, а исполнителями театральных пьес являлись представители знатных фамилий того времени — сыновья Бирона, Воронцовы, Апраксины, Брюсов, Ермаков, Струговщиков и другие».
С приходом советской власти театр становится делом государственным. Но указы – указами, а чтобы претворять их в жизнь, нужны энтузиасты, на своих плечах вытаскивающие создание новых театров.
Легко ли создать театр? Валерий Маслов обнажает для нас шестеренки этого сложного механизма. Обычный зритель видит здание театра и актеров. Знает, что есть режиссер. Понимает, что пьеса кем-то написана. На самом же деле этих важных для существования театра точек куда больше.
Очень важно иметь помещение театра, хотя бы как место для репетиций – автор с большой любовью и печалью рассказывает о знаменитом тульском театре «РИСК» («Ребята, ищущие свое кредо») под руководством Г. Крестьянкина. Театр возник в 80-е и сколько новой жизни вдохнул в тульскую молодежь! Распался в 2017, потому, что с театром не перезаключили договор аренды. Нет репетиций – нет театра.
Рассказывая о режиссерах и актерах тульских театров, Валерий Маслов говорит не только об их таланте и любви к театру, он показывает нам глубину мысли этих творческих людей. Читатель словно оказывается внутри творческой лаборатории актера, где рисунок роли складывается трепетно и тщательно, продумывается не один день. Все, что зрителю кажется таким естественным – рождалось зачастую в муках, искалось осознанно и с пониманием ответственности перед зрителем и Театром.
Очень важен выбор пьесы и за него отвечает заведующий литературной частью. От выбора пьесы зависит успех театра. Тут нужно многое учесть – актуальные ли темы в ней поднимаются, можно ли «осовременить» пьесу, если она классическая, можно ли найти в ней дополнительные смыслы, готов ли театр к созданию соответствующих декораций, костюмов и так далее.
Большое внимание уделил автор книги работникам театрального закулисья – декораторам, балетмейстерам, костюмерам, художникам-постановщикам.
«— Если отбросить высокий стиль, у художника-постановщика должно быть развито пространственное мышление, потому что сцена — это пространство. При этом учитывать множество разных деталей. Например, делать точный расчёт, сколько какая часть декораций весит. Понимать, насколько громоздкими могут быть декорации, как их сделать, чтобы монтировщики физически могли всё поднять. Главное — всё делать от души, потому что, если любишь театр, то ты его любишь безоговорочно».
Уважение автора к этим людям передается и читателям, мы действительно видим, что эти люди являются полноценными соавторами спектакля. Зачастую их находки эвристически меняют рисунок роли или режиссерскую трактовку пьесы.
«Что же касается Атаманши, то исполнительница этой роли после премьеры рассказала: «До последнего момента я не могла найти нужные составляющие для моего персонажа: не хотелось повторять то, что в мультике, — полуцыганку-полухулиганку. Но когда я надела костюм, созданный Татьяной Матус, и этот замечательный рыжий парик, то вдруг почувствовала себя… Машей Распутиной. Захотелось запеть про Гималаи, сразу появились нужные жесты, интонации — кураж появился. С ним и вышла на сцену…»
Практически половина книги «Тульские театры» посвящено тульскому театру юного зрителя, ТЮЗу. Знаете, как и где началась история детского театра в России? В городе Богородицке Тульской области!
«Воспитательную, познавательную, развивающую силу театра подметил наш выдающийся земляк, писатель и ученый естествоиспытатель Андрей Тимофеевич Болотов. Именно он, житель Тульской губернии, стал основоположником первого в стране детского театра. Идея его создания родилась у А. Т. Болотова в конце восемнадцатого столетия.
В это время он жил в Богородицке… Вот как описывает историю создания первого детского театра в России интернет-энциклопедия «Википедия»:
«Первый в России детский театр был создан в 1779 году в городе Богородицке Тульской губернии, в имении графов Бобринских, управляющим, известным ученым энциклопедистом Андреем Тимофеевичем Болотовым (1738–1833).
Идея создать детский театр возникла 7 октября 1779 года, во время празднования 41 дня рождения Болотова. 24 ноября 1779 года (по новому стилю 5 декабря 1779 года) в одном из залов дворца состоялась первая постановка театра по пьесе М. М. Хераскова «Безбожник». Актёрами стали жившие в усадьбе дети, в том числе сын А. Т. Болотова Павел. В XVIII веке репертуара для детского театра ещё не существовало. Первую пьесу Андрей Тимофеевич сам написал за два дня».
Валерий Маслов наглядно демонстрирует, что с тех пор и «далее всегда» роль
личности в развитии театра была определяющей.
В целом, книга представляет собой развернутое исследование развития театра в Тульской области. Театра – во всех его проявлениях: драматический театр, театр юного зрителя, кукольный театр, экспериментальные и самодеятельные театральные коллективы и даже капустники! Век за веком, год за годом – автор подробнейшим образом описывает не только театр, как явление, но и «строительство» его увлеченными людьми, как построение храма, как построение системы.
Автор использует в книге документы, воспоминания театральных деятелей, газетные заметки и рецензии, отзывы зрителей, хроники, интервью актеров и других работников театра – и, благодаря этому методу, создает стереоскопическую картину театрального мира. Прекрасного, сложного, смешного и трагичного, глубокого, блестящего, совершенно особенного мира.
Сейчас среди журналистов и блогеров принято озвучивать недовольство действующей системой. Мол, слишком медленная она, неповоротливая. И там «они» не сделали, и тут «они» не позаботились. Но книга-исследование Валерия Маслова ясно показывает, как театр всегда существовал заботами увлеченных, живущих «духом, а не брюхом». И всегда это было преодолением среды. Театры всегда создавались как будто из ничего – вот не было еще вчера, но кто-то сделал, купил, смонтировал, нашел пьесу, нашел место для репетиций, пошил костюмы, нашел финансирование, вышел на окупаемость, организовал учебные классы для молодых актеров, а зритель-то видит лишь волшебную сказку.
Язык книги «Тульские театры» изменился по сравнению с «Историей Тулы», в нем меньше строгости и гораздо больше безусловной любви автора к театру вообще и тульским театрам в частности.
Пожелаем Валерию Яковлевичу Маслову дальнейших творческих успехов. Будем ждать новых его исследований Тульской области и новых открытий.
Владислава Васильева, литературный критик, член Союза писателей России