Литературная Газета
  • Главная
  • О газете
    • История
    • Редакция
      • Главный редактор
      • Редакционный коллектив
    • Рекламодателям
    • Свежий номер
    • Архив
      • 2025 год
      • 2024 год
      • 2023 год
      • 2022 год
      • 2021 год
      • 2020 год
      • 2019 год
      • 2018 год
      • 2017 год
      • 2016 год
      • 2015 год
      • Старая версия сайта
    • Авторы
    • Контакты
    • Партнеры
  • Темы
    • Литература
      • Интервью
      • Информ. материалы
      • Премии
      • Юбилеи
      • Авторские рубрики
    • Политика
      • Актуально
      • Экспертиза
      • Мир и мы
      • Позиция
      • СВО
    • Общество
      • История
      • Дискуссия
      • Образование
      • Право
      • Гуманитарий
      • Импортозамещение
      • Человек
      • Здоровье
    • Культура
    • Кино и ТВ
      • Премьеры
      • Телеведение
      • Сериалы
      • Pro & Contra
      • Радио
    • Клуб 12 стульев
      • Фельетоны
      • Афоризмы
      • Анекдоты
      • Сатира
    • Фотоглас
    • Мнение
      • Колумнисты
      • Точка зрения
    • Интересное
  • Спецпроекты
    • Библиосфера
      • Рецензии
      • Репортажи
      • Обзоры
    • Многоязыкая лира России
    • Литературный резерв
    • ГИПЕРТЕКСТ
    • Невский проспект
    • Белорусский дневник
    • Станционный смотритель
    • Настоящее Прошлое
    • Уникальные особняки
  • Портфель ЛГ
    • Стихи
    • Проза
    • Проба пера
  • Конкурсы
    • Золотое звено
    • Гипертекст
    • Литературные конкурсы
    • Литературный марафон
  • Подписка
    • Электронная подписка
    • Подписка почта России
    • Управления подпиской
  1. Главная
  2. Статьи
  3. 15 июня 2021 г.
Библиосфера Спецпроекты ЛГ Белорусский дневник

От Оренбурга до Москвы

По страницам персональной энциклопедии Владимира Короткевича

15 июня 2021

К 90-летию со дня рождения Владимира Семёновича Короткевича (1930-1984 гг.) издана однотомная персональная энциклопедия, посвящённая классику белорусской литературы.

Под обложкой этой книги собрано около 1000 статей, посвящённых автору исторического романа «Колосья под серпом твоим», и других легендарных произведений. Кстати, за несколько последних десятилетий конца XX – начала XXI столетия в Беларуси увидели свет несколько персональных энциклопедий: «Янка Купала» (сначала в 1986 году – однотомная; затем – в трёх томах), «Франциск Скорина», «Максим Богданович». И вот теперь – однотомник «Владимир Короткевич». На его страницах исследователи рассказывают обо всех произведениях мастера, о людях, связанных с писателем, о местах, в которых он жил и работал, в которых побывал. Подробно рассматриваются и художественные средства, которые писатель использовал при написании своих произведений. Отдельные статьи – о произведениях изобразительного искусства, кинематографа, театральных постановках, связанных с творчеством Владимира Семёновича.

Судьба белорусского прозаика, поэта, переводчика, драматурга, публициста многие годы была связана с разными адресами в России, с русской культурой и литературой.

Оренбург (Чкалов в 1938–1958 гг.) – город, куда в начале Великой Отечественной войны родители будущего писателя прибыли в эвакуацию. О судьбе сына они ничего не знали, поскольку в июне 1941 г. юный Володя находился в Москве у сестры Натальи и был эвакуирован с одной из школ и принят в детский дом. Благодаря тому что родственники Короткевичей жили на Дальнем Востоке, родители через них узнали о селе Ленск Кунгурского района Пермской области, где находился детский дом. В августе 1943 г. сестра Наталья с трудом перевезла Володю к родителям в Оренбург, где он и прожил около года. Автор энциклопедической статьи П.П. Жолнерович так заканчивает небольшое исследовательское повествование: «Именно в Оренбургской обл., которая граничит с Татарстаном, Башкортостаном и тремя областями Казахстана, почувствовал настоящую дружбу представителей разных национальностей». Оренбург – в таких произведениях белорусского классика, как краеведческая книга «Земля под белыми крыльями», автобиографическая повесть «Листья каштанов».

В 1965 г. вместе с белорусскими писателями Рыгором Бородулиным и Геннадием Клевко Короткевич проходил офицерские сборы в ежедневной газете «Боевая вахта». Писатель навестил и Бахайское городище, которому посвящена отдельная энциклопедическая статья, известное как памятник бахайской культуры на Дальнем Востоке (698–926 гг.). Впервые памятник открыт в 1871 г. Бахайское царство находилось на территории Маньчжурии, Приморья и Северной Кореи. Одним из творческих итогов путешествия Короткевича на Дальний Восток стала повесть «Чазения». Есть у писателя и стихотворение (сохранился его черновик на русском языке) «Бахайская черепаха». Кандидат филологических наук П. Жолнерович рассказывает и о газете «Боевая вахта» – печатном органе Тихоокеанского флота. В этом издании в 1965 г. были опубликованы два очерка белорусского писателя – «Рождения сорок второго» и «Счастливого плавания, старшина!». Сейчас эти публикации перепечатаны в 14-м томе 25-томного собрания сочинений Владимира Короткевича, издание которого завершает минское издательство «Мастацкая літаратура».

Коротко в персональной энциклопедии рассказывается и о Высших литературных курсах, Высших сценарных курсах в Москве, на которых в конце 1950-х – начале 1960-х учился Владимир Короткевич. В энциклопедии есть статьи о некоторых слушателях курсов, с которыми вместе учился, с которыми дружил белорусский писатель, статьи о преподавателях ВЛК: сценаристе Анатолии Галиеве, чеченской поэтессе Раисе Ахматовой, русском писателе Анатолии Знаменском, критике Александре Макарове, Нине Молевой и других близких Короткевичу людях. Не обошли вниманием энциклопедисты и биографии переводчиков произведений белорусского поэта и прозаика на русский язык: Валентины Щедриной, Якова Хелемского и др.

Москва, Россия, Таруса, Константин Паустовский, «Новый мир», «Литературная газета» – эти и другие адреса, имена, явления русской истории, русской культуры так или иначе связаны с судьбой белорусского писателя и нашли своё отражение на страницах энциклопедии «Владимир Короткевич». Осмысление сопричастности национального классика с Россией, литературами народов России продолжается. И уже, наверное, в новое издание энциклопедии (а грядущее через почти десять лет столетие Короткевича – чем не повод для новой встречи читателя с энциклопедическим прочтением его жизни и творчества) войдут статьи о новых переводчиках стихотворений и прозы легендарного белорусского писателя: на русский язык – Юрия Щербакова, чувашский – Валерии Тургая, чеченский – Адама Ахматукаева, марийский – Геннадия Ояра – и другие исследовательские работы, посвящённые В. Короткевичу и белорусско-российским литературным связям.

Алесь Карлюкевич

Тэги: Алесь Карлюкевич
Обсудить в группе Telegram

Алесь Карлюкевич

Подробнее об авторе

Быть в курсе

Подпишитесь на обновления материалов сайта lgz.ru на ваш электронный ящик.

  • Хранительница коласовского очага

    17.08.2022
  • Творческий профсоюз

    20.04.2022
  • Главы жизни Валентина Елизарьева

    09.03.2022
  • На службе у экслибриса

    23.02.2022
  • Ручейки и реки

    09.02.2022
  • Душа рвалась на части…

    38 голосов
  • Хранительница коласовского очага

    8 голосов
  • Небом единым

    7 голосов
  • Критиков издавна ненавидели

    7 голосов
  • Слово его сверкает…

    5 голосов
Литературная Газета
«Литературная газета» – старейшее периодическое издание России. В январе 2020 года мы отметили 190-летний юбилей газеты. Сегодня трудно себе представить историю русской литературы и журналистики без этого издания. Начиная со времен Пушкина и до наших дней «ЛГ» публикует лучших отечественных и зарубежных писателей и публицистов, поднимает самые острые вопросы, касающиеся искусства и жизни в целом.

# ТЕНДЕНЦИИ

Поэзия Книги Фестиваль Театр Премьера Дата Интервью Событие Сериал Утрата Новости Театральная площадь Век Фильм Поэзия Калмыкии
© «Литературная газета», 2007–2025
Создание и поддержка сайта - PWEB.ru
  • О газете
  • Рекламодателям
  • Подписка
  • Контакты
ВКонтакте Telegram YouTube RSS