Литературная Газета
  • Главная
  • О газете
    • История
    • Редакция
      • Главный редактор
      • Редакционный коллектив
    • Рекламодателям
    • Свежий номер
    • Архив
      • 2025 год
      • 2024 год
      • 2023 год
      • 2022 год
      • 2021 год
      • 2020 год
      • 2019 год
      • 2018 год
      • 2017 год
      • 2016 год
      • 2015 год
      • Старая версия сайта
    • Авторы
    • Контакты
    • Партнеры
  • Темы
    • Литература
      • Интервью
      • Информ. материалы
      • Премии
      • Юбилеи
      • Авторские рубрики
    • Политика
      • Актуально
      • Экспертиза
      • Мир и мы
      • Позиция
      • СВО
    • Общество
      • История
      • Дискуссия
      • Образование
      • Право
      • Гуманитарий
      • Импортозамещение
      • Человек
      • Здоровье
    • Культура
    • Кино и ТВ
      • Премьеры
      • Телеведение
      • Сериалы
      • Pro & Contra
      • Радио
    • Клуб 12 стульев
      • Фельетоны
      • Афоризмы
      • Анекдоты
      • Сатира
    • Фотоглас
    • Мнение
      • Колумнисты
      • Точка зрения
    • Интересное
  • Спецпроекты
    • Библиосфера
      • Рецензии
      • Репортажи
      • Обзоры
    • Многоязыкая лира России
    • Литературный резерв
    • ГИПЕРТЕКСТ
    • Невский проспект
    • Белорусский дневник
    • Станционный смотритель
    • Настоящее Прошлое
    • Уникальные особняки
  • Портфель ЛГ
    • Стихи
    • Проза
    • Проба пера
  • Конкурсы
    • Золотое звено
    • Гипертекст
    • Литературные конкурсы
    • Литературный марафон
  • Подписка
    • Электронная подписка
    • Подписка почта России
    • Управления подпиской
  1. Главная
  2. Статьи
  3. 09 февраля 2022 г.
  4. № 6 (6820) (09.02.2022)
Многоязыкая лира России

Дуэль взглядами, или Сен ким – мен ким

09 февраля 2022

Поэт, прозаик, переводчик из Карачаево-Черкесии. Член Союза писателей и Союза журналистов России. Окончила Карачаево-Черкесский государственный педагогический институт и Высшие литературные курсы при Литературном институте им. А.М. Горького. Карачаевка по национальности,

пишет на русском языке. Автор пяти книг поэзии и прозы, в их числе сборник авторизованных переводов прозы и поэзии на русский язык с карачаевского, испанского и шведского и две книги на испанском языке. Печатается в российских и зарубежных литературных альманахах и сборниках, сотрудничает с литераторами и переводчиками из Швеции и Мексики.

Работала на ТВ «Архыз 24», автор передач «Стих и Я» и «На службе муз». В настоящее время организовала литературно-музыкальное объединение «Сиреневый салон», в котором выступают поэты, чтецы и барды со всей Карачаево-Черкесии.



Несколько лет тому назад мне довелось жить в нескольких странах, почти полностью приняв чужую жизнь. Почти – это потому что я, всегда открытая новому и неизведанному, жизнерадостная и безудержная, с изумлением и восторгом открывавшая для себя новые миры, культуры и литературы, новых людей, кухню и традиции, доброжелательная и всё-таки внутренне настороженная, – именно за границей поняла, насколько я до мозга костей карачаевка, насколько россиянка.

Сейчас, вспоминая ту абсолютно другую жизнь и все невероятные события, случавшиеся в ней, я удивляюсь, что даже самые яркие путешествия и происшествия не вытравили некоторые досадные эпизоды.

Меня за границей выручала одна константа, присущая большей части моего народа и выражающаяся в неозвучиваемом, но несомненном убеждении «сен ким – мен ким»[1]. Эта внутренняя спокойная уверенность, частенько раздражавшая меня на родине, на самом деле оказалась глубоко заложенной в мою суть и в актуальный момент вырывалась в какой-то невероятно заносчивой форме.

Впрочем, как я поняла, это общетюркская особенность – хотя утверждать не буду.

