Литературная Газета
  • Главная
  • О газете
    • История
    • Редакция
      • Главный редактор
      • Редакционный коллектив
    • Рекламодателям
    • Свежий номер
    • Архив
      • 2025 год
      • 2024 год
      • 2023 год
      • 2022 год
      • 2021 год
      • 2020 год
      • 2019 год
      • 2018 год
      • 2017 год
      • 2016 год
      • 2015 год
      • Старая версия сайта
    • Авторы
    • Контакты
    • Партнеры
  • Темы
    • Литература
      • Интервью
      • Информ. материалы
      • Премии
      • Юбилеи
      • Авторские рубрики
    • Политика
      • Актуально
      • Экспертиза
      • Мир и мы
      • Позиция
      • СВО
    • Общество
      • История
      • Дискуссия
      • Образование
      • Право
      • Гуманитарий
      • Импортозамещение
      • Человек
      • Здоровье
    • Культура
    • Кино и ТВ
      • Премьеры
      • Телеведение
      • Сериалы
      • Pro & Contra
      • Радио
    • Клуб 12 стульев
      • Фельетоны
      • Афоризмы
      • Анекдоты
      • Сатира
    • Фотоглас
    • Мнение
      • Колумнисты
      • Точка зрения
    • Интересное
  • Спецпроекты
    • Библиосфера
      • Рецензии
      • Репортажи
      • Обзоры
    • Многоязыкая лира России
    • Литературный резерв
    • ГИПЕРТЕКСТ
    • Невский проспект
    • Белорусский дневник
    • Станционный смотритель
    • Настоящее Прошлое
    • Уникальные особняки
  • Портфель ЛГ
    • Стихи
    • Проза
    • Проба пера
  • Конкурсы
    • Золотое звено
    • Гипертекст
    • Литературные конкурсы
    • Литературный марафон
  • Подписка
    • Электронная подписка
    • Подписка почта России
    • Управление подпиской
  1. Главная
  2. Новости
  3. 18 марта 2016 г.

Русский язык зазвучал в Париже

 Разговор о литературе состоялся в резиденции Чрезвычайного и Полномочного посла РФ во Франции на Литературной гостиной Института Пушкина

18 марта 2016


Проблемы сохранения и современные методы преподавания русского языка обсудили русисты Франции с российскими экспертами в рамках мероприятий Парижской книжной ярмарки Livre Paris 2016.. 

17 марта в Российском центре науки и культуры в Париже состоялась пресс-конференция, а вечером в резиденции Чрезвычайного и полномочного посла РФ во Французской Республике прошла Литературная гостиная Института Пушкина.

Впервые институт представил в формате пресс-конференции возможности сотрудничества для соотечественников – и для тех, кто пишет на русском, и для тех, кто русский преподает. На мероприятии «Современные инструменты сохранения русского языка во Франции» выступили ректор Института Пушкина Маргарита Русецкая, президент Института Пушкина Виталий Костомаров, автор уникальной методики обучения русскому языку детей-билингвов Ольга Каленкова.

Ректор Маргарита Русецкая представила собравшимся образовательные программы института и современные средства изучения русского языка, основанные на передовых достижениях электронной педагогики. Институт Пушкина предлагает широкий спектр уровней образования: от курсов русского языка, в том числе летних интенсивных программ для школьников, студентов и всех желающих, до высшего и послевузовского образования, а также онлайн-обучение на портале «Образование на русском» (pushkininstitute.ru).

Портал, созданный при поддержке Правительства РФ, позволяет дистанционно изучать русский язык, проходить повышение квалификации и профессиональную переподготовку, погружаться в русский культурный контекст. Для детей соотечественников создан специальный раздел с увлекательным игровым контентом для поддержания интереса к русскому языку В настоящее время на основе портала создается партнерская сеть «Институт Пушкина», участники которой получают дополнительные возможности для обучения, переобучения, тестирования, информационной поддержки.

«Надеемся, что во Франции у нас появится много новых друзей. Мы открыты к созданию совместных ресурсов для портала «Образование на русском». Сейчас Франция занимает 13-е место по посещаемости портала, и мы готовы сделать все возможное, чтобы интерес к русскому языку возрос, и пользователей из Франции стало больше», – подчеркнула ректор Института Пушкина.

Президент и основатель института академик Виталий Костомаров в своем выступлении сделал акцент на значение родного языка в жизни человека и на определяющую роль матери в том, какой язык будет для ребенка родным. По его мнению, родной язык сохраняется всегда, даже в условиях ограниченной языковой среды, например, при переезде в другую страну.

Виталий Григорьевич представил и свое видение современных тенденций в развитии русского языка. По словам Костомарова, наш язык не стал хуже или беднее, изменения в нем происходят всегда, и это нормально. Сейчас под воздействием новых средств коммуникации (электронная почта, программы быстрого обмена сообщениями) и появления цифровых текстов этот процесс происходит быстрее и заметнее: «Язык – живой организм, это всегда нужно помнить».

