Литературная Газета
  • Главная
  • О газете
    • История
    • Редакция
      • Главный редактор
      • Редакционный коллектив
    • Рекламодателям
    • Свежий номер
    • Архив
      • 2025 год
      • 2024 год
      • 2023 год
      • 2022 год
      • 2021 год
      • 2020 год
      • 2019 год
      • 2018 год
      • 2017 год
      • 2016 год
      • 2015 год
      • Старая версия сайта
    • Авторы
    • Контакты
    • Партнеры
  • Темы
    • Литература
      • Интервью
      • Информ. материалы
      • Премии
      • Юбилеи
      • Авторские рубрики
    • Политика
      • Актуально
      • Экспертиза
      • Мир и мы
      • Позиция
      • СВО
    • Общество
      • История
      • Дискуссия
      • Образование
      • Право
      • Гуманитарий
      • Импортозамещение
      • Человек
      • Здоровье
    • Культура
    • Кино и ТВ
      • Премьеры
      • Телеведение
      • Сериалы
      • Pro & Contra
      • Радио
    • Клуб 12 стульев
      • Фельетоны
      • Афоризмы
      • Анекдоты
      • Сатира
    • Фотоглас
    • Мнение
      • Колумнисты
      • Точка зрения
    • Интересное
  • Спецпроекты
    • Библиосфера
      • Рецензии
      • Репортажи
      • Обзоры
    • Многоязыкая лира России
    • Литературный резерв
    • ГИПЕРТЕКСТ
    • Невский проспект
    • Белорусский дневник
    • Станционный смотритель
    • Настоящее Прошлое
    • Уникальные особняки
  • Портфель ЛГ
    • Стихи
    • Проза
    • Проба пера
  • Конкурсы
    • Золотое звено
    • Гипертекст
    • Литературные конкурсы
    • Литературный марафон
  • Подписка
    • Электронная подписка
    • Подписка почта России
    • Управления подпиской
  1. Главная
  2. Статьи
  3. 25 декабря 2019 г.
  4. № 52 (6719) (25.12.2019)
Литература

Серебро с вином

25 декабря 2019

Несмотря на напряжённые отношения между Россией и Грузией, исторически сложившиеся тесные культурные связи между странами сохраняются и укрепляются. Впечатления о поездках в Грузию легли в основу произведений Грибоедова, Пушкина, Лермонтова, Льва Толстого, отразились в творчестве Мережковского, Гиппиус, Горького, Маяковского… Грузинские авторы по сей день бережно относятся к русскому языку и создают на нём свои стихотворения. «ЛГ» публикует подборку их произведений.


Тариэл Цхварадзе

 Тариэл Цхварадзе.jpg

Родился в 1957 году. Поэт, член Союза писателей Грузии. Автор пяти книг стихотворений. Публиковался в периодических изданиях и литературных альманахах. Лауреат международных поэтических фестивалей, литературной премии им. Давида Гурамишвили. Живёт в Батуми.


* * *

Перестану писать про политику,

про бомжей и распущенность баб

и в угоду иркутскому критику

поклянусь не использовать ямб.

Пьяным утром над строчкой хирея,

с горьким кофе и без сигарет,

попытаюсь размером хорея

передать иркутянам привет.

Не учился я в Литинституте,

не уверен, что это хорей,

но кричу на двадцатой минуте

португальцу: «Роналду, забей!»

И положит впритирку со штангой

мяч послушный, как будто рукой…

А раскосо-бурятское танго

всё кружит и кружит над тайгой.

Ранним утром над лысою сопкой

зарыдает сычом саксофон,

и с последней пронзительной ноткой

за проливом проснётся Ольхон.

В небе чистом над морем Байкальским

Тихо-тихо плывёт самолёт,

а у лётчицы влажные глазки,

она видит цветы и поёт.

Голос рвёт перепонки и «крышу»,

долгий день на секунды дробя.