В школе испанского языка в Мехико со мной учился один пожилой араб из Багдада – единственный человек, кто без ошибки произносил моё имя. Как-то он рассказал, что в Ираке жили и турки, которые в спорах нет-нет да и прибегали к классическому «сен ким – мен ким». Я так и покатилась со смеху.

И кто бы мог подумать, что эта убеждённость буквально вбита в мой генетический код. И эта врождённая независимость и непоколебимая уверенность ни разу не позволили мне признать чужое превосходство над собой. Сен ким – мен ким, одним словом.

Уже живя в Швеции, я отправилась на две недели в свою незабываемую Мексику, очень удачно попав на чартер Стокгольм – Канкун. Свою поездку я распределила так: десять дней в ненаглядном Мехико-Сити, городе, куда я рванула прямо ночью на местном самолёте из Канкуна и который опять мне дарил свою космогоническую отрешённость, древнее и в то же время вечно юное дыхание жизни, а главное – чувство умиротворения и долгожданного покоя.

Оставшиеся четыре дня я провела в фешенебельном, подогнанном под американцев Канкуне – красивом городе на Ривьере Майя, одном из пяти лучших курортов мира, отороченном белоснежными пляжами и любующимся своим отражением в нежно-голубых волнах Карибского моря. И всё-таки Канкун ни на секунду не смог вытеснить мою любовь к Мехико-Сити – впрочем, ни одному городу, даже Парижу или Стокгольму, не удалось это сделать. Ну да речь не об этом.

Время в красавце Канкуне я проводила весьма активно: побывала на островах Косумель и Острове женщин (Islа de mujeres), до одури прыгала в прозрачно-голубом море, ездила на пирамиды Чичен-Ица, на арендованном велосипеде гоняла на окраины города, где продавались настоящие мексиканские такосы[2] и где я без умолку болтала с мексами.

В последний день я решила поехать в Тулум – доколумбовый город цивилизации майя. Для этого надо было всего лишь купить билет и сесть на любое место в комфортабельном туристическом автобусе с телевизором и кондиционерами.

Не знаю, как так получилось, но пока я глазела по сторонам, вдыхая воздух Мексики, который узнáю из тысячи, – самоуверенно и безапелляционно вошла в автобус и спокойно уселась на первые места немолодая американская пара. Меня поразило, что толпа туристов со всего мира как-то покорно и согласно пропустила их, расступаясь в обе стороны. Так медленно расходится стадо коров, когда сзади бибикает машина.

Всю дорогу пара громко разговаривала и громогласно хохотала, не обращая внимания ни на кого. Их хохот врывался в мою слезливую ностальгию от созерцания мексиканских пейзажей и заглушал голоса в душещипательном мексиканском фильме, который шёл по автобусному телевизору. С первой минуты меня уже колотило от этой громогласной пары, но спас Тулум.

Крутые утёсы омывали свои ступни в Карибском море; кокетливые пальмы плескались под свежим бризом; тихим губительным омутом застыли манящие сеноты, и повсюду на руинах майя позировали индифферентные игуаны. О Тулуме можно говорить часами – и при этом ни на йоту не передать магии, которой пропитан тамошний воздух. Это непередаваемо, как непередаваемо колдовское дыхание Мексики.

Побродив по руинам, попрыгав всласть в море, наевшись своих любимых тако с сыром и цветками тыквы, запив всё это кофе и кокосовым соком, я, сами понимаете, разомлела – но только до той минуты, когда экскурсионный автобус, сделав плавный полукруг, остановился перед толпой туристов, среди которых снова оказалась эта мерзкая пара.

Не знающая ни одного закона физики, я на каком-то неведомом инстинкте безошибочно рассчитала траекторию автобуса, первая нырнула в его прохладное чрево и заняла сразу оба первых места, небрежно кинув рядом ацтекский рюкзак. Почти тотчас же в салон просочилась эта парочка и в искреннем недоумении уставилась на меня. Выдержав довольно длительную паузу, я вскинула брови и перевела ленивый взгляд на них.

«Это наши места на всю жизнь! Весь мир обязан уступать нам лучшие места!» – читалось в их глазах.

