Лариса Абдуллина
Родилась в 1975 году в деревне Мякаш Давлекановского района БАССР. Поэт, переводчик, журналист. Автор семи книг – на башкирском и русском языках. Член Союза писателей и журналистов РБ и РФ, заслуженный работник культуры РБ, обладатель Гран-при Межрегионального поэтического фестиваля «Родники вдохновенья» (2006), лауреат Республиканской молодёжной премии имени Шайхзады Бабича (2008), лауреат международного фестиваля «Интеллигентный сезон» в номинации «Детская поэзия» (2015). В настоящее время работает заведующей отделом литературы и культуры газеты «Башкортостан».
Алдар-батыр
I...Два батыра. Поле брани...
Вон кинжалы из ножон!
Кто из двух к смертельной ране
На миру приговорён?
Кто в сырую землю ляжет
С честью ратной или без?
Но Алдар – врага отважней –
Стал избранником Небес.
Вот знаменье для Азова:
Грудь черкеса пронзена.
Русский флот встречай любовно,
Черноморская волна!..
Льётся кровь. Кипит сраженье.
Бьётся в крепости герой! –
Стати воинской саженной
Сын Истории самой.
Гром гремит в турецком стане.
Разъярён төрөк баши,*
Будто сам он в сердце ранен:
Кто османца сокрушил?
То Алдар – батыр батыров
Государю присягнул
Честью доблестной башкира
Защищать свою страну.
Чист и прям в священном слове, –
Ни за блага, ни за власть –
И последней каплей крови
Он отчизны не предаст.
О Россия! Чти героя,
Будь защитнику, как мать.
За тебя на поле боя
Жизнь готов он был отдать.
II
Горячий табун у него лошадей.
Он знатный башкирский тархан...
Ему бы аулы сберечь от властей –
Всё туже на горле аркан.
Щитом заслонить бы несчастный народ
От ярой чиновничьей лжи...
За что ж в Мензелинск на крутой эшафот
Батыра в цепях повезли?
Вовеки веков будут камни стенать
Твои о великой беде.
А камни устанут когда горевать, –
Есть соль в мензелинской воде.
Низины слезами невинных полны.
Их кровь растворилась в ручьях.
Здесь кажется сладкой степная полынь –
Вся горечь в незрячих очах.
...Я знаю. Я знаю
Вины нет на вас,
И нет вам счастливей пути,
Как с братской душою батыра сплетясь,
На горнее небо взойти.
Зачем же за верность, родная страна,
Ты платой иной воздаёшь?..
Молчанье, как рана. Всё глубже она.
И боли её не уймёшь.
Перо и бумага, да совесть – мой скарб.
Я память тревожу свою.
Молитву творю, созерцая Кааб,
И песнь о герое пою:
«Алдар-батыр! Алдар-батыр!»
-----------------
*Төрөк баши – глава турок
Отчизна
Как будто в низине дрова разожгли, –Туман поднимается с гор.
Охапки, охапки кидают в угли,
Вовсю расходился костёр.
Дымится шурпа в родовом казане,
Обласканном древним огнём...
В виденье сошлись на уральской земле
Преданье с сегодняшним днём.
Почудилось?.. Слышишь, зовёт к тагану
Жайляу заветный мотив.
И рвётся из сердца мой конь к табуну, –
Кто сдержит тот жаркий порыв?
Здесь конь и железный не знает, где брод...
Надеждой себя тороплю…
Туман-ворожей за собою ведёт
На предков седую тропу...
Я в чудном краю заблудиться хочу,
Как жарки признанья уста! –
Сто раз воспеваю я в голос мечту,
И слышится: «Башкортостан!»
Ещё на Урале немало чащоб,
Где птица гнезда не свила.
Но песнь – как стрела окрылённая, чтоб
И там угнездиться смогла. –
И далью, и высью, и глубью полна,
Вселенских не зная ворот,
Гуляет повсюду привольно она,
А с нею мой певчий народ.
Отчизна, скажи – и расщелины гор
Источат своё мумиё.
Вот так же призывно летит на простор
Дочернее сердце моё!
Сны
Что наши сны?.. Двойную тайнуНе уместить в одной судьбе.
