Литературная Газета
  • Главная
  • О газете
    • История
    • Редакция
      • Главный редактор
      • Редакционный коллектив
    • Рекламодателям
    • Свежий номер
    • Архив
      • 2025 год
      • 2024 год
      • 2023 год
      • 2022 год
      • 2021 год
      • 2020 год
      • 2019 год
      • 2018 год
      • 2017 год
      • 2016 год
      • 2015 год
      • Старая версия сайта
    • Авторы
    • Контакты
    • Партнеры
  • Темы
    • Литература
      • Интервью
      • Информ. материалы
      • Премии
      • Юбилеи
      • Авторские рубрики
    • Политика
      • Актуально
      • Экспертиза
      • Мир и мы
      • Позиция
      • СВО
    • Общество
      • История
      • Дискуссия
      • Образование
      • Право
      • Гуманитарий
      • Импортозамещение
      • Человек
      • Здоровье
    • Культура
    • Кино и ТВ
      • Премьеры
      • Телеведение
      • Сериалы
      • Pro & Contra
      • Радио
    • Клуб 12 стульев
      • Фельетоны
      • Афоризмы
      • Анекдоты
      • Сатира
    • Фотоглас
    • Мнение
      • Колумнисты
      • Точка зрения
    • Интересное
  • Спецпроекты
    • Библиосфера
      • Рецензии
      • Репортажи
      • Обзоры
    • Многоязыкая лира России
    • Литературный резерв
    • ГИПЕРТЕКСТ
    • Невский проспект
    • Белорусский дневник
    • Станционный смотритель
    • Настоящее Прошлое
    • Уникальные особняки
  • Портфель ЛГ
    • Стихи
    • Проза
    • Проба пера
  • Конкурсы
    • Золотое звено
    • Гипертекст
    • Литературные конкурсы
    • Литературный марафон
  • Подписка
    • Электронная подписка
    • Подписка почта России
    • Управления подпиской
  1. Главная
  2. Статьи
  3. 26 января 2022 г.
  4. № 4 (6818) (26.01.2022)
Искусство Культура

Полёт мёртвой бабочки

Набоков, Олби, Розовский, «Лолита»

26 января 2022
Лолита (в одном из составов её роль исполняет Алиса Тарасенко)  и Хамберт (Игорь Скрипко)

На сцену «Театра у Никитских ворот» вышла «Лолита». Марк Розовский поставил рискованный эксперимент, проверяя, как одна из самых скандальных литературных историй ХХ века будет воспринята веком нынешним.

 

На афише «Лолиты» в «Театре у Никитских ворот» стоят имена двух авторов – Эдварда Олби и Владимира Набокова. Именно в таком порядке, что на самом деле совсем не удивительно: драматург, оттолкнувшись от романа, перенёс изложенную в нём историю в принципиально иную систему координат. Вот почему поборники строгого вкуса даже настаивают на том, чтобы считать пьесу не инсценизацией романа, а самостоятельным произведением с теми же персонажами.

Набоков сочувствовал своим героям – и взрослому, не сумевшему совладать со своими страстями, и ребёнку, которому эти страсти сломали жизнь. Эстет и тонкий стилист, он стремился приподнять читателя над грубостью низменного, ведя с ним доверительный разговор один на один. Олби же, мечтая о Бродвее, с азартом истинного абсурдиста устраивает на глазах уже ничему не изумляющейся публики сеанс коллективного стриптиза с полным его разоблачением. Превращая Лолиту в «искусительницу», он даёт себе право презирать жертву ничуть не меньше, чем её палача.

Пьеса не принесла Олби столь страстно желаемого успеха. Первая бродвейская постановка выдержала всего двенадцать представлений. Публика чувствовала себя оскорблённой, критики были возмущены, а сын Набокова Дмитрий просто кипел от гнева: «…это карикатура! Если бы отец увидел её, он бы ужаснулся». И это был далеко не единственный провал олбиевской «Лолиты» на американских подмостках. На отечественной сцене жизнь у неё тоже не задалась, хотя вдохнуть в неё живые чувства пытались такие незаурядные режиссёры, как Геннадий Тростянецкий и Роман Виктюк.

