Мария Залесская
«Нет другого такого места на земле, где памятников Чехову было бы больше, чем памятников Ленину», – шутили на VIII Международной конференции «Остров Сахалин» А.П. Чехова в XXI веке».
Чеховские конференции такого масштаба проходят здесь раз в пять лет и становятся знаковым событием жизни острова. Нынешняя конференция была приурочена сразу к нескольким юбилейным датам: 165-летию со дня рождения Чехова, 135-летию его знаменитого путешествия на Сахалин и 130-летию выхода в свет чеховского «Острова Сахалин» – великой книги, заставившей обратить пристальное внимание на самый отдалённый регион Российской империи.
Отметим сразу и ещё один юбилей: в этом году исполнилось 30 лет удивительному музею, гордости не только сахалинцев, но и всей России, – Литературно-художественному музею книги А.П. Чехова «Остров Сахалин». И снова нет другого такого места на земле, где одной книге был бы посвящён целый музей, причём настолько интересный, что в нём можно провести целый день – даже не один! – и ни разу не заскучать. Здесь всё время что-то происходит: то открываются новые экспозиции, то проводятся мастер-классы, то проходят различные творческие встречи – всего не перечислить. Евгения Павловна Фирсова, директор музея, – настоящий подвижник, неутомимый деятель и двигатель отечественной культуры – отметила в своём докладе «Остров Сахалин» на карте мира», что в музейной коллекции хранится более 150 экземпляров «Острова Сахалин» на разных языках мира. Есть даже издание 1941 года на японском (тогда южная часть острова принадлежала Японии и носила название Карафуто, а всё равно без Чехова никуда). Крупнейшее собрание, которое, несомненно, будет пополняться.
Говорим «несомненно», потому что, где бы кто ни старался отменить сегодня русскую культуру и литературу, сделать это невозможно. И творчество Чехова тому ярчайший пример. Конференция собрала участников из Китая и Греции, Молдовы и Аргентины, Венгрии и ЮАР.
Интереснейший доклад представила Людмила Николаевна Гринько, руководитель Центра чтения Сахалинской универсальной научной библиотеки: «Чеховский след в рассказе Аджея Камалакарана Globetrotting for love». Журналист из Индии, родившийся в 1978 году в Бомбее (ныне Мумбай) и получивший образование в Нью-Йорке, так проникся произведениями Антона Павловича, что в 2001 году переехал на Сахалин и прожил здесь пять лет. В 2017-м он издал целый сборник рассказов об острове на английском языке, а ныне, вернувшись на родину, продолжает пропагандировать русскую культуру в проекте «Россия между строк».
Вот ещё пример. Преподаватель и переводчик из Буэнос-Айреса Фульвио Франчи в докладе «Остров Сахалин и Tierra del Fuego: образ тюрьмы в русской и аргентинской литературной традиции», сравнивая сахалинскую каторгу и ссылку на Огненную Землю в Аргентине, отмечал: «К сожалению, у нас не было своего Чехова. Аргентинские писатели не посвящали свои труды условиям содержания колонии. Но в театрах Буэнос-Айреса идут почти все пьесы Чехова. Чехов всегда в наших аргентинских душах!»
Как говорится, ни убавить ни прибавить!
Примеры того, насколько важна культурная составляющая в жизни общества, особенно в непростые времена, приводились в выступлениях многих участников. Но здесь хочется выделить два доклада. Один построен на фактах из истории, другой посвящён событиям современности.
Ольга Александровна Шашкова, директор РГАЛИ, представила культурную палитру Сахалина по документам, хранящимся в архиве: «На некоторое время столицей советской северной части острова стал Александровск-на-Сахалине, где в 1930 году был организован областной Александровский драматический театр. Документы РГАЛИ показывают героическую картину жизни коллектива. Так, в выписке из решения Сахалинского облисполкома от 6 августа 1943 года, в частности, говорится: «Коллектив драматического театра в сезон 1942-43 гг. значительно улучшил свою работу… Из 14 премьер 7 были посвящены переживаемому в стране военному периоду... С начала сезона дано более 100 выездных спектаклей… Летом текущего года бригады театра обслуживают все районы области. В погранчастях дано 25 бесплатных спектаклей». Сложно представить, но коллектив ещё в 1941 году дал 291 спектакль».
Комментарии излишни. И можно было бы посокрушаться, что вот, мол, были тогда люди, а теперь…
На Сахалине жаловаться не привыкли. Есть с кого брать пример. И, пожалуй, ныне именно Сахалин становится одним из флагманов развития нашей культуры в целом, что неоднократно подчёркивала председатель Совета Ассамблеи народов Сахалинской области Майя Владимировна Кириллова. А министр культуры и архивного дела Сахалинской области Нонна Владимировна Лаврик в своём докладе «Чехов в культурном пространстве Сахалинского региона» наглядно показала, что и как делается в регионе сегодня, начиная с открытия новых модельных библиотек и заканчивая проведением различных выставок и фестивалей. Её доклад можно было бы дополнять и дополнять прямо в дни проведения конференции.
«Он вдвое больше Греции и в полтора раза больше Дании», – писал Чехов о Сахалине. В его время это было местом ссылки, каторги…
Но дело не в размерах, а в тех людях, кто сегодня превращает Сахалин в центр притяжения для по-настоящему свободных и талантливых людей со всего мира. Во всяком случае, нам не придётся ждать пять лет до следующей Чеховской конференции, чтобы погрузиться в бурную культурную жизнь острова. Приезжайте на Сахалин! Ведь, как поётся в известной песне, здесь точно хорошая погода.