Конечно же, писать для детей совсем непросто. Обычной информативности здесь явно недостаточно, ведь источников информации сейчас много, нужно лишь воспользоваться услугами интернетовских поисковиков. Вот только написано там всё для взрослых, к тому же с помощью совершенно непонятных для детского сознания терминов. А детям нужно уметь доходчиво рассказать на понятном для них языке, причём рассказать так, чтобы им было интересно, даже весело. Иначе ребёнок заскучает и любая самая нужная и полезная информация, как говорится, «в одно ухо влетит, в другое вылетит».
В первой книге – «Буравчик на звуковых волнах» – речь идёт обо всём, что касается звуков и музыки: почему собственный голос в записи – «противный»? Почему у людей разные голоса? Почему шмель жужжит «низко», а комар пищит «высоко»? Какие звуки музыкальные, а какие нет? Почему в самолёте «закладывает» уши? Почему нот всего семь? Почему гитара фигурная и округлая, а балалайка треугольная?
И на все эти и многие другие вопросы даются подробные ответы, проиллюстрированные картинками. Кажется, что многие объяснения читать будет интереснее даже не столько детям, сколько их родителям. Например о том, можно ли услышать, как караси завтракают? Признаться, я всегда считал это шуткой заядлых рыбаков, а вот оказывается, что рыбы объедают с корней камышей всякие водоросли, букашек, поэтому камыши колышутся и шумят. И если тихо вокруг, эти звуки можно уловить.
Конечно, многое объяснить совсем простым языком не получается, поэтому в конце книги имеется небольшой словарик, в котором объясняются такие слова, как мембрана, резонаторы, обертоны. Возможно, эти понятия слишком сложные для восприятия младших школьников и их следовало бы избежать, но таков авторский замысел – дать знания немного «на вырост». Возможно, в этом есть рациональное зерно, хотя кое-что, по-моему, можно было бы объяснить и попроще, избегая предложений типа «барабанная перепонка переводит энергию звука в механическую энергию движения трёх косточек в среднем ухе». Но опыт учёного здесь, видимо, «перевесил» опыт педагога.
Помимо ответов на вопросы маленьким читателям предлагается самим провести некоторые хитрые эксперименты. Например с помощью коробки из-под телевизора самим создать звук и звуковую волну или изготовить настоящую лютню. Конечно, с помощью взрослых, тем более что детям многие эксперименты вообще небезопасно проводить самостоятельно. Автор специально «подбивает» детей на то, чтобы они «втягивали» в свои эксперименты родителей. Это их сближает, делает взаимоотношения более доверительными, да к тому же и самим родителям будет нелишне немного пополнить свой багаж знаний.
Вторая книга – «Буравчик в Греции» – построена в форме описания занимательного путешествия Буравчика, его родителей и друзей, и, конечно, кота Шредингера по Средиземному морю на настоящей яхте. Переплывая от одного греческого острова к другому, Буравчик знакомится не только с историей этой замечательной страны, её архитектурой и культурой, но также узнаёт много нового о путешествиях, природных явлениях, да и вообще о «морских делах».
Примечательно, что, рассказывая о греческой мифологии, писатель сообщает Буравчику довольно серьёзные сведения о мировых религиях, о Моисее, Иисусе Христе и Мохаммеде. И это важно, поскольку «просто знание истории религий иудаизма, христианства и ислама могло бы погасить большую часть вражды между людьми разных конфессий». К сожалению, такого знания очень не хватает не только детям, но и взрослым.
А ещё вместе с Буравчиком читатели узнают об истории Олимпийских игр, о том, что такое демократия и зачем она нужна, откуда произошли русские люди и русская письменность, проследят сложный путь пельменей из Китая в нашу страну и дальше, в Европу. И научатся самостоятельно изготавливать знаменитый греческий салат.
На многие «детские» вопросы удалось ответить Алексею Насретдинову, их задавали писателю ученики московской и чукотской школ. Поэтому они и получились настоящими, волнующими реальных детей. Обе мои дочери в разные годы мне их тоже задавали. И ещё наверняка зададут. А ответить будет теперь намного легче.