Литературная Газета
  • Главная
  • О газете
    • История
    • Редакция
      • Главный редактор
      • Редакционный коллектив
    • Рекламодателям
    • Свежий номер
    • Архив
      • 2025 год
      • 2024 год
      • 2023 год
      • 2022 год
      • 2021 год
      • 2020 год
      • 2019 год
      • 2018 год
      • 2017 год
      • 2016 год
      • 2015 год
      • Старая версия сайта
    • Авторы
    • Контакты
    • Партнеры
  • Темы
    • Литература
      • Интервью
      • Информ. материалы
      • Премии
      • Юбилеи
      • Авторские рубрики
    • Политика
      • Актуально
      • Экспертиза
      • Мир и мы
      • Позиция
      • СВО
    • Общество
      • История
      • Дискуссия
      • Образование
      • Право
      • Гуманитарий
      • Импортозамещение
      • Человек
      • Здоровье
    • Культура
    • Кино и ТВ
      • Премьеры
      • Телеведение
      • Сериалы
      • Pro & Contra
      • Радио
    • Клуб 12 стульев
      • Фельетоны
      • Афоризмы
      • Анекдоты
      • Сатира
    • Фотоглас
    • Мнение
      • Колумнисты
      • Точка зрения
    • Интересное
  • Спецпроекты
    • Библиосфера
      • Рецензии
      • Репортажи
      • Обзоры
    • Многоязыкая лира России
    • Литературный резерв
    • ГИПЕРТЕКСТ
    • Невский проспект
    • Белорусский дневник
    • Станционный смотритель
    • Настоящее Прошлое
    • Уникальные особняки
  • Портфель ЛГ
    • Стихи
    • Проза
    • Проба пера
  • Конкурсы
    • Золотое звено
    • Гипертекст
    • Литературные конкурсы
    • Литературный марафон
  • Подписка
    • Электронная подписка
    • Подписка почта России
    • Управления подпиской
  1. Главная
  2. Статьи
  3. 28 октября 2020 г.
  4. № 43 (6758) (28.10.2020)
Искусство

Cтрасти на фоне крупного бизнеса

Уроки «Дамского счастья»

28 октября 2020
Париж на Триумфальной площади

Московский академический театр сатиры открыл новый сезон премьерой мюзикла «Дамское счастье» по мотивам одноимённого романа Эмиля Золя. Авторы либретто – Юрий Ряшенцев и Галина Полиди. Композитор – музыкальный руководитель Театра сатиры Андрей Рубцов. Режиссёр-постановщик – Мария Тихонова. Художник-постановщик – Ирина Сид.

Легкомысленно-гламурное название спектакля вызывает предположение о его легковесном содержании, тем более что отчасти жанр тому способствует. Но на сцене кипят страсти совсем не шуточные, и не только любовные, хотя куда ж без них! Дениза Леру (Юлия Дякина), молодая девушка из провинции, приезжает в Париж искать счастья, работы, успеха и – представьте себе! – находит всё это. Способствуют превращению Денизы в благополучную парижанку её природная красота, обаяние молодости, сметливость и несгибаемость под воздействием неблагоприятных обстоятельств. Она устраивается в огромный и дорогой универмаг, торгующий женской одеждой, с говорящим названием «Дамское счастье» и становится там лучшей продавщицей, но в силу ряда причин вынуждена уйти и какое-то время продавать товары в лавке своего парижского дядюшки Леру (Юрий Васильев). Однако судьба вновь поворачивается к ней лицом, она возвращается в универмаг, получает повышение в должности и выходит замуж за владельца универмага Октава Муре (Игорь Лагутин).

В мюзикле есть и ещё одна тема, актуальная и в наши дни (а роман Золя был впервые опубликован в 1883 году): крупный бизнес (в лице универмага «Дамское счастье») намеревался поглотить, т.е. фактически уничтожить мелкие лавочки, торгующие аналогичным товаром. В этом случае разорился бы и дядюшка Денизы Леру, а такого главная героиня мюзикла допустить не могла. Она сумела повлиять на Октава, и разорение не состоялось. Словом, через тернии к звёздам и хеппи-энду.

