В Москве прошёл пятый фестиваль премии «Просветитель».
В рамках фестиваля на разных площадках города состоялись лекции и дискуссии на самые разные темы: от «Математики для гуманитариев» до “Генетики и нейробиологии безволия”.
Наше внимание привлекла лекция австралийского лингвиста Гилада Цукермана “Убийство и воскрешение языков”
Пока в молодёжной библиотеке имени Светлова продолжалась лекция под лозунгом: «Если ваш родной язык задыхается, не дайте ему сгинуть окончательно», маленькие народы на Земле медленно теряли часть своей культурной памяти.
Профессор Университета Аделаиды, приглашенный в «Светловку» 11 ноября, рассказал о печальном феномене лингвоцида и о счастливой практике по спасению туземных языков. «Мёртвый язык как спящая красавица», — такими словами Гилад Цукерман начал историю о своём опыте возрождения барнгарла — южно-австралийского языка, который перешёл в разряд «мёртвых» вследствие английской колонизации и технологического прогресса.
В случае с барнгарла, «убийство» этого языка напрямую связано с трагедией колониализма. «Я побывал в ста странах, которые находились под колониальным владычеством. Жители этих мест говорили мне, что ненавидят одновременно и колонизаторов, и самих себя, — отметил лингвист, — Угнетатели заставили порабощенных людей прийти к самоотрицанию». Из этого примера следуют главные причины, почему мы должны тратить время и деньги на возрождение мёртвых языков.
Гилад Цукерман приводит три аргумента. Этический: потому что это справедливо. Эстетический: языковое многообразие прекрасно. И последний, по не по значению, практический (утилитарный): возвращать потерянное наследие — полезно.
«Я много думал о том, что язык связан с ментальным здоровьем и когнитивными способностями человека», — лектор поделился со слушателями результатами экспериментов своих коллег-ревайвалистов. Он рассказал об исследовании, проведённом в Канаде, которое выявило следующее: незнание родного языка коррелировало с числом подростковых самоубийств. Получается, язык отражает самооценку говорящего — использование своего языка делает человека счастливее, обогащает интеллектуальную составляющую и успокаивает душу. А ведь в Австралии существуют 330 культур, которые потеряли свои уникальные диалекты. «Язык намного важнее, чем земля. Он ближе всего находится к культуре народа. Поэтому я считаю, что нужно выплачивать аборигенам языковую компенсацию за утраченный барнгарла, — добавляет Гилад Цукерман, — Мы выступаем за лингвовариативность Австралии, не хотим, чтобы люди превратились в тусклые штрихкоды, то есть говорили только на английском».
Чтобы действительно возродить «уснувший» язык необходимо быть настойчивым, выносливым и иметь хорошее ментальное здоровье. Без этого невозможно в полной мере исправить ошибки прошлого, читай — восстановить мировую (языковую) справедливость. Слово, живое или мёртвое, не обесценивается — это палимпсест человеческой истории, её культурное наследие.
Оксана Судьина, студентка Высшей школы печати и медиаиндустрии
Кстати:
Лауреаты премии «Просветитель» - 2018
· Сергей Ястребов «От атомов к древу: введение в современную науку о жизни» («Естественные и точные науки»)
· Сергей Зотов, Михаил Майзульс и Дильшат Харман «Страдающее Средневековье» («Гуманитарные науки»)
· Леонид Млечин и Михаил Зыгарь («Просветитель.Digital»)