Литературная Газета
  • Главная
  • О газете
    • История
    • Редакция
      • Главный редактор
      • Редакционный коллектив
    • Рекламодателям
    • Свежий номер
    • Архив
      • 2026 год
      • 2025 год
      • 2024 год
      • 2023 год
      • 2022 год
      • 2021 год
      • 2020 год
    • Авторы
    • Контакты
    • Партнеры
  • Темы
    • Литература
      • Интервью
      • Информ. материалы
      • Премии
      • Юбилеи
      • Авторские рубрики
    • Политика
      • Актуально
      • Экспертиза
      • Мир и мы
      • Позиция
      • СВО
    • Общество
      • История
      • Дискуссия
      • Образование
      • Право
      • Гуманитарий
      • Импортозамещение
      • Человек
      • Здоровье
    • Культура
    • Кино и ТВ
      • Премьеры
      • Сериалы
      • Pro & Contra
      • Радио
    • Клуб 12 стульев
      • Фельетон
      • Афоризмы
      • Анекдоты
      • Сатира
    • Фотоглас
    • Мнение
      • Колумнисты
      • Точка зрения
    • Интересное
  • Спецпроекты
    • Библиосфера
      • Рецензия
      • Обзор
      • Репортаж
    • Многоязыкая лира России
    • Литературный резерв
    • ГИПЕРТЕКСТ
    • Невский проспект
    • Белорусский дневник
    • Станционный смотритель
    • Настоящее Прошлое
    • Уникальные особняки Москвы
  • Портфель ЛГ
    • Стихи
    • Проза
    • Проба пера
  • Конкурсы
    • ГИПЕРТЕКСТ
    • Золотое звено
    • Литературный конкурс
    • Литературный марафон
  • Подписка
    • Электронная подписка
    • Подписка почта России
    • Управление подпиской
Search for:
  1. Главная
  2. Статьи
  3. 03 декабря 2013 г.

Вьетнамский странник на русских путях

3 декабря 2013
Фам Винь Кы – явление, поражающее воображение. Его «широко разбежавшуюся участь», если воспользоваться словами Пастернака, трудно характеризовать и толковать. Совсем недавно ему исполнился 71 год. Он встретил день рождения в Москве, в кругу своих русских друзей, которые с давних пор называют его Коля. Что ему явно нравится. В этот раз, впрочем, как и прежде, он приезжал по приглашению Литературного института. Родного дома для Кы. Кстати, когда в середине 80-х годов во Вьетнаме был создан Литературный институт, Кы стал его проректором, а в сущности – интеллектуальным и духовным архитектором. Труды и дни Фам Винь Кы отличает то, что когда-то определил, верно, по другому поводу, Георгий Адамович – «ослепительная расточительность», благая и чрезвычайная для художественного мира Вьетнама, Юго-Восточной Азии и в не меньшей степени для России. Им сделано столько, что едва ли было бы под силу многолюдному научно-исследовательскому институту. Деланье это во всех смыслах было абсолютно бескорыстным. Оно рождено пытливой любовью к нашему языку, литературе, стране. Кы, не побоимся восторженности, столп вьетнамской русистики во всех ипостасях: литературоведа, критика, переводчика. И просто небывалая личность. В этой личности вольно воплощены редкая учёность и артистизм. Потому всё, написанное Кы, светится смысловой, пластической и живописной подлинностью. Кы – знаменитый переводчик знаменитых произведений русской литературы и философии. И это не столько высококачественное переложение «оригиналов», но «перенос» русского мира на иную, далёкую почву. И в художественном отношении – почти без неизбежных потерь. Он находит в чужом языковом пространстве пути для воссоздания огромного мира. Он перенёс на вьетнамскую почву и безмерность гениального русского слова и мысли, и то, что за словом, что после слова, что в тени слова… И все вибрации этой безмерности. Сколь много значат подобные люди! Кы всегда окружён учениками, литературоведами-русистами и переводчиками и наиболее значительными вьетнамскими поэтами и прозаиками разных поколений. Для них Кы – высший авторитет. Именно от него они получили некую прививку художественной русскости.

И несколько личных припоминаний. Я познакомился с Кы, когда в 1987 году вместе с поэтом Валентином Сорокиным месяц жил во Вьетнаме. Нас сопровождал милый, прекрасно воспитанный, превосходно владеющий русским языком вьетнамец. То был Кы – Коля. Мы проехали Вьетнам с севера до юга. Много встреч и всяческих впечатлений. Кы навсегда связал нас с этим «прекрасным и яростным миром», тяжело выходившим из долгого военного лихолетья. В Кы поражал удивительный такт, этакое аристократическое чувство меры, а его знание и ощущение русской литературы приводило в оторопь. Хорошо помню, как вдруг он стал читать наизусть стихи Иннокентия Анненского – мы куда-то ехали в машине. И читал так, что было очевидно глубокое постижение поэзии великого русского художника. И так было всегда. Таким это остаётся и по сию пору. С головы до ног вьетнамец, Кы обладает абсолютным слухом к «чужому», в нашем случае – к русскому. Он и знаток великой европейской музыки, живописи, философии. Как всё это успел Фам Винь Кы, откуда силы у этого скромного и тихого человека? Откуда-то нашлись. И остаётся низко поклониться этому великолепному поэту поэтов и пожелать ему многих дней и успешных трудов.

Владимир СМИРНОВ

Тэги: Переводчик
Перейти в нашу группу в Telegram
Быть в курсе
Подпишитесь на обновления материалов сайта lgz.ru на ваш электронный ящик.
12.03.2026

Жизнь вне времени

Выставка работ Елены Кошевой готовится «Михайловском»...

12.03.2026

Толстой в цифре

В России оцифруют рукописный фонд музея-заповедника Льва...

12.03.2026

«Сделано женщинами»

В Москве впервые пройдет международный женский кинофестив...

12.03.2026

Да, скифы мы!

СК возбудил дело в отношении должностных лиц Нидерландов ...

12.03.2026

Не просто деньги

В России издан первый в мире учебник по нумизматике ...

    Литературная Газета
    «Литературная газета» – старейшее периодическое издание России. В январе 2020 года мы отметили 190-летний юбилей газеты. Сегодня трудно себе представить историю русской литературы и журналистики без этого издания. Начиная со времен Пушкина и до наших дней «ЛГ» публикует лучших отечественных и зарубежных писателей и публицистов, поднимает самые острые вопросы, касающиеся искусства и жизни в целом.

    # ТЕНДЕНЦИИ

    Екатериненская МарияАзербайджанская классическая поэзияПевецСудебный очеркАзербайджанская ашугская поэзияАварская поэзияТаврида ЛитБестселлерПремия им А ДельвигаСовременная поэзия АрменииПроза КабардиноБалкарииМеждународная книжная ярмаркаБолезньЭра СтаниславскогоПроза Бурятии
    © «Литературная газета», 2007–2026
    • О газете
    • Рекламодателям
    • Подписка
    • Контакты
    • Пользовательское соглашение
    • Обработка персональных данных
    ВКонтакте Telegram YouTube RSS