Литературная Газета
  • Главная
  • О газете
    • История
    • Редакция
      • Главный редактор
      • Редакционный коллектив
    • Рекламодателям
    • Свежий номер
    • Архив
      • 2026 год
      • 2025 год
      • 2024 год
      • 2023 год
      • 2022 год
      • 2021 год
      • 2020 год
    • Авторы
    • Контакты
    • Партнеры
  • Темы
    • Литература
      • Интервью
      • Премии
      • Юбилеи
      • Авторские рубрики
    • Политика
      • Актуально
      • Экспертиза
      • Мир и мы
      • Позиция
      • СВО
    • Общество
      • История
      • Дискуссия
      • Образование
      • Право
      • Гуманитарий
      • Импортозамещение
      • Человек
      • Здоровье
    • Культура
    • Кино и ТВ
      • Премьеры
      • Сериалы
      • Pro & Contra
      • Радио
    • Клуб 12 стульев
      • Фельетон
      • Афоризмы
      • Анекдоты
      • Сатира
    • Фотоглас
    • Мнение
      • Колумнисты
      • Точка зрения
    • Интересное
  • Спецпроекты
    • Московский вестник
    • Библиосфера
      • Рецензия
      • Обзор
      • Репортаж
    • Многоязыкая лира России
    • Литературный резерв
    • ГИПЕРТЕКСТ
    • Невский проспект
    • Белорусский дневник
    • Станционный смотритель
    • Настоящее Прошлое
    • Уникальные особняки Москвы
  • Портфель ЛГ
    • Стихи
    • Проза
  • Конкурсы
    • ГИПЕРТЕКСТ
    • Золотое звено
    • Литературный конкурс
    • Литературный марафон
  • Подписка
    • Электронная подписка
    • Подписка почта России
    • Управление подпиской

Если вы хотите найти авторов материалов, размещенных на сайте, перейдите на страницу Авторы

  1. Главная
  2. Статьи
  3. 01 августа 2018 г.
Библиосфера Спецпроект

Жёлтая армия одуванчиков

Книжный ряд

1 августа 2018

В сборник «Под свободным небом» Михаэля Крюгера вошли стихотворения из книг 1990–2014 годов «За этой границей», «Архивы сомнения», «Перед грозой», «Набело», «Под свободным небом», «Перевод времени», а также эссе о сущности поэзии.

В своём творчестве Михаэль Крюгер называет себя не кем иным, как богом, наблюдающим за людьми. Он смотрит на них как бы со стороны, наблюдая и исследуя, и знает каждого из них от корки до корки, буквально видит насквозь. «Люди могут украшать себя сколь угодно совершенной маской, я всё равно вижу лицо, скрытое за ней, вся эта жалкая игра в прятки не может ввести меня в заблуждение», – пишет он в эссе «Обнимающий дерево».

Многие стихи Крюгера представляют собой своего рода зарисовки по мотивам наблюдений за людьми, их судьбами и выбором пути и за своими ощущениями на этот счёт.

Один стал слесарем,

другой адвокатом, один работал

в информационном агентстве.

Мой прежний сосед по парте

исследует мозг человека.

Время, открытое для любви,

он говорит, весьма быстротечно.

Как описать алый цвет

дикой розы?

Мы призваны осознавать

состояние целого,

а не деталей.

Одной это удалось.

Она решила собирать

дикие ягоды в Финляндии,

с тех пор её никто не видел.

Жизнь и смерть в произведениях Михаэля Крюгера – своего рода сообщающиеся сосуды, природа обладает памятью, а лица людей «подобны тем старым яблокам, которые ещё с прошлой осени ветер не мог сбить на землю».

Читателю, который знакомится с поэзией Михаэля Крюгера на русском языке, следует помнить о том, что он имеет дело с переводной литературой, где роль связующего звена между художником и его аудиторией принадлежит переводчику.

Перевод сборника «Под свободным небом» выполнен Вячеславом Куприяновым, который является разработчиком современного русского свободного стиха. Его собственные стихотворения прошли в печать лишь в начале 80-х годов, когда Куприянов уже перешагнул 40-летний рубеж своей жизни. Писать стихи Куприянов начал с 1961 года, много переводил с немецкого, английского, французского и испанского языков, привлекался к переводам поэзии Армении, Латвии, Литвы, Эстонии.