«А шли бы вы лесом. Плевать я на вас хотела. Сен ким – мен ким», – я пробежала коротким взглядом по их вытянутым лицам и сладко потянула сок из ведерного кокоса в руке.

Их физиономии сковал даже не шок, а какое-то тугоумное недоумение человека, который на старости лет узнал, что дважды два – четыре.

Всю дорогу пара молчала. Зато я всю дорогу болтала с водителем-мексиканцем и смеялась перчёным мексиканским анекдотам, время от времени скользя взглядом поверх голов этих двоих, впавших в полный ступор. На душе было хорошо. Одно слово: сен ким – мен ким!

На следующий день я улетала из Мексики. Прощание давалось тяжело. Накануне я до рассвета ревела у моря и смывала слёзы морской водой. Я обнимала пальмы, пахнущие штормовым солёным дыханием Карибов. Я рыдала под звуки жизнерадостных золотых мексиканских труб и надрывных скрипок, доносившихся из ресторанов. Словно чувствовала, что прощаюсь с Мексикой навсегда.

Утром я выпила три чашки кофе, но в аэропорту, едва сдав багаж, пошла к автомату за новой порцией – сказывалась бессонная ночь. И тут я поймала чей-то взгляд.

Это была та самая пара, которая очухалась от вчерашнего, поняла, что получила по щам, и теперь смотрела на меня с откровенным недружелюбием. Я почувствовала, как мои опухшие от слёз глаза опять принимают насмешливо-ленивое выражение. Я отхлебнула кофе, вскинула брови, смерила их взглядом с ног до головы и пошла в направлении своего вылета. Парочка двинулась за мной – им было любопытно узнать, откуда берутся такие люди. У выхода на посадку, где было указано направление на Стокгольм, я вдруг запаниковала – а вдруг они меня примут за шведку? Я рывком вытащила из кармана телефон и, невзирая на дикий роуминг, набрала номер приятельницы в Швеции.

– Кать, я вылетаю сейчас из Мексики! Завтра увидимся! – завопила я в голос, и только тогда до меня дошло, что в Швеции стоит глухая ночь. Я повернулась к американцам. Они были ошарашены. Неприязненность и в то же время какую-то почтительность выражали их лица.

«Как же мы не поняли, что она из России!» – сказали их глаза.

«Плевать я на вас обоих хотела, – ответила я усмешливым взглядом. – Сен ким – мен ким!»




[1] Дословно – «Кто ты – кто я!».

 


[2] Тако – традиционное блюдо мексиканской кухни, состоит из кукурузной тортильи c разнообразной начинкой.

 



Тэги: Проза КарачаевоЧеркесии Шахриза Богатырва
Обсудить в группе Telegram
Быть в курсе

Подпишитесь на обновления материалов сайта lgz.ru на ваш электронный ящик.

  • Меч императора Юстиниана

    10.04.2025
  • Ночное восхождение

    17.02.2024
  • Щелочное мыло

    28.01.2024
  • Сказание о любви и верности

    24.04.2023
  • Моя отрада – горный Карачай!

    09.02.2022
  • Свободное движенье над мирами

    40 голосов
  • Дууа1

    34 голосов
  • Берег немецкий

    31 голосов
  • Моя отрада – горный Карачай!

    23 голосов
  • Зелёное море

    11 голосов
Литературная Газета
«Литературная газета» – старейшее периодическое издание России. В январе 2020 года мы отметили 190-летний юбилей газеты. Сегодня трудно себе представить историю русской литературы и журналистики без этого издания. Начиная со времен Пушкина и до наших дней «ЛГ» публикует лучших отечественных и зарубежных писателей и публицистов, поднимает самые острые вопросы, касающиеся искусства и жизни в целом.

# ТЕНДЕНЦИИ

Книги Фестиваль Театр Премьера Дата Книжный ряд Интервью Событие Сериал Утрата Новости Театральная площадь Поэзия Калмыкии ЛГ рейтинг Форум
© «Литературная газета», 2007–2025
Создание и поддержка сайта - PWEB.ru
  • О газете
  • Рекламодателям
  • Подписка
  • Контакты
ВКонтакте Telegram YouTube RSS