САЙТ ФУНКЦИОНИРУЕТ ПРИ ФИНАНСОВОЙ ПОДДЕРЖКЕ ФЕДЕРАЛЬНОГО АГЕНТСТВА ПО ПЕЧАТИ И МАССОВЫМ КОММУНИКАЦИЯМ.

От перекрестка к перекрестку

04.12.2019
От  перекрестка к перекрестку Беседа с писателем и музыкантом Софией ЭЗЗИАТИ.

Под знаком Дельвига

27.11.2019
Под знаком Дельвига Положение о Всероссийском открытом конкурсе на соискание премии «За верность Слову и Отечеству» имени Антона Дельвига.

Писатель, незаслуженно оставшийся в тени

23.11.2019
Писатель, незаслуженно оставшийся в тени Митрополит Калужский и Боровский КЛИМЕНТ размышляет о творчестве А.К.Толстого.

«Как невозможно быть...»

09.12.2019
«Как невозможно быть...» Евгений В. ХАРИТОНОВЪ долгие годы остается верен себе. Стиль его узнаваем, но порой сложен для восприятия неподготовленного читателя.

Позывной: Москвич (часть третья)

06.12.2019
Позывной: Москвич (часть третья) Продолжаем публиковать фрагменты записок русского добровольца – московского предпринимателя, отправившегося летом 2014 года на войну в Донбасс.

«И однажды становится странно…»

30.11.2019
«И однажды становится странно…» Станислав ЛИВИНСКИЙ по образованию фотограф. Неудивительно, что детали в стихах он выписывает с фотографической четкостью.

Мастер-класс главреда "Литгазеты" Максима Замшева на Пушкинфесте

Смотреть все...

Неизвестный Летов

09.12.2019
Неизвестный Летов О выставке в Омске «Все идет по плану» (и не только о ней) рассказывает Елена МАЧУЛЬСКАЯ.

«Визитная карточка» Сан-Франциско

07.12.2019
«Визитная карточка» Сан-Франциско О новаторском методе российско-американского художника Владимира ВИТКОВСКОГО рассказывает Ирина ТОСУНЯН.

Мюзикл – жанр демократичный

05.12.2019
Мюзикл – жанр демократичный Композитор Ким БРЕЙТБУРГ о современном прочтении классики.  
  1. Какой Ваш любимый праздник?

Шапошникова Аита

Шапошникова Аита

Профессия:  переводчик, критик, журналист

Шапошникова Аита Ефимовна (11.09.1957)  - переводчик, критик. Член СП России с 1995 г. Родилась в с. Намцы Намского улуса в семье художника. В 1979 г. окончила отделение художественного перевода Литературного института им А.М. Горького. Член Союза писателей России. Лауреат Большой литературной премии России.

Работала в редакциях журналов “Хотугу сулус”, “Полярная звезда”, “Чуораанчык” (“Колокольчик”). С 1994 г. – ответственный секретарь республиканского женского журнала “Далбар Хотун”. Её художественные переводы с якутского языка впервые были опубликованы в журнале “Полярная звезда” в 1979 году.. Первая переводная книга “Спасение лебедя” И. Егорова издана в 1981 г. Переводы А. Шапошниковой публиковались в республиканских газетах и журналах, в коллективных сборниках, в еженедельнике “Литературная Россия” и других центральных периодических изданиях. Ею также написаны и опубликованы критические обзоры современной якутской прозы и поэзии, литературные портреты писателей республики. Художественные переводы А. Шапошниковой отличаются высоким профессионализмом, бережным сохранением всех изобразительных особенностей оригинала, глубоким знанием реалий жизни народа саха. Она одна из немногих переводчиков, в равной мере хорошо владеющей и русским и якутским языком. В последнее время А. Шапошникова с успехом переводит произведения литературы с русского на якутский язык.
Публикации автора
Северное притяжение

Северное притяжение

У литературы народов Якутии есть хорошие перспективы для развития.

44680

Возврат к списку авторов

 


Новости
09.12.2019

Евгению В. Харитонову – 50!

9 декабря известный поэт, редактор, критик, культуртрегер отмечает юбилей.
09.12.2019

Олега Куваева вспомнят в МДК

На Новом Арбате состоится представление книги о «русском Джеке Лондоне».
08.12.2019

Валерию Попову – 80!

8 декабря известный писатель отмечает юбилей.
07.12.2019

«Русская литература» в Париже

Писатели России и Франции приняли участие в открытии престижного салона.
07.12.2019

КГБ убил Альбера Камю?

В бестселлере итальянца Джованни Кателли выдвигается именно такая версия.

Все новости

Книга недели
Откровенно о себе

Откровенно о себе

Евгений Водолазкин раскрывает подробности создания своих знаменитых романов
Колумнисты ЛГ
Макаров Анатолий

Наследники Смердякова

Интеллигентский скептицизм, непреходящее недовольство начальством, своей страной...

Попов Валерий

Оно

Государство – это прежде всего его престиж, его сла­ва, его таланты. Раньше оно ...

Евстафьев Дмитрий

Тяжёлая ноша многополярности

России, где много и правильно говорили про многополярность, кажется, стоит радо...

Крашенинникова Вероника

Какой век на дворе? XVI или XXI?

Знакомый московский профессор однажды спросил у студентов, как они относятся к о...

Воеводина Татьяна

7 лет в ВТО

Вроде только вчера вступила Россия в ВТО, а мину­ло семь лет.