Литературная Газета
  • Главная
  • О газете
    • История
    • Редакция
      • Главный редактор
      • Редакционный коллектив
    • Рекламодателям
    • Свежий номер
    • Архив
      • 2025 год
      • 2024 год
      • 2023 год
      • 2022 год
      • 2021 год
      • 2020 год
      • 2019 год
      • 2018 год
      • 2017 год
      • 2016 год
      • 2015 год
      • Старая версия сайта
    • Авторы
    • Контакты
    • Партнеры
  • Темы
    • Литература
      • Интервью
      • Информ. материалы
      • Премии
      • Юбилеи
      • Авторские рубрики
    • Политика
      • Актуально
      • Экспертиза
      • Мир и мы
      • Позиция
      • СВО
    • Общество
      • История
      • Дискуссия
      • Образование
      • Право
      • Гуманитарий
      • Импортозамещение
      • Человек
      • Здоровье
    • Культура
    • Кино и ТВ
      • Премьеры
      • Телеведение
      • Сериалы
      • Pro & Contra
      • Радио
    • Клуб 12 стульев
      • Фельетоны
      • Афоризмы
      • Анекдоты
      • Сатира
    • Фотоглас
    • Мнение
      • Колумнисты
      • Точка зрения
    • Интересное
  • Спецпроекты
    • Библиосфера
      • Рецензии
      • Репортажи
      • Обзоры
    • Многоязыкая лира России
    • Литературный резерв
    • ГИПЕРТЕКСТ
    • Невский проспект
    • Белорусский дневник
    • Станционный смотритель
    • Настоящее Прошлое
    • Уникальные особняки
  • Портфель ЛГ
    • Стихи
    • Проза
    • Проба пера
  • Конкурсы
    • Золотое звено
    • Гипертекст
    • Литературные конкурсы
    • Литературный марафон
  • Подписка
    • Электронная подписка
    • Подписка почта России
    • Управления подпиской
  1. Главная
  2. Статьи
  3. 07 декабря 2016 г.
  4. № 48 (6578) (07.12.2016)
Многоязыкая лира России

Отважней воина на свете нет

07 декабря 2016

Раиса Шурганова


Поэтесса, прозаик. Родилась в 1987 году в Элисте. Окончила филологический факультет Калмыцкого государственного университета. Автор шести книг стихов и одной повести. Член Союза писателей Калмыкии. Живёт в Элисте.



Моя мечта

Ленту розовую узлом
я на веточке затяну.
А мечта – в степи напролом
мчится. Волю дам скакуну.

Лента душу понять смогла –
её ветер трепать привык.
А мечта, отрастив крыла,
к дальней цели летит напрямик.

У мечты сокровенной вид
незатейлив – она проста:
пусть война земле не грозит!
Пусть друзьям не грозит беда!

А исполнится или нет –
только верой проверить дано.
Ленте шёлковой – сколько лет
ветер услаждать суждено?


Материнская боль

Боль матери не всем дано понять.
Спеша всё взять от жизни поскорей,
взрослеют детки, обижают мать,
не думая о том, что больно ей.

Пусть взгляд порой придирчив и суров,
детишкам повзрослевшим невдомёк:
весь груз ошибок детских и грехов
на плечи непосильной ношей лёг.

Ей бы на них давно махнуть рукой –
и без того так часто ноет грудь.
Успех ребёнка празднует как свой –
и жизнь становится светлей чуть-чуть.

Мать – нашей жизни на земле оплот,
любви источник, светоч доброты.
Ведь даже тех, кто вёл себя как скот,
хранит её молитва от беды.

Боль матери не всем дано понять.
Вы, кто всего достиг, всё превозмог
и всем доволен – вспомните про мать!
Она – величья вашего исток!

Отважней воина на свете нет,
чем в бой идти решившаяся мать
со всяким, кто сулит ребёнку вред,
спасать, и в стужу телом согревать.

Перевёл Виктор Куллэ


Изгнанные люди

Железная дорога – боль калмыков…
Колёс вагонных скорбный перестук.
Теплушка без тепла. В ней горе мыкать
На равных станут бабушка и внук.
Тук-тук, тук-тук, тук-тук…

Напрасно заклинает злобный ветер
Остановиться старая Джиргал.
Сибирский ветер ли за то в ответе,
Что вместе с молоком его всосал
Младенец-внук у жизни на рассвете?

Нет, кажется, тепла в душе и теле.
Но, верой в возвращение согрет,
Народ, в котором все осиротели,
Хранил степи непобедимый свет,
И на последнем, видит Бог, пределе!

Печатью горя этот путь доныне
Лежит в сердцах. Ему забвенья нет!
О, сколько нас осталось на чужбине
За те тринадцать долгих страшных лет!
И скорбь уже вовеки не остынет…

Железная дорога – боль калмыков…
Колёс вагонных скорбный перестук –
Воспоминаний и надежд владыка –
Опять зимой рождает эхо вдруг:
Тук-тук, тук-тук, тук-тук…

Перевёл Юрий Щербаков

Тэги: Поэзия Калмыкии
Обсудить в группе Telegram
Быть в курсе

Подпишитесь на обновления материалов сайта lgz.ru на ваш электронный ящик.

  • Настанет пора без вражды и гордыни

    25.04.2025
  • Весенняя роскошь

    24.04.2025
  • Неделимое время деля

    17.04.2025
  • Искры очага родного

    05.04.2025
  • Сражались отважно калмыки

    13.10.2024
  • Пусть будут лёгкими пути

    26 голосов
  • Степных законов твёрдые права

    25 голосов
  • Внутри невыносимый гул

    20 голосов
  • Гляди, сынок, запоминай

    12 голосов
  • Лирическое платье голубое

    10 голосов
Литературная Газета
«Литературная газета» – старейшее периодическое издание России. В январе 2020 года мы отметили 190-летний юбилей газеты. Сегодня трудно себе представить историю русской литературы и журналистики без этого издания. Начиная со времен Пушкина и до наших дней «ЛГ» публикует лучших отечественных и зарубежных писателей и публицистов, поднимает самые острые вопросы, касающиеся искусства и жизни в целом.

# ТЕНДЕНЦИИ

Книги Фестиваль Театр Премьера Дата Книжный ряд Интервью Событие Сериал Утрата Новости Театральная площадь Фильм Поэзия Калмыкии ЛГ рейтинг
© «Литературная газета», 2007–2025
Создание и поддержка сайта - PWEB.ru
  • О газете
  • Рекламодателям
  • Подписка
  • Контакты
ВКонтакте Telegram YouTube RSS