Почему мы называем предмет так, а не иначе, как появилось то или иное слово, как оно развивалось, было оно исконно нашим или пришло из другого языка? О том «дано ли имя вещи от природы или его выбирает человек», размышлял ещё древнегреческий философ Платон. В XIX веке началось бурное развитие этимологии как науки, появились этимологические словари. Самый объёмный этимологический словарь русского языка был составлен на языке немецком в Берлине в годы Третьего рейха выходцем из России Максом Фасмером и в начале шестидесятых годов переведён на русский, дополнен и издан выдающимся советским академиком Олегом НиколаевичемТрубачёвым. Этот словарь и сегодня основной для филологов и лингвистов. Своего рода Библия, не подлежащая пересмотру.
В марте прошлого года в нашей газете была опубликована статья челябинского журналиста Владислава Писанова («Мина, заложенная Максом Фасмером», «ЛГ», №12, 2018) с критикой некоторых положений словаря. Автор также увидел политический аспект в исследованиях происхождения корней русского языка, которые велись в фашистской Германии. Сразу после выхода статьи мы получили письмо из Института русского языка им. В.В. Виноградова с требованием опровергнуть «откровенно клеветнические и лживые измышления в адрес выдающегося этимолога». Это письмо, состоящее из трёх абзацев, подписали 500 филологов, и мы, конечно, опубликовали бы это опровержение, если бы оно в этих абзацах было. В ответ на просьбу всё же прислать нам аргументированную статью пришло ещё одно письмо из института с предложением ознакомиться с откликами в интернете. Ознакомились. Писанова в них называли душевнобольным дилетантом-шовинистом, а его статью «челябинскими испражнениями». Согласитесь, диспут в таком тоне для пятисот уважаемых филологов – не комильфо.
Прошло полтора года, мы уже начали забывать об этой несостоявшейся дискуссии, и вдруг в сентябре–октябре в редакцию вновь начали приходить письма как в защиту точки зрения Писанова, так и в защиту Фасмера.