«Читаем. Понимаем. Переводим Рильке»
Общество Рильке (Самара) и Австрийский культурный форум (Москва) приглашают к участию во II Международном литературном онлайн-конкурсе «Читаем. Понимаем. Переводим Рильке», сообщает сайт «Литературно».

Конкурсные номинации:
• «Чтение»,
• «Понимание»,
• «Перевод».

Для участия необходимо вступить в группу конкурса во «ВКонтакте».

В номинации «Чтение» принимаются видеозаписи чтения вслух отрывка из произведения Рильке «Записки Мальте Лауридса Бригге».

В номинации «Понимание» принимаются эссе по тому же тексту Рильке. От участников ждут прозаические сочинения небольшого объема и свободной композиции, выражающее индивидуальные впечатления от произведения.

В номинации «Перевод» принимаются переводы на русский язык сонета из первой части «Сонетов к Орфею».

Заявки на участие в конкурсе принимаются вместе с конкурсными работами по адресу rilke.konkurs@yandex.ru. Положение конкурса и форму заявки можно найти в группе конкурса во «ВКонтакте».

Заявки принимаются до 1 октября 2021 года. После этого работы будут оценивать читатели и члены жюри. Церемония награждения победителей состоится 5 декабря 2021 года на III Международном литературном фестивале «Рильке. Мелодия вещей». Лауреаты конкурса получат дипломы и ценные призы, все остальные участники — сертификаты.

Райнер Мария Рильке (4 декабря 1875 — 29 декабря 1926) признан одним из самых влиятельных поэтов-модернистов XX столетия. Также писал прозу, книги об искусстве и заметки о путешествиях. Родился в Праге, имел австрийское гражданство, жил в Италии, Франции и Швейцарии. Писал по-немецки. В 2021 году исполняется 95 лет со дня смерти Рильке.