Литературная Газета
  • Главная
  • О газете
    • История
    • Редакция
      • Главный редактор
      • Редакционный коллектив
    • Рекламодателям
    • Свежий номер
    • Архив
      • 2025 год
      • 2024 год
      • 2023 год
      • 2022 год
      • 2021 год
      • 2020 год
      • 2019 год
      • 2018 год
      • 2017 год
      • 2016 год
      • 2015 год
      • Старая версия сайта
    • Авторы
    • Контакты
    • Партнеры
  • Темы
    • Литература
      • Интервью
      • Информ. материалы
      • Премии
      • Юбилеи
      • Авторские рубрики
    • Политика
      • Актуально
      • Экспертиза
      • Мир и мы
      • Позиция
      • СВО
    • Общество
      • История
      • Дискуссия
      • Образование
      • Право
      • Гуманитарий
      • Импортозамещение
      • Человек
      • Здоровье
    • Культура
    • Кино и ТВ
      • Премьеры
      • Телеведение
      • Сериалы
      • Pro & Contra
      • Радио
    • Клуб 12 стульев
      • Фельетоны
      • Афоризмы
      • Анекдоты
      • Сатира
    • Фотоглас
    • Мнение
      • Колумнисты
      • Точка зрения
    • Интересное
  • Спецпроекты
    • Библиосфера
      • Рецензии
      • Репортажи
      • Обзоры
    • Многоязыкая лира России
    • Литературный резерв
    • ГИПЕРТЕКСТ
    • Невский проспект
    • Белорусский дневник
    • Станционный смотритель
    • Настоящее Прошлое
    • Уникальные особняки
  • Портфель ЛГ
    • Стихи
    • Проза
    • Проба пера
  • Конкурсы
    • Золотое звено
    • Гипертекст
    • Литературные конкурсы
    • Литературный марафон
  • Подписка
    • Электронная подписка
    • Подписка почта России
    • Управления подпиской
  1. Главная
  2. Новости
  3. 29 мая 2021 г.

Единый язык поэзии

Состоялась презентация антологии «Поэты Латинской Америки и России на XI международном фестивале «Биеннале поэтов в Москве».

29 мая 2021

Состоялась презентация антологии «Поэты Латинской Америки и России на XI международном фестивале «Биеннале поэтов в Москве».


Международный фестиваль «Биеналле поэтов в Москве» проводится с 1999 года, и уже на протяжении 22-х лет поэтические культуры разных стран и народов обмениваются вереницей смыслов и специфических черт и взаимно обогащаются. Этот фестиваль позволяет расширить интеллектуально-духовный горизонт и самих поэтов, и любителей поэзии, а также помогает узнать и понять, чем живут люди в странах, которые кажутся нам, россиянам, экзотическими и очень далекими от нас не только в культурном отношении, но и на элементарном бытовом уровне. И если в 2017 году фестиваль познакомил россиян с современными поэтами Китая, то в 2019 году публике были представлены поэты из Латинской Америки.

Встреча российских и латиноамериканских поэтов прошла в Музее Серебряного века. Зарубежные «коллеги по перу» присоединились к собранию по видеосвязи. Юрий Цветков, один из организаторов Биеннале и создатель совместного с Данилом Файзовым проекта «Культурная инициатива», рассказал на встрече, что к фестивалю, прошедшему еще перед пандемией, были подготовлены две книги: вышедшая в России книга «Поэты Латинской Америки сегодня», где были собраны стихотворения поэтов из всех стран Латинской Америки (каждая страна была представлена одним поэтом), и опубликованная в Мексике книга «Мосты и бездны», где были собраны испанские переводы стихотворений более сорока российских поэтов.

Антология же «Поэты Латинской Америки и России на XI международном фестивале «Биеннале поэтов в Москве» включает в себя произведения 17-ти латиноамериканских поэтов, которые приехали на международный фестиваль 2019-го года из Аргентины, Боливии, Бразилии, Венесуэлы, Колумбии, Кубы, Мексики, Перу, Сальвадора и Чили и 42-х русских авторов. Книга уникальна тем, что объединяет в себе не только два разных языка – русский и испанский (язык, превалирующий на территории Латинской Америки), но и разные поколения (возрастная амплитуда внушительная – под одной обложкой соседствуют поэты в возрасте от 23-х лет до 88), разные мировоззрения, политические и общественные позиции.

