Михаил Веллер как только дорвётся до микрофона, сразу входит в какое-то пограничное состояние, будто в голове его звучит шаманский бубен. И начинает тараторить своим менторским тоном без пауз, да так густо, плотно, что даже зубная нить между слов не пройдёт. И мысли тоже – кирпичик к кирпичику, не успеваешь подсчитывать. Если бы не опыт (Веллер ведь завсегдатай эфиров, штатный сотрудник, на минуточку, государственного радио «Россия»), то вообще бы ничего не запомнила. Но главное – знать принцип, обязательно что-нибудь он о тёмном нашем народе скажет. Вот и на «Эхе Москвы» решил Михаил Иосифович обвинить русских, чисто, как говорится, к слову. Об украинском кризисе разговаривали, как же тут не лягнуть: «Заметьте, вот, в городе Римини я увидел как-то улицу Чайковского, и в очередной раз подумал: нигде в Советском Союзе (сейчас в России) вы не найдёте улицы Моцарта или улицы Бетховена, вы не найдёте площади Шекспира и вы не найдёте переулка Гюго. То есть полная ксенофобия на уровне топонимики – всё только своё!..»
Вот такой вот приговор.
Что касается Моцарта, далеко ходить за ответом не пришлось, есть у нас в Иркутске как раз такая. А если порыться, то, пожалуйста, другие улицы Моцарта – в Волгограде, Донецке, Кривом Роге. Улицы Бетховена – в Воронеже, Омске, Симферополе. Площадей Шекспира не нашла, а вот улицы – в Харькове, Донецке, Нижнем Новгороде, Новосибирске, Москве. Улица Гюго – в Калининграде… И уже не смогла остановиться, расширяя список, искала аргументы против нашей советской, русской ксенофобии, замкнутости на себе. Улица Ньютона – в Харькове, Ярославле, Кривом Роге. Улица Штрауса – в Ярославле. Улица Шиллера – в Тюмени, Калининграде, Волгограде…
Хватит?
Боюсь, что с такой раскруткой Михаила Иосифовича нашими радиостанциями и телевидением назовут когда-то и в честь него площадь, переулок или хотя бы тупик. Во славу широты нашей русской души – тупик Веллера. Правда – звучит?
Марина ПРИВАЛОВА, ИРКУТСК