На пресс-конференции заведующая лабораторией мониторинга изучения русского языка за рубежом Института Пушкина Ольга Каленкова рассказала об уникальной методике работы с детьми-билингвами, разработанную в Институте Пушкина, которая учитывает психофизические и когнитивные возможности детей, растущих в ограниченной языковой среде. Эта сфера педагогики становится все актуальнее, ведь по данным многочисленных исследований, в настоящее время в мире около 70% людей билингвальны, и это число под влиянием глобализации будет расти.

Представленные Институтом Пушкина подходы и возможности были встречены с большим интересом, вызвали много вопросов от представителей русских школ и русскоязычных СМИ Франции.

В этот же день состоялась встреча Маргариты Русецкой и Виталия Костомарова с Чрезвычайным и Полномочным Послом России во Франции Александром Орловым. На ней обсуждалось участие Института Пушкина в разработке и реализации образовательной программы для русской школы при Российском центре науки и культуры. В настоящее время ведется строительство такой школы, которое курирует Русская православная церковь. Маргарита Русецкая выразила готовность оказать кадровую и методическую поддержку в организации учебного процесса русской школы.

Вечером 17 марта в Резиденции Чрезвычайного и Полномочного Посла России во Франции состоялась Литературная гостиная Института Пушкина «Голодный вкус Парижа: о парадоксах Пушкинской поэтики».

Известно, что А.С. Пушкин мечтал побывать во Франции, в Париже. Ведущая вечера, литературовед, доктор филологических наукЭльмира Афанасьева сумела воссоздать изящно-аристократическую атмосферу парижских гостиных и ее отражение в произведениях великого поэта «Евгений Онегин» и «Пиковая дама».

Литературную гостиную Института Пушкина в Париже посетили более 60 гостей, среди них руководитель Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям Михаил Сеславинский, референт Посла России во Франции Владимир Коротков, постоянный представитель России в ЮНЕСКО Элеонора Митрофанова. Писатели, поэты, переводчики, руководители русских школ, журналисты, представители дипломатического корпуса активно участвовали в программе, дискутировали, читали стихи Пушкина.

По мнению Михаила Сеславинского, такие вечера вдохновляют на то, чтобы снова взять в руки книгу. «Не так давно казалось, что это изящное словосочетание «литературная гостиная» - навсегда ушло из нашей жизни. Какое счастье, что это не так. Спасибо за чудесный разговор о «Евгении Онегине», рассказ о тайнах и загадках этого великого романа, реминисценциях и метафорах», – написал Михаил Сеславинский в специальном альбоме для гостей Литературной гостиной Института Пушкина.
Сегодня, 18 марта, главный эксперт Центра продвижения русского языка и образования на русском языке Института Пушкина Ажа Ханова представляет на российском стенде на Парижской книжной ярмарке (стенд C70) журнал «Русский язык за рубежом». Журнал основан в 1967 году по инициативе Международной ассоциации преподавателей русского языка и литературы (МАПРЯЛ) и сыграл важную роль в распространении русского языка в странах мира.

Сегодня «Русский язык за рубежом» по-прежнему является основным учебно-методическим изданием русистов всего мира. Журнал входит в рекомендованный ВАК РФ перечень ведущих рецензируемых изданий, включен в базу данных Российского индекса научного цитирования (РИНЦ).

В 2015 году, в преддверии полувекового юбилея Института Пушкина, журнал запустил новый проект – «Мировая русистика»: серию специальных выпусков, посвященных странам или регионам мира, где изучают русский язык. Уже вышли специальные номера «Финская русистика», «Вьетнамская русистика», готовится к печати «Русистика Южной Кореи» . В ознаменование перекрестного Года языка и литературы России и Великобритании осенью увидит свет специальный номер журнала «Русский язык за рубежом», посвященный британской русистике. 

Обсудить в группе Telegram
Быть в курсе

Подпишитесь на обновления материалов сайта lgz.ru на ваш электронный ящик.

Литературная Газета
«Литературная газета» – старейшее периодическое издание России. В январе 2020 года мы отметили 190-летний юбилей газеты. Сегодня трудно себе представить историю русской литературы и журналистики без этого издания. Начиная со времен Пушкина и до наших дней «ЛГ» публикует лучших отечественных и зарубежных писателей и публицистов, поднимает самые острые вопросы, касающиеся искусства и жизни в целом.

# ТЕНДЕНЦИИ

Книги Фестиваль Театр Премьера Дата Интервью Событие Утрата Сериал Новости Театральная площадь Век Фильм Поэзия Калмыкии Презентация
© «Литературная газета», 2007–2025
Создание и поддержка сайта - PWEB.ru
  • О газете
  • Рекламодателям
  • Подписка
  • Контакты
  • Пользовательское соглашение
  • Обработка персональных данных
ВКонтакте Telegram YouTube RSS