Литературная Газета
  • Главная
  • О газете
    • История
    • Редакция
      • Главный редактор
      • Редакционный коллектив
    • Рекламодателям
    • Свежий номер
    • Архив
      • 2025 год
      • 2024 год
      • 2023 год
      • 2022 год
      • 2021 год
      • 2020 год
      • 2019 год
      • 2018 год
      • 2017 год
      • 2016 год
      • 2015 год
      • Старая версия сайта
    • Авторы
    • Контакты
    • Партнеры
  • Темы
    • Литература
      • Интервью
      • Информ. материалы
      • Премии
      • Юбилеи
      • Авторские рубрики
    • Политика
      • Актуально
      • Экспертиза
      • Мир и мы
      • Позиция
      • СВО
    • Общество
      • История
      • Дискуссия
      • Образование
      • Право
      • Гуманитарий
      • Импортозамещение
      • Человек
      • Здоровье
    • Культура
    • Кино и ТВ
      • Премьеры
      • Телеведение
      • Сериалы
      • Pro & Contra
      • Радио
    • Клуб 12 стульев
      • Фельетоны
      • Афоризмы
      • Анекдоты
      • Сатира
    • Фотоглас
    • Мнение
      • Колумнисты
      • Точка зрения
    • Интересное
  • Спецпроекты
    • Библиосфера
      • Рецензии
      • Репортажи
      • Обзоры
    • Многоязыкая лира России
    • Литературный резерв
    • ГИПЕРТЕКСТ
    • Невский проспект
    • Белорусский дневник
    • Станционный смотритель
    • Настоящее Прошлое
    • Уникальные особняки
  • Портфель ЛГ
    • Стихи
    • Проза
    • Проба пера
  • Конкурсы
    • Золотое звено
    • Гипертекст
    • Литературные конкурсы
    • Литературный марафон
  • Подписка
    • Электронная подписка
    • Подписка почта России
    • Управления подпиской
  1. Главная
  2. Новости
  3. 23 августа 2019 г.

Ушел Тихомир Йорданов

Покойный болгарский поэт активно переводил современных русских авторов.

23 августа 2019

Месяц назад скончался известный болгарский поэт, прозаик и переводчик Тихомир Тодоров Йорданов. Вряд ли кто так много переводил русских поэтов, в том числе современных. Причем для него не так важно было, насколько известен поэт в России. Он переводил только то, что, как говорится, ложилось на сердце. Так, в одной из последних небольших книжек, названной «Отворени врати», читатель увидит и поэзию ушедших классиков, и современных авторов. В письмах ко мне Тихомир перечислял немало фамилий, что увидели свет в болгарской литературной печати за эти годы: Светлана Сырнева, Николай Рачков, Геннадий Русаков, Юнна Мориц и многие другие. И, естественно, – многие именитые поэты, что уже покинули нас: Римма Казакова, Илья Фоняков, Евгений Евтушенко, Алексей Марков, Николай Рубцов… Список можно продолжать и продолжать.

О его профессиональном уровне говорит тот факт, что Тихомир не просто окончил Софийский университет им. Климента Охридского, но вышел с двумя специальностями: болгарский язык и русский. Помимо собственной прозы и поэзии из-под его пера вышли три объемных издания под заголовком «Русские поэты на мой глас». Третье из них и оказалось у меня в руках. Так началась наша дружба длиной в 7 лет. Мы не были лично знакомы, и переписка вращалась вокруг поэзии. Он сообщал о публикациях переводов на главном литературном сайте Болгарии «Литературен свят», я иногда посылала ему что-то из своего нового.

Видимо, мои стихи в чем-то были ему близки, так что постепенно он составил из этих переводов целую небольшую книжицу под названием «Одна у нас судьба». И вот сегодня, после летних поездок написав ему, получаю ответ: «У меня больше нет возможности отвечать. Помните меня хорошим. Тихомир». Два года назад, в свое 85-летие, он приглашал меня с мужем на юбилей в Варну, где жил, но… не случилось.

В последние годы Тихомир Йорданов издавал небольшие сборники своих стихов, причем чаще сатирических. Непростая жизнь современной Болгарии, особенно после развала СССР, не могла пройти мимо правдивого и не робкого на язык писателя. Человек, повидавший и переживший многое за свой большой творческий путь, с открытым забралом шел на новые «ценности», далеко не всегда олицетворяющие гуманизм и достоинство. Не чурался поэт и политики. Естественно, за такую «свободу слова» приходилось платить многим, в том числе здоровьем... Запомним его хорошим – большого друга русских писателей, замечательного поэта, переводчика и человека. Он очень дорожил нашей общей дружбой и ради ее настоящего и будущего не жалел ни времени, ни сил…

Валентина КОРОСТЕЛЕВА

Обсудить в группе Telegram
Быть в курсе

Подпишитесь на обновления материалов сайта lgz.ru на ваш электронный ящик.

Литературная Газета
«Литературная газета» – старейшее периодическое издание России. В январе 2020 года мы отметили 190-летний юбилей газеты. Сегодня трудно себе представить историю русской литературы и журналистики без этого издания. Начиная со времен Пушкина и до наших дней «ЛГ» публикует лучших отечественных и зарубежных писателей и публицистов, поднимает самые острые вопросы, касающиеся искусства и жизни в целом.

# ТЕНДЕНЦИИ

Книги Фестиваль Театр Премьера Дата Книжный ряд Интервью Событие Сериал Утрата Новости Театральная площадь Фильм Поэзия Калмыкии ЛГ рейтинг
© «Литературная газета», 2007–2025
Создание и поддержка сайта - PWEB.ru
  • О газете
  • Рекламодателям
  • Подписка
  • Контакты
ВКонтакте Telegram YouTube RSS