Когда же я скрывать устану
Мечты и думы о тебе?..
Вот у ворот мой странник вечный. –
Сон в руку: нет пути назад!..
Ты думал, вдруг я не замечу
В твоих глазах свои глаза?
Адам, столетье пролетело, –
Стою с водою ключевой…
И как водица не вскипела
От жара сердца моего?!
Мой мир – твой мир.
Ты входишь в сенцы.
Сияет свет в моём окне!..
В дому вздыхают полотенца –
Так долго ты спешил ко мне!
И вздрогнула дверная ручка, –
Твоя ладонь её нашла.
И луч пронзил над домом тучи,
И ветвь сухая ожила!
С усталых ног твоих портянки
Сниму сама я, будто мать.
Стучит в груди, как у беглянки,
Боюсь, что слов мне не сдержать.
О скольких битвах плеч сутулость
Расскажет, о какой войне?..
Я краем губ чуть ни коснулась
Неброской родинки твоей.
Разлуки нам сполна заплатят
Высокой нежности ценой…
Мне захотелось вдруг заплакать,
Прильнув к твоей груди щекой.
Едва ты потянулся к косам
И лаской мой наполнил дом,
Раздался звон многоголосый –
Накосник сыпал серебром!..
Что сны твои?.. Где мой избранник, –
С кем нас сведёт одна судьба?..
Неужто вновь, мой вечный странник,
Рассвет настанет без тебя?..
Клятва
Быть нам – и только такимиИль никакими не быть…
Камни хранят Божье имя,
Нам ли его не хранить!
С плеч наших – бремя проклятья,
К небу – молитвенный лик,
Святы нам – сёстры и братья –
Родина, мать и язык!
Только такими мы будем –
Верность – ты крови закон,
Клятва куётся из буден
На наковальне времён.
Смеем – навстречу эпохам
Крыльев размах обрести,
Чтоб до последнего вздоха
Чести знамёна нести!
Быть нам такими и только! –
Настежь сердца отворить,
Взрывом любви на осколки
Чашу раздора разбить.
Только такими нас знайте,
Крепкими верой отцов,
Всюду нас завтра встречайте –
Вера не терпит оков!
Только такими и быть нам –
Вместе! В едином роду!
В Богом краю не забытом,
С думой народной в ладу.
Быть нам такими пристало,
Значит вовеки нам быть!
Будем на кручах и скалах
Гнёзда орлиные вить.
В небе над гордым Уралом
Будут орлята парить!
Перевод Сергея Янаки
Уфе моей
Ты для ребят башкирских, как Париж, –Не покоришь без тропок обходных.
Забудется стыдливость, только лишь –
Вопросов тьма в немых обидах их.
Ты сто дверей, ты больше ста открой:
Душа открыться может лишь одна.
Высокомерьем, гордый город мой,
Души башкирской не измерить дна.
Нет из тебя обратного пути –
Уфимский ветер рвёт иммунитет.
Как не было дверей в тебя войти,
Так и для выхода дверей доныне нет.
Ты столько страсти кипятишь в горсти
И столько судеб с лёгкостью вершишь!..
Но доброта порою не в чести,
И не прощается небезупречный стиль.
Ты для ребят башкирских, как Париж.
(А ведь Париж башкирами был взят!)
В душе – азарт,
И песня с сердцем в лад
Взмывает кречетом над частоколом крыш.
Слово маме
Из-за меня ты вновь лишилась сна,Себе на плечи мой взвалила гнёт.
Тобой, я знаю, буду прощена,
Кто, как ни ты, всегда меня поймёт.
Не будем сны разгадывать твои –
В них морок лишь, навеянный весной.
Все те слова, что нам важны двоим,
Смогу ль бумаге передать пустой?
Ты и без писем видишь всё насквозь:
В обычной телефонной болтовне:
«Дитя моё, скажи мне, что стряслось?» –
Внезапно спросишь, вынув душу мне.
Ой, мама, не скажу я, как дела –
Я только-только обучаюсь жить…
Я сбилась с нот, напев оборвала –
Меняется мелодия души.
Перевод Светланы Чураевой