В перезвоне бутылок расслышу:

«Она любит тебя, она любит тебя, она любит тебя…»

 

Темур Элиава

 Темур Элиава. Грузия..jpg

Родился в 1987 году. Окончил Тбилисский государственный университет имени Ильи Чавчавадзе. Обладатель Гран-при литературного конкурса «Золотой пергамент» и конкурса имени Н. Бараташвили, учреждённого Союзом писателей Грузии. Автор поэтических сборников «Рагами» и «Палата № 8». Живёт в Зугдиди.

 

Простая, неинтересная история

1.

Он не вскроет вены. Она не повесится:

постоит немного в дверном проёме.

Запомнит его таким:

медленным, вниз по лестнице…

Вот и весь эпилог истории,

где вдвоём они

смешные, весёлые, любят фокстрот,

назло соседям рояль насиловать.

Она в восторге была от его острот,

смеялась, как дура Васильевна.

2.

Но не дом –

карточный домик.

Тесно в нём,

на девятом месяце.

Вот и вверх дном...

Он: вниз, не спеша,

по лестнице…

Она: нагая в дверном

проёме.

 

3.

Теперь ему за сорок. Неуверенный, робкий.

Живёт под просвистанным потолком.

Пахнет кофе и табаком.

Хранит фотокарточки

в обувной коробке

и вечно думает ни о ком.

Ей за тридцать.

Ну разве возраст, не так ли?!

Занята театром да кабаком…

Все эти афиши, спектакли...

Но временами и ей ни о ком,

ни капли.

 

4.

Их шар голубой так и вертится:

бессонница, стресс, невроз.

Дай Бог им однажды не встретиться,

чтоб жили, как жили – врозь.

 

Вахтанг Глонти

 Вахтанг Глонти. Грузия..jpg

Родился в 1954 году. Окончил Батумский педагогический институт и Тбилисскую духовную академию. Автор десяти поэтических сборников. Лауреат литературных премий Галактиона Табидзе, Тициана Табидзе, Фридона Халваши, Ильи Чавчавадзе, Акакия Церетели, Тбели Абусеридзе. Обладатель Золотой книги «Городской ашуг» и титула «Рыцарь поэзии» золотого фонда деятелей искусств. Почётный гражданин города Батуми.


* * *

Крест и дощечка – здесь кто-то стих –

такой-то год‚ такой-то нумер…

Да, чтут поэта – не за стихи –

за то‚ что выжил и не умер.

 

Розы и грëзы – в нём жив Орфей‚

он сам Ромео, и нежность и дикость;

он пробуждает в женщинах фей –

О, Джульетта! О, Эвридика!

 

Восторг и срам – и голод‚

и вдруг – просит кесарь разделить с ним ужин.

И ненавистников ширится круг,

а круг друзей всё уже и уже.

Тайная вечеря – палачи в ночи –

горят прощальные свечки плача‚

и так испачканы братья стихачи

душой‚ не хотят и руки пачкать.

 

И всё-таки моет руку рука –

ведь они правые – руки Пилата.

А потом обсудят в литкругах –

раз Пилат моет, значит так надо.

Надо – не надо!.. Надо – не надо!..

Надень венец, в конце концов;

это не люди, а просто стадо‚

любят и губят неба гонцов.

 

Крест и дощечка – здесь кто-то стих –

такой-то год‚ такой-то нумер…

Да, чтут поэта – не за стихи –

за то, что выжил и не умер.

 

Дмитрий Мониава

 Дмитрий Мониава.jpg

Родился в 1971 году. Поэт, член Союза писателей Грузии. Живёт в Тбилиси. Окончил Литинститут, семинар Ю. Левитанского. Пишет на русском и грузинском языках. Автор книги стихов «Зима в Илионе» и публикаций в журналах «Дружба народов», «Континент», «Новый журнал», «Литературная Грузия», «АБГ», «Русский Клуб», «Альтернатива» (в переводе на грузинский язык). Стихи вошли в антологии «Гимн любви», «Освобождённый Улисс». Произведения переведены на азербайджанский, английский, армянский, белорусский, болгарский, греческий, казахский, немецкий, польский языки.

 * * *

Тень. Тени. Капли. Серебро с вином.