Составителями книги являются Н.Азарова, С.Бочавер, Д.Файзов, Ю.Цветков, также в ее издании принимали участие Д.Бак, Н.Николаева, А.Орлицкая. Дмитрий Бак, присутствовавший на встрече, подчеркнул, что миссия Государственного музея истории российской литературы – быть активным игроком на поле современной литературы, так как считанные музеи касаются нынешнего дня, занимаются развитием и поддержкой современных писателей и поэтов. А формат дискуссий, широкого обсуждения словесного творчества и анализа отношений искусства и актуальных проблем XXI века пропал, и эту проблему необходимо решать, ведь «именно поэзия – это род искусства, который сохраняет тот первоначальный синкретизм, которые существует со времен обрядовых вещей».

О своеобразном тематическом синкретизме упомянула и литературный критик Наталья Метелева, написавшая об этом международном сборнике стихов статью-рецензию под названием «Маяковский в Бразилии, Чебурашка на Кубе, латиноамериканские поэты в Москве». Статья разъясняет, что может почерпнуть для себя русский читатель из этой книги и насколько близка ему окажется латиноамериканская поэзия. Критик поведала об открытиях, которые она сделала, изучая антологию.

Во-первых, это схожая проблематика стихотворений, а также присутствие в латиноамериканской и российской поэзии общих персонажей (например, фамилия Маяковского звучит и у Юрия Цветкова, и у Дугласа Диегеса, поэта из Бразилии). Во-вторых, это хорошее знание истории России и в частности революционных событий, не просто поверхностная осведомленность, а именно знание, опираясь на которое поэты смогли описать свои чувства или построить ассоциативные связи со своей страной или сегодняшним днем. И в-третьих, удивительное свойство этой антологии заключается в многоголосии, которое сливается в одну гармоничную симфонию, позволяющую узреть внутренним духовным оком целостный образ мира.

Также на мероприятии, посвященном этой масштабной антологии, кроме критиков выступали и сами поэты. Они читали стихи, вошедшие в представленную книгу, на русском и испанском языках. И это была яркая демонстрация того, как переплетающиеся темы, перекликающиеся ощущения вырастают в полнокровное чувство жизни, которое доступно людям с тонкой и обостренно восприимчивой душой вне зависимости от страны проживания и языка, на котором они думают и говорят. Эту же мысль, облаченную в стихотворную форму, выразила на встрече русский поэт Ирина Ермакова:

 

Но если лыком шитая строка

Нечаянно прозрачно-глубока,

Ныряет Бог и говорит: «Спасибо».

Он как Читатель ей сулит века

И понимает автора как Рыба.

 

Дарья ЧИЖОВА


Тэги: Антология
Обсудить в группе Telegram
Быть в курсе

Подпишитесь на обновления материалов сайта lgz.ru на ваш электронный ящик.

  • Весенней нежности источник

    01.05.2025
  • Лёг на землю первый снег

    26.12.2024
  • Лениво солнце катится в зенит

    31.10.2024
  • Острой гранью слово полыхало

    02.08.2024
  • Обретая друг друга

    30.05.2024
  • Чужие здесь не катят

    32 голосов
  • «На канате выпляски…»,

    18 голосов
  • Серебряный век от и до

    16 голосов
  • Чтобы не было войны

    16 голосов
  • Спасенные в «Серебряном ковчеге»

    12 голосов
Литературная Газета
«Литературная газета» – старейшее периодическое издание России. В январе 2020 года мы отметили 190-летний юбилей газеты. Сегодня трудно себе представить историю русской литературы и журналистики без этого издания. Начиная со времен Пушкина и до наших дней «ЛГ» публикует лучших отечественных и зарубежных писателей и публицистов, поднимает самые острые вопросы, касающиеся искусства и жизни в целом.

# ТЕНДЕНЦИИ

Книги Фестиваль Театр Премьера Дата Книжный ряд Интервью Событие Сериал Утрата Новости Театральная площадь Фильм Поэзия Калмыкии ЛГ рейтинг
© «Литературная газета», 2007–2025
Создание и поддержка сайта - PWEB.ru
  • О газете
  • Рекламодателям
  • Подписка
  • Контакты
ВКонтакте Telegram YouTube RSS