Литературная Газета
  • Главная
  • О газете
    • История
    • Редакция
      • Главный редактор
      • Редакционный коллектив
    • Рекламодателям
    • Свежий номер
    • Архив
      • 2025 год
      • 2024 год
      • 2023 год
      • 2022 год
      • 2021 год
      • 2020 год
      • 2019 год
      • 2018 год
      • 2017 год
      • 2016 год
      • 2015 год
      • Старая версия сайта
    • Авторы
    • Контакты
    • Партнеры
  • Темы
    • Литература
      • Интервью
      • Информ. материалы
      • Премии
      • Юбилеи
      • Авторские рубрики
    • Политика
      • Актуально
      • Экспертиза
      • Мир и мы
      • Позиция
      • СВО
    • Общество
      • История
      • Дискуссия
      • Образование
      • Право
      • Гуманитарий
      • Импортозамещение
      • Человек
      • Здоровье
    • Культура
    • Кино и ТВ
      • Премьеры
      • Телеведение
      • Сериалы
      • Pro & Contra
      • Радио
    • Клуб 12 стульев
      • Фельетоны
      • Афоризмы
      • Анекдоты
      • Сатира
    • Фотоглас
    • Мнение
      • Колумнисты
      • Точка зрения
    • Интересное
  • Спецпроекты
    • Библиосфера
      • Рецензии
      • Репортажи
      • Обзоры
    • Многоязыкая лира России
    • Литературный резерв
    • ГИПЕРТЕКСТ
    • Невский проспект
    • Белорусский дневник
    • Станционный смотритель
    • Настоящее Прошлое
    • Уникальные особняки
  • Портфель ЛГ
    • Стихи
    • Проза
    • Проба пера
  • Конкурсы
    • Золотое звено
    • Гипертекст
    • Литературные конкурсы
    • Литературный марафон
  • Подписка
    • Электронная подписка
    • Подписка почта России
    • Управления подпиской
  1. Главная
  2. Статьи
  3. 04 февраля 2015 г.
  4. № 5 (6495) (04.02.2015)

Безграничная поэзия

04 февраля 2015

Эрдни Эльдышев. Песни степей и гор. – Элиста: 2014. – 622 с. – Тираж не указан.

Народный поэт Калмыкии Эрдни Эльдышев выпустил объёмную книгу переводов «Песни степей и гор». Автор проделал поистине гигантский труд – перевёл на калмыцкий язык более 80 поэтов разных поколений, начиная с Пушкина и Лермонтова. Поскольку перечислить всех поэтов не представляется возможным, назовём лишь языки оригиналов, с которых и осуществлены переводы: русский, алтайский, балкарский, башкирский, языки народов Дагестана, ингушский, кабардинский, карачаевский, ногайский, удмуртский, чеченский и др.


Отрадно, что такие книги сегодня появляются, что Пушкин и Лермонтов звучат на калмыцком языке, а также и на других языках народов России. Хотелось бы, чтобы этот процесс дружбы российских литератур был обоюдным и яркие современные национальные авторы могли заговорить не только на своих родных языках, но и на русском.

Тэги: Эрдни Эльдышев
Обсудить в группе Telegram
Быть в курсе

Подпишитесь на обновления материалов сайта lgz.ru на ваш электронный ящик.

  • Судьба золотая родимого края

    24.08.2022
  • Храним в беде любой

    05.10.2021
  • Крепил дружбу между народами

    08.07.2020
  • Крепил дружбу между народами

    29.06.2020
  • Каменные слёзы льются долго

    15.04.2020
  • Крепил дружбу между народами

    6 голосов
  • Каменные слёзы льются долго

    6 голосов
  • Храним в беде любой

    5 голосов
  • Голос полынной отчизны

    3 голосов
  • Крепил дружбу между народами

    2 голосов
Литературная Газета
«Литературная газета» – старейшее периодическое издание России. В январе 2020 года мы отметили 190-летний юбилей газеты. Сегодня трудно себе представить историю русской литературы и журналистики без этого издания. Начиная со времен Пушкина и до наших дней «ЛГ» публикует лучших отечественных и зарубежных писателей и публицистов, поднимает самые острые вопросы, касающиеся искусства и жизни в целом.

# ТЕНДЕНЦИИ

Поэзия Книги Фестиваль Театр Премьера Дата Книжный ряд Интервью Событие Сериал Утрата Новости Театральная площадь Век Фильм
© «Литературная газета», 2007–2025
Создание и поддержка сайта - PWEB.ru
  • О газете
  • Рекламодателям
  • Подписка
  • Контакты
ВКонтакте Telegram YouTube RSS