Вячеслав Куприянов родился в семье врачей, в 1942 году потерял отца – тот погиб на фронте. Переведённые поэтом стихотворения Михаэля Крюгера о войне отличаются образностью и документальностью изложения:

Где-то в густом кустарнике

расположен штаб этой птицы.

Связные в пикирующем полёте

минуют посты, которые

замаскировались

в зелёной листве. По трепету листьев

узнаешь состояние военного совета:

все видимое – это только маска страха.

И сегодня снова предвидятся жертвы.

В траве за кустами готовят вороны

свою панихиду.

Позже, в вечерних сводках, тщательно

всё это переведут на общедоступный

язык.

Даже оставшись в прошлом, война сохраняет тесную, неразрывную связь с настоящим. В стихотворениях Крюгера «жёлтая армия одуванчиков захватывает газон», а «белые грибы похожи на полководцев, которые не ищут победы».

Природа – не эфемерная, хотя и тонкая субстанция. Она состоит из ветра, запахов трав, плеска рыбы в реке, беседующих о чём-то птиц, деревьев, неуловимых шорохов и звуков.

Яблоня несёт тяжело

свой груз, скоро она

уронит его в траву,

ведь она его не срывает.

Ветра нет, и всё же

начинает какой-то лист

вращаться как угорелый.

Что-то не сходится.

Даже птицы не пикнут.

То, что после долгих раздумий

называем плотностью жизни,

ставит под сомнение слово,

речь бессильна.

Плотность бессловесна,

И вот яблоко падает у подножья.

Стихи Крюгера – строгие, лаконичные и в то же время свободные по построению и не ограниченные никакими рамками, создают плотную канву, натянутое полотно, по которому, как по мосту, возможно подойти ближе к идее совершенства, не потеряв при этом почвы под ногами. И хотя «речь бессильна», в эссе «Допустить внеплановое» в защиту поэтического Михаэль Крюгер цитирует поэта Ларса Густафссона: «Мы ещё раз всё начинаем сначала, мы не сдаёмся».

Юлия Скрылёва

Тэги: Юлия Скрылва
Перейти в нашу группу в Telegram

Свежие материалы:

Михаил Кислица Над разливами Донца
05.07.2026

Стихотворения Михаила Кислицы.

Сам художник, по его словам, всю жизнь делал всё, что мог, и поэтому спокоен Смерть – это не конец...
05.07.2026

Эрик Булатов считал, что русская живопись меняет людей...

Новый «Садко»
05.07.2026

В Санкт-Петербурге идут съёмки сказки с Никитой Кологривы...

Одностишия
04.07.2026

Содружество авторов афоризмов и малых литературных форм «...

СП поздравил героя
04.07.2026

Максиму Бахареву присвоено воинское звание майора

Во главе - Влад Маленко
04.07.2026

Объявили состав жюри восьмого сезона литературной премии...

Быть в курсе
Подпишитесь на обновления материалов сайта lgz.ru на ваш электронный ящик.
05.07.2026

Новый «Садко»

В Санкт-Петербурге идут съёмки сказки с Никитой Кологривы...

04.07.2026

СП поздравил героя

Максиму Бахареву присвоено воинское звание майора

04.07.2026

Во главе - Влад Маленко

Объявили состав жюри восьмого сезона литературной премии...

04.07.2026

Шостакович в новом звучании

Хор имени Свешникова переосмысливает наследие композитора...

03.07.2026

«Сегодня Бунин вернулся домой»

В Союзе писателей России открылась выставка «Бунин и Бани...

    Литературная Газета
    «Литературная газета» – старейшее периодическое издание России. В январе 2020 года мы отметили 190-летний юбилей газеты. Сегодня трудно себе представить историю русской литературы и журналистики без этого издания. Начиная со времен Пушкина и до наших дней «ЛГ» публикует лучших отечественных и зарубежных писателей и публицистов, поднимает самые острые вопросы, касающиеся искусства и жизни в целом.

    # ТЕНДЕНЦИИ

    Екатериненская МарияАзербайджанская классическая поэзияПевецСудебный очеркАзербайджанская ашугская поэзияАварская поэзияТаврида ЛитБестселлерПремия им А ДельвигаСовременная поэзия АрменииПроза КабардиноБалкарииМеждународная книжная ярмаркаБолезньЭра СтаниславскогоПроза Бурятии
    © «Литературная газета», 2007–2026
    • О газете
    • Рекламодателям
    • Подписка
    • Контакты
    • Пользовательское соглашение
    • Обработка персональных данных
    ВКонтакте Telegram YouTube RSS