Епископ в кресле. Время. Так неловко,

Что прочее осталось за окном,

Где третий час идёт бомбардировка.

Он верно спит. Точёные шары

На спинке кресла, в глубине пространства,

Напоминают влажные миры

Где не было ни сна, ни христианства.

Он стар ещё. Он сделал лишь глоток.

И замыкают воздух, как оправа,

Как медный Юг и бронзовый Восток –

Подсвечники, что за спиной и справа, –

Все линии, что пустота свела

Вокруг него, – и остаётся алый

Просвет окна и озеро стекла

И бомбы, что слетелись на кварталы.

Огонь всё ближе к небу – отчего

И облака похожи на ожоги, –

Оставь Его. Не оставляй Его.

Он спит за всех и видит сны за многих.

 

Михаил Ляшенко

 Михаил Лященко.jpg

Родился в 1946 году. По профессии – художник. Автор четырёх поэтических сборников. Инициатор местных литературных проектов (журнал русской поэзии в Тбилиси «АБГ» и «Литературно-аналитический Лист ОК АБГ»). Соучредитель и руководитель молодёжного литобъединения «Молот ОК!», председатель правления Ассоциации литераторов «АБГ» и др. Стихи и статьи публиковались в журналах «Знамя», «Эмигранская лира», «День и ночь», «Дети Ра», «Футурум ART», «Зинзивер», «Русский клуб», «Альтернатива», «АБГ», «Русское поле», в альманахах «Мтацминда», «Мансарда», «Ямская слобода», «Под небом единым» и др.

* * *

Спровадили других летать во сне.

А мы остались. Повела нас жила.

Там в воздухе висел кудрявый снег

и ветки оголённые знобило.

Вслепую шли, поскольку наизусть

переплетенье переулков знали,

стоял беззвучный, но тревожный звук,

как резонанс в пустом раздетом зале,

и тощие собаки снег лизали.

 * * *

Под утро воздух засластил, как пастила,

и с дымом мимо небо уносило,

простые деревянные слова

приобрели непрошеную силу,

сносило небо, пятилась земля,

и чернозём вставал отвесным мраком,

собака заскулила за бараком –

ужель её ужалила змея?

В окне моём мелькнул знакомый я,

залысины стыдливо отражая,

и брёвна догоревшего сарая,

как пепел жертвенный, взяла.

Тэги: Поэзия Грузия Михаил Ляшенко Тариэл Цхварадзе
Обсудить в группе Telegram
Быть в курсе

Подпишитесь на обновления материалов сайта lgz.ru на ваш электронный ящик.

  • Смелый за Отчизну жизнь положит...

    15.02.2025
  • Своеобычные портреты

    26.10.2024
  • Моя земля пьянит, как крепкий хмель...

    25.10.2024
  • И станет сильной моя земля

    20.10.2024
  • Я знаком с той дончанкой…

    12.09.2024
  • Клуб молодых

    1826 голосов
  • Верлибры, музыка, картины

    1158 голосов
  • Молчанию небес наперекор

    973 голосов
  • Октябрь, побудь со мной...

    457 голосов
  • Век не прожит, а вечное гложет

    440 голосов
Литературная Газета
«Литературная газета» – старейшее периодическое издание России. В январе 2020 года мы отметили 190-летний юбилей газеты. Сегодня трудно себе представить историю русской литературы и журналистики без этого издания. Начиная со времен Пушкина и до наших дней «ЛГ» публикует лучших отечественных и зарубежных писателей и публицистов, поднимает самые острые вопросы, касающиеся искусства и жизни в целом.

# ТЕНДЕНЦИИ

Книги Фестиваль Театр Премьера Дата Книжный ряд Интервью Событие Сериал Утрата Новости Театральная площадь Фильм Поэзия Калмыкии ЛГ рейтинг
© «Литературная газета», 2007–2025
Создание и поддержка сайта - PWEB.ru
  • О газете
  • Рекламодателям
  • Подписка
  • Контакты
ВКонтакте Telegram YouTube RSS