Смотришь телевизор и приходишь к выводу: ошибки стали нормой российского ТВ. Русский язык не является для телевизионщиков какой-либо ценностью. Примеры, подтверждающие это, и грустны, и смешны одновременно.
Умный, говорят, учится на чужих ошибках, дурак – на своих. А как назвать того, кто даже из своих ошибок выводов не делает? Предлагаю вариант: далеко не дурак…
Программа «Вести». Сергей Мингажев передаёт из Японии: «Цветущая сакура, как цунами, прокатывается по Японии, двигаясь с юга на север». Неплохой сюжет для фильма ужасов. Корреспонденту ВГТРК попробовать бы свои силы в Голливуде. Тамошние сценаристы безуспешно пытаются найти достойную замену Крюгеру, техасской бензопиле и паукам-людоедам. Жаль, не знают про таланты, прозябающие на ведущем российском государственном канале и превращающие в триллер о сакуре-убийце заурядный репортаж программы «Вести». Ему вторит коллега Ольга Скабеева: «Разламываясь на две части, гибнет «Титаник» и бóльшая часть пассажиров». Прямо не новостийный рупор страны, а фабрика блокбастеров… Но шутки в сторону.
Ещё два десятилетия назад язык радио и телевидения был эталоном. Орфоэпия, безукоризненная грамотность дикторов, комментаторов и корреспондентов ЦТ служили стандартом, по которому можно было проверять словари. Время прошло, инерция осталась. Люди по-прежнему доверяют центральным каналам. А зря.
Когда-то НТВ провозгласило: «Новости – наша профессия». Не слишком ли самонадеянно? В устах ведущих программы «Сегодня» название передачи звучит как «Сёни». Особенно в этом преуспевает ведущая Алла Чернышёва. Глотающая половину звуков и не имеющая представления о твёрдом приступе – приёме, известном любому новичку советской дикторской школы, она даже собственного имени толком не может выговорить и вместо «Я – Алла» представляет себя как «Ялла Чернышёва». Ещё один профессионал из «Сёни» – Вадим Глускер – выдаёт образец «профессиональной» грамматики: «Ни одна из масштабных реформ Саркози не были реализованы». Уведите детей от экранов ваших телевизоров. Они завалят ЕГЭ, если будут доверять всему, изречённому в федеральных эфирах. Вообще ошибки такого рода приобретают характер пандемии: множество проблем былИ решенЫ, двадцать домов разрушенЫ… Невдомёк медийным «далеко не дуракам», что сказуемое относится к подлежащему, выраженному существительным или числительным среднего рода. Правильно будет: «Множество (несколько, двадцать, сто) профессионально непригодных былО уволенО». Один раз – случайность, два – совпадение, три – закономерность. Корреспонденты и ведущие ошибаются в эфире с родом глагола при числительных с частотой не реже раза в минуту. Массовый характер этой ошибки имеет лингвистические корни, которые покоятся отнюдь не в русской языковой традиции. Это – типичный англицизм, присущий языку с деградировавшей грамматикой. Так, оговариваясь по Фрейду, мы незаметно подойдём к черте, за которой нормы великого и могучего станут атавизмом. Ещё в XIX веке слово «язык» означало не только орган и средство общения, но и народ. Вспомните Пушкина: «И назовёт меня всяк сущий в ней язык…» (то есть проживающий в России народ). Притча во языцех – это не изустное предание, а то, что понятно любому народу. Получается, что самозваные профессионалы, уродуя русский язык и воспроизводя чуждые грамматические нормы, по сути осуществляют взлом национального кода. Такое вот нашествие двунадесяти языков, как называли наполеоновскую агрессию.
В редакциях ведущих германских газет и телекомпаний на самых видных местах размещены плакаты «Говорите по-немецки». В них настоятельно рекомендуется избегать латинизмов и англицизмов. Они чреваты недоразумениями и могут сделать посмешищем и говорящего, и СМИ, от имени которого он вещает. Может, во избежание ошибок и во исцеление синдрома Васисуалия Лоханкина последовать примеру немцев?
Предлагаю начать составлять список благоглупостей, которые усилиями отечественных деятелей телесловесности уже перестали восприниматься как «масляное масло»: профессионал своего дела, патриот своей родины, магазин по продаже, служба сервиса, крупный мегаполис, большой супермаркет, фабрика по производству, праздничный гала-концерт, коллеги по работе, планы на будущее. В этом – отражение нынешнего обессмысливания не только лингвистических сущностей и обесценивания не только материальных ценностей. Почему, к примеру, таким привычным для уха стало «учёный-астроном» или «врач-терапевт». Не потому ли, что отечественные гуманитарии – потенциальные «профессионалы не своего дела» – от извозчика до сантехника…
Список благоглупостей, увы, постоянно пополняется. Свой пустой репортаж о празднике в столице Сергей Самоха из программы «Вести – Москва» снабдил подлинным шедевром для тонких ценителей Лоханкина – «фейерверк огней». Объясняю для «далеко не дурака»: фейерверк переводится с немецкого как «огненное произведение». Ведущая новостей 5-го канала изрекла в эфире: «Фальшивые копии известных полотен». Имя не запомнил, увлёкся игрой в ассоциации – представил её в незапамятные времена сдающей экзамен мэтрам – Шатиловой, Кириллову или Кочергину. Они, даже очень стараясь, не смогли бы произнести в её адрес эту фразу: «Сама ты фальшивая копия».
Телевидение деградирует? А может, просто наши запросы устарели. Может, мы просто не поняли, что поменялся жанр – новости, познавательные, аналитические и дискуссионные программы стали новым видом развлечения? Это клоуны нас веселят, а мы не понимаем и возмущаемся. Но тогда надо вскрываться полностью – подложить закадровый смех и аплодисменты, чтобы знать, где смеяться. Ведущая Ярослава Танькова, «Про жизнь», ТВ Центр: «Что сделать, чтобы эти люди получили сатисфакцию. Грубо говоря…» (смех в зале). НТВ, «Сегодня», Антон Вольский: «Видим странных людей на верблюдах, которых потом линчