Литературная Газета
  • Главная
  • О газете
    • История
    • Редакция
      • Главный редактор
      • Редакционный коллектив
    • Рекламодателям
    • Свежий номер
    • Архив
      • 2025 год
      • 2024 год
      • 2023 год
      • 2022 год
      • 2021 год
      • 2020 год
      • 2019 год
      • 2018 год
      • 2017 год
      • 2016 год
      • 2015 год
      • Старая версия сайта
    • Авторы
    • Контакты
    • Партнеры
  • Темы
    • Литература
      • Интервью
      • Информ. материалы
      • Премии
      • Юбилеи
      • Авторские рубрики
    • Политика
      • Актуально
      • Экспертиза
      • Мир и мы
      • Позиция
      • СВО
    • Общество
      • История
      • Дискуссия
      • Образование
      • Право
      • Гуманитарий
      • Импортозамещение
      • Человек
      • Здоровье
    • Культура
    • Кино и ТВ
      • Премьеры
      • Телеведение
      • Сериалы
      • Pro & Contra
      • Радио
    • Клуб 12 стульев
      • Фельетоны
      • Афоризмы
      • Анекдоты
      • Сатира
    • Фотоглас
    • Мнение
      • Колумнисты
      • Точка зрения
    • Интересное
  • Спецпроекты
    • Библиосфера
      • Рецензии
      • Репортажи
      • Обзоры
    • Многоязыкая лира России
    • Литературный резерв
    • ГИПЕРТЕКСТ
    • Невский проспект
    • Белорусский дневник
    • Станционный смотритель
    • Настоящее Прошлое
    • Уникальные особняки
  • Портфель ЛГ
    • Стихи
    • Проза
    • Проба пера
  • Конкурсы
    • Золотое звено
    • Гипертекст
    • Литературные конкурсы
    • Литературный марафон
  • Подписка
    • Электронная подписка
    • Подписка почта России
    • Управление подпиской
  1. Главная
  2. Статьи
  3. 01 января 2007 г.

«За книгу надо драться»

01 января 2007

ШЕСТЬ ВОПРОСОВ ИЗДАТЕЛЮ

Писатель Георгий Пряхин был первым гостем нашей рубрики в качестве директора издательства «Воскресенье».
И вот новая встреча.

В июле 2008 года Георгий Владимирович возглавил издательство «Художественная литература», возрождение которого началось после того, как главный редактор «ЛГ» Юрий Поляков выступил на заседании Совета при Президенте РФ по культуре и искусству, сказав о  необходимости воссоздания эталонного государственного издательства.

Скоро ожидается юбилей этого прославленного издательства?

– Да, в 2010 году будем отмечать 80-летие. Издательство «Художественная литература» было создано в 1930 году по инициативе Горького и первоначально называлось Государственное издательство художественной литературы (ГИХЛ), а с 1934 по 1963 год – «Гослитиздат». Ориентировалось оно на беспартийную литературу, в том числе, по-моему, и на произведения западных писателей, приезжавших в гости к Сталину. И всегда считалось, что «Гослитиздату», равно как «Художественной литературе», позволяется чуточку больше, чем остальным. «Художественная литература» выпускала первый 5-томник Михаила Булгакова, если не ошибаюсь, первый «московский» сборник Иосифа Бродского, книга Александра Солженицына печаталась тут, когда он сам был ещё в Вермонте, ему в Америку гранки посылали. Когда Анна Ахматова и Борис Пастернак были в опале, им здесь давали возможность зарабатывать переводами. Говорят, что Пастернак, которого из Переделкина привозили на машине, по рассеянности забывал переобуться, выходя из дома, и тут поднимался к кассе в домашних тапочках. И вообще за время существования издательства сложился целый свод всевозможных легенд о великих людях, посещавших это здание. Здесь неоднократно снимали кино, ведь сам старинный дом и его внутреннее убранство уникальны.

– Как давно существует здание, кто его построил?

– Это был один из домов князей Голицыных, здесь доживал свои дни декабрист Вишневский. А на исходе XIX века его купил купец Хлудов, один из представителей семьи знаменитых промышленников и меценатов. Для перестройки дома он пригласил восходящую звезду архитектуры – Романа Клейна, того самого, который впоследствии будет строить Бородинский мост, здание нынешнего ЦУМа, Музей изящных искусств (ныне Пушкинский музей). Клейн перестроил и отделал этот дом в стиле модерн, к счастью, значительная часть внутреннего убранства сохранилась до нынешних дней. А ведь до тех пор, как здесь разместился «Гослитиздат», тут много чего было. Самое экзотическое – детский дом для детей латышских стрелков, которые жили здесь под надёжной охраной и без лишнего общения с внешним миром. Что в известной степени объясняет, почему латышские стрелки так рьяно сражались за советскую власть. Ведь дети были не сироты, а при живых отцах, то есть, назовём всё своими именами, заложники.

– Нуждается ли сейчас историческое здание в ремонте?

– Конечно, нуждается, это один из самых важных на сегодня вопросов. Судите сами – подвал, в который во время войны попала бомба, с тех пор так и не отремонтировали. Нужно укрепить фундамент, защитить библиотеку от постоянной угрозы проникновения воды, выполнить ещё множество необходимых работ. Я рад, что уже при мне отремонтировали фасад. И хочу особо поблагодарить тех людей, которые в недавние тяжёлые времена свято хранили это здание от полного разрушения.

– Смутные 1990-е болезненно отозвались на деятельности «Художественной литературы»?

– Они стали временем разрухи. Бывали годы, когда издательство не выпускало ни одной книги. Из сотрудников остались считаные единицы. А ведь раньше оно было огромным, только в одном производственном отделе работали 130 человек. Рассказывают, что однажды разговорились директор «Художественной литературы» и директор АЗЛК и выяснили, что у возглавляемых ими предприятий одинаковый оборот. Представляете, какое было издательство, если его оборот соответствовал обороту крупнейшего завода? Тиражи книг и «Роман-газеты» были огромными.

– А какова ситуация сейчас?

– В этом году мы выпустили 15 книг и ещё одна на подходе. Вот одна из наших новинок – сборник литературных сценариев советской киноклассики. Мы рады, что на идею такого издания откликнулся Карен Шахназаров, «Мосфильм» профинансировал, мы нашли наследников и гонорары выплатили, пусть по нынешним меркам и небольшие, но всё-таки они что-то значат, ведь некоторые из потомков находятся в стеснённых обстоятельствах.

Сейчас мы переписываемся с одним мюнхенским издательством, которое владеет правами на произведения Макса Фриша. Есть у него ни разу не переводившаяся на русский язык вещь под названием «Сновидения аптекаря из Локарно». Я мечтаю её издать. Конечно, держатели прав интересуются, кто будет переводить. Мы обратились к Соломону Апту, известнейшему переводчику немецкоязычной литературы. Он сейчас уже в очень почтенном возрасте, так что, возможно, придётся приглашать и других переводчиков, но качество перевода обязательно должно быть очень высоким.

Оставлять проекты «Воскресенья» тоже не хочется. Три тома собрания сочинений Чехова уже вышли, дальше они будут издаваться совместно с «Художественной литературой». И по цифрам есть что-то символическое – Чехову в 2010 году исполнится 150 лет, «Художественной литературе» – 80. Мне уже довелось плодотворно сотрудничать с губернатором Омской области Леонидом Полежаевым, надеюсь на его поддержку и в будущем.

– Есть ли у вас особо дорогие вашему сердцу замыслы?

– Одним из самых знаменитых проектов «Художественной литературы» в прошлом была 200-томная «Библиотека всемирной литературы». И есть у нас мысль её повторить, но не в точности, а переработав и дополнив. Ведь какие-то выдающиеся произведения в неё в своё время не попали по идеологическим соображениям, а некоторые из вышедших в этой серии книг можно было бы спокойно и не давать. А ещё новая «Библиотека всемирной литературы» непременно должна быть с дополнениями – есть фильм «Тихий Дон», значит, к роману Шолохова должен прилагаться диск с этим фильмом. Или диск, где записано, как известный актёр читает главу из книги, или запись радиоспектакля, съёмка театральной постановки. С одной стороны, так получат новую жизнь уникальные аудио- и видеоархивы, а с другой – сейчас за книгу нужно драться со всех сторон, всячески повышая её конкурентоспособность в борьбе с телевидением и другими примитивными развлечениями.

Нам не нужно, чтобы кто-то просто дал денег. Нужно, чтобы на книгу был заказ, хотя бы небольшой, чтобы была гарантия. А дальше можно объявить подписку. На ту же новую «Библиотеку всемирной литературы», и я уверен, что люди, несмотря на все трудности современной жизни, понесут если не последние, то предпоследние деньги точно.

Ещё среди планов – издание Библиотеки стран СНГ, в которую войдут произведения не только национальных классиков, но и русских писателей, живущих в ближнем зарубежье. Мы будем переиздавать «Некрополь» Владислава Ходасевича и самый нашумевший сборник Есенина «Москва кабацкая», произведения Марины Цветаевой и Николая Рубцова, выпускать лучшие образцы современной литературы.

Обсудить в группе Telegram

Георгий Пряхин

Подробнее об авторе

Быть в курсе

Подпишитесь на обновления материалов сайта lgz.ru на ваш электронный ящик.

Литературная Газета
«Литературная газета» – старейшее периодическое издание России. В январе 2020 года мы отметили 190-летний юбилей газеты. Сегодня трудно себе представить историю русской литературы и журналистики без этого издания. Начиная со времен Пушкина и до наших дней «ЛГ» публикует лучших отечественных и зарубежных писателей и публицистов, поднимает самые острые вопросы, касающиеся искусства и жизни в целом.

# ТЕНДЕНЦИИ

Книги Фестиваль Театр Премьера Дата Интервью Событие Утрата Сериал Новости Театральная площадь Век Фильм Поэзия Калмыкии Презентация
© «Литературная газета», 2007–2025
Создание и поддержка сайта - PWEB.ru
  • О газете
  • Рекламодателям
  • Подписка
  • Контакты
  • Пользовательское соглашение
  • Обработка персональных данных
ВКонтакте Telegram YouTube RSS