В спектакле занято довольно много артистов, но их роли – и маленькие, и побольше – не остаются незамеченными, уж очень силён актёрский состав в Театре сатиры, и в этом один из секретов успеха спектакля и его молодого режиссёра Марии Тихоновой: со слабой труппой яркий спектакль не поставить. В роли мадам Жанкаля блистала Наталья Карпунина, в крошечной, но важной роли, мадам Марти, привела в восторг зрителей Валентина Шарыкина, убедительны были Андрей Зенин (Барон), Евгений Толоконников (Бернар), Артём Минин (Жан) и все-все-все, не говоря уже о выдающейся игре Юрия Васильева и Игоря Лагутина! А Юлия Дякина ещё чрезвычайно красива, стройна, пластична и музыкальна. Ей, девушке из Екатеринбурга, завоевавшей Москву, вероятно, близка судьба Денизы Леру. Все участники спектакля прекрасно танцевали (хореограф – Арсений Хорунжий) и на удивление красиво и профессионально пели (педагог по вокалу – солистка Большого театра народная артистка России Ирина Долженко). Я бы сказала, что пели артисты Театра сатиры лучше певцов, обычно занятых в мюзиклах: во-первых, у них у всех прекрасная дикция и каждое слово чётко артикулировано что в речи, что в пении, а во-вторых, они окрашивали вокальные номера своими яркими индивидуальностями и индивидуальностями своих персонажей, чего в мюзиклах порой днём с огнём не найти.

Музыка Андрея Рубцова написана в стиле бродвейских мюзиклов, танцевальная (где надо) и удобная для пения, а отдельные вокальные номера вполне можно исполнять в концертах. Небольшой оркестр Театра сатиры под управлением автора музыки звучал замечательно и являлся полноправным участником спектакля, на премьере ему даже кричали «Браво!».

Что касается художественного оформления постановки, то это, пожалуй, её зыбкое место. Банальность сценографии – светящаяся в темноте задника Эйфелева башня и наклонный строительный помост в центре сцены, служащий роскошным универмагом (?!), а также местом встреч, расставаний и объяснений действующих лиц, – контрастировала с выдающейся игрой артистов, вынужденных жить в так называемых предлагаемых обстоятельствах (в убогих декорациях, к которым можно отнести ещё какие-то безликие перегородки и решётки и два светящихся ящика на колёсах, которые артисты катали по сцене туда-сюда, а обозначали эти ящики витрины универмага). Ничего другого из декораций, более внятного, на сцене не было, разве что слева – дверь лавки дядюшки Леру и её маленькая витрина. Некоторые костюмы тоже весьма странные: например, у богатейшего человека – Октава Муре – простенького покроя костюм из атласной ткани, напоминающей ту, из которой шьют женские халаты. Причём и в первом, и во втором актах фасон его костюмов, больше похожих на пижамы, один и тот же, только цвет отличается. А ведь он – хозяин дорогого универмага ОДЕЖДЫ, так что знаменитые модельеры Парижа всяко в числе его знакомых. Но, очевидно, с работами парижских модельеров не знакома художник-постановщик Ирина Сид. Хорошо, что артистов не встречают по одёжке, иначе в конце спектакля их некому было бы провожать.

Тэги: Театральная площадь Людмила Лаврова Юрий Ряшенцев
Обсудить в группе Telegram

Людмила Лаврова

Людмила Лаврова (Петрова) - журналист, оперный ... Подробнее об авторе

Быть в курсе

Подпишитесь на обновления материалов сайта lgz.ru на ваш электронный ящик.

  • Царство детского творчества

    25.04.2025
  • Из «Папиных дочек» к Джульетте

    24.04.2025
  • Чайкой в небе тоска

    17.04.2025
  • Несчастливые дни

    02.04.2025
  • Актёр и гражданин

    21.03.2025
  • Дыхание как искусство жизни

    1121 голосов
  • Творцы судеб

    547 голосов
  • Живая классика

    159 голосов
  • Марк Варшавер с расширенными полномочиями

    104 голосов
  • Любовь вне хронотопа

    100 голосов
Литературная Газета
«Литературная газета» – старейшее периодическое издание России. В январе 2020 года мы отметили 190-летний юбилей газеты. Сегодня трудно себе представить историю русской литературы и журналистики без этого издания. Начиная со времен Пушкина и до наших дней «ЛГ» публикует лучших отечественных и зарубежных писателей и публицистов, поднимает самые острые вопросы, касающиеся искусства и жизни в целом.

# ТЕНДЕНЦИИ

Книги Фестиваль Театр Премьера Дата Книжный ряд Интервью Событие Сериал Утрата Новости Театральная площадь Фильм Поэзия Калмыкии ЛГ рейтинг
© «Литературная газета», 2007–2025
Создание и поддержка сайта - PWEB.ru
  • О газете
  • Рекламодателям
  • Подписка
  • Контакты
ВКонтакте Telegram YouTube RSS