Впрочем, чтобы донести до зрителя своё послание, режиссёру далеко не всегда нужна гениальная пьеса. В исследовании взаимосвязи порока и преступления, греха и воздаяния за него саркастичная, порой откровенно злобная ирония Олби Марку Розовскому пригодилась больше, чем поэтическая, сострадательная эстетика Набокова. Нынешняя зыбкость границ между дозволенностью и недозволенностью – не декларативных, а существующих в нашей с вами повседневности – требует большей жёсткости, нежели это допустимо для Набокова. Но если с сутью самого послания всё понятно, то к воплощению возникает целый ряд вопросов.

Жанр спектакля, с отсылкой к авторитету самого Олби, обозначен как «трагедия в весёлом тоне». То, что на бумаге выглядит как удачный оксюморон, на сцене оборачивается бьющей наотмашь какофонией. Наталья Корецкая (Шарлотта) и Юлия Бружайте (Констанс) самоотверженно пытаются донести до публики драму своих героинь, готовых идти на любые компромиссы с жизнью и собой, лишь бы хоть ненадолго спастись от одиночества. Юрий Голубцов (Клер Куилти, он же психолог Ванда Блу), перекочёвывая из мужских одеяний в женские и обратно, не без изящества существует в комедии масок. Яна Прыжанкова (Луиза, она же Рута) щедро выплёскивает на публику стихию площадного фарса. Вячеслав Пронин (Дик) весьма убедительно играет драму, даже с какими-то чеховскими просверками. Исполнители остальных второ- и третьестепенных ролей с большей или меньшей убедительностью разыгрывают комедию положений. Эту стилевую разноголосицу можно считать сознательным режиссёрским приёмом, особенно если помнить, что Олби был горячим поклонником театра абсурда. Но что в таком случае делать с трио главных персонажей?

И дело, разумеется, не только в том, что Игорь Скрипко ни психологически, ни эмоционально не дотягивает до хамбертовских сорока, а Николина Калиберда не умещается в лолитины 12–15. Первое поправимо, если режиссёр дал актёру роль на вырост, со вторым можно только смириться, поскольку в театре, в отличие от кино, такая адекватность практически недостижима. Но почему, скажите на милость, оба исполнителя так вымученно и натужно изображают поиски идеальной пропорции любви и греха?

Волею самого Олби и Некоего Джентльмена, полуинфернального персонажа, им сконструированного, почтеннейшая публика становится свидетелем сеанса столь же жёсткой, сколь и безрезультатной психотерапии, устроенного «и.о. автора» своему герою. Надо отдать должное Александру Чернявскому – в рисунок, заданный драматургом и режиссёром, он вписывается на все сто, умело бомбардируя несчастного Хамберта неудобными вопросами: «Вы полны похоти или поглощены любовью?», «Вы любите её? А она вас? Вы себе такой вопрос хоть раз задавали?». Неумолимый, не ведающий сострадания НД и становится проводником режиссёрского послания: сексуальная связь взрослого и ребёнка – это о власти и манипуляции, а не о чувстве. 

Тэги: Виктория Пешкова Набоков Розовский
Обсудить в группе Telegram

Виктория Пешкова

Подробнее об авторе

Быть в курсе

Подпишитесь на обновления материалов сайта lgz.ru на ваш электронный ящик.

  • Хрестоматийная уГроза

    05.10.2022
  • Да здравствуют музы, да здравствует разум

    20.07.2022
  • Давно «Асю» не слушали

    08.06.2022
  • С обратной стороны холста

    18.05.2022
  • Александр Лапин: «Роман пишу, как клинок выковываю»

    27.04.2022
  • А судьи кто?

    96 голосов
  • Хрестоматийная уГроза

    33 голосов
  • Играющий художник

    22 голосов
  • Театр существует только от сердца к сердцу

    21 голосов
  • «Поминальная молитва». Четверть века спустя

    16 голосов
Литературная Газета
«Литературная газета» – старейшее периодическое издание России. В январе 2020 года мы отметили 190-летний юбилей газеты. Сегодня трудно себе представить историю русской литературы и журналистики без этого издания. Начиная со времен Пушкина и до наших дней «ЛГ» публикует лучших отечественных и зарубежных писателей и публицистов, поднимает самые острые вопросы, касающиеся искусства и жизни в целом.

# ТЕНДЕНЦИИ

Книги Фестиваль Театр Премьера Дата Книжный ряд Интервью Событие Сериал Утрата Новости Театральная площадь Фильм Поэзия Калмыкии ЛГ рейтинг
© «Литературная газета», 2007–2025
Создание и поддержка сайта - PWEB.ru
  • О газете
  • Рекламодателям
  • Подписка
  • Контакты
ВКонтакте Telegram YouTube RSS