Литературная Газета
  • Главная
  • О газете
    • История
    • Редакция
      • Главный редактор
      • Редакционный коллектив
    • Рекламодателям
    • Свежий номер
    • Архив
      • 2026 год
      • 2025 год
      • 2024 год
      • 2023 год
      • 2022 год
      • 2021 год
      • 2020 год
    • Авторы
    • Контакты
    • Партнеры
  • Темы
    • Литература
      • Интервью
      • Информ. материалы
      • Премии
      • Юбилеи
      • Авторские рубрики
    • Политика
      • Актуально
      • Экспертиза
      • Мир и мы
      • Позиция
      • СВО
    • Общество
      • История
      • Дискуссия
      • Образование
      • Право
      • Гуманитарий
      • Импортозамещение
      • Человек
      • Здоровье
    • Культура
    • Кино и ТВ
      • Премьеры
      • Сериалы
      • Pro & Contra
      • Радио
    • Клуб 12 стульев
      • Фельетон
      • Афоризмы
      • Анекдоты
      • Сатира
    • Фотоглас
    • Мнение
      • Колумнисты
      • Точка зрения
    • Интересное
  • Спецпроекты
    • Библиосфера
      • Рецензия
      • Обзор
      • Репортаж
    • Многоязыкая лира России
    • Литературный резерв
    • ГИПЕРТЕКСТ
    • Невский проспект
    • Белорусский дневник
    • Станционный смотритель
    • Настоящее Прошлое
    • Уникальные особняки Москвы
  • Портфель ЛГ
    • Стихи
    • Проза
    • Проба пера
  • Конкурсы
    • ГИПЕРТЕКСТ
    • Золотое звено
    • Литературный конкурс
    • Литературный марафон
  • Подписка
    • Электронная подписка
    • Подписка почта России
    • Управление подпиской
Search for:
  1. Главная
  2. Статьи
  3. 08 апреля 2020 г.
  4. № 14 (6732) (07.04.2020)

Буханка общая

8 апреля 2020

Римма Ханинова

Родилась в 1955 году в селе Успенка Локтевского района Алтайского края. Кандидат филологических наук, доцент, ведущий научный сотрудник Калмыцкого научного центра РАН. Почётный работник высшего профессионального образования РФ.

Поэт, прозаик, драматург, переводчик, литературный критик. Член Союза писателей России. Пишет на русском языке. Автор книг стихотворений, поэм, пьес и переводов, в том числе в соавторстве с М.В. Хониновым («Час речи», 2002; «Стану красным тюльпаном», 2010; «Ландшафт истории», 2015; «Материнский хлеб»). Произведения переведены на десятки языков народов мира. Лауреат республиканской литературной премии им. Д.Н. Кугультинова. Член Союза журналистов России и Международного союза журналистов.


Баллада о войне

Мне

      в душу

                 врезался

                            снарядом

рассказ

            военных

                          давних лет,

как

      при раскатах канонады

из боя

          вышли

                      трое…

                                  Нет,

один был ранен в грудь.

И пуля

вначале

             хлеб

                     пробила

                                   влёт:

он был за пазухой.

Волнуясь,

                друзья окликнули…

                                             Но льёт

холодный дождь

                                свои потоки

 

в его

         открытые глаза.

И изменить

                   ничто

                             нельзя.

Буханка общая,

                         как сроки

уже

       отмеренной

                           судьбы,

всё тяжелей

                    от свежей крови,

и горбится,

                  как от беды,

в своём

             понятии вины.

И этим хлебом

                        был помянут

один из трёх,

                     солдат войны,

и этим

           вовсе не обманут

обряд печальный

                            той поры.

 

Салют, Победа!

И он пришёл – Победы нашей час,

Добытый в яростных атаках и сраженьях,

Чтоб с Днём Победы поздравляли нас,

Как ныне поздравляют с днём рожденья.

 

И год один сменяет год другой:

Так часовой меняет часового,

Свой ход сверяя с точностью простой

У памяти солдатской, как связного.

Салют, Победа, павшим и живым!

Салют, страна, героям поколенья,

Вручившим мир, как знамя, молодым,

Чтоб не распалась связь времён в преодоленье!

 

Они прошли с боями полземли,

Зовя её обугленными ртами,

Четыре года приближали как могли

Все те, кто рядом, кто уже не с нами.

 

Наш век пройдёт двадцатый. И за ним

Откроются архивные страницы,

Но то останется великим и святым,

Что дорого России без границы.

 

И друг степей воистину, калмык,

Вернулся в край родной из долгой ссылки,

Он День Победы понимать привык,

Как день заслуг всеобщих, без отсылки.

 

…Век двадцать первый. Новый календарь.

Вновь, современники, победный май встречаем.

Мы также знаем на Руси, как встарь,

За всё, что было, миром отвечаем.

Тэги: Поэзия Поэзия Калмыкии
Перейти в нашу группу в Telegram
Быть в курсе
Подпишитесь на обновления материалов сайта lgz.ru на ваш электронный ящик.
04.03.2026

Век Зацепина

В Большом театре состоится концерт в честь 100-летия изве...

04.03.2026

Что посмотреть в марте?

Музей-театр «Булгаковский дом» приглашает на спектакли ...

04.03.2026

Новая Наташа

Сарик Андреасян снимет «Войну и мир»

04.03.2026

Он любил и краски, и слова

Не стало поэта, прозаика, сценариста и художника Гарри Го...

04.03.2026

Ушёл Николай Коляда

    Литературная Газета
    «Литературная газета» – старейшее периодическое издание России. В январе 2020 года мы отметили 190-летний юбилей газеты. Сегодня трудно себе представить историю русской литературы и журналистики без этого издания. Начиная со времен Пушкина и до наших дней «ЛГ» публикует лучших отечественных и зарубежных писателей и публицистов, поднимает самые острые вопросы, касающиеся искусства и жизни в целом.

    # ТЕНДЕНЦИИ

    Екатериненская МарияАзербайджанская классическая поэзияПевецСудебный очеркАзербайджанская ашугская поэзияАварская поэзияТаврида ЛитБестселлерПремия им А ДельвигаСовременная поэзия АрменииПроза КабардиноБалкарииМеждународная книжная ярмаркаБолезньЭра СтаниславскогоПроза Бурятии
    © «Литературная газета», 2007–2026
    • О газете
    • Рекламодателям
    • Подписка
    • Контакты
    • Пользовательское соглашение
    • Обработка персональных данных
    ВКонтакте Telegram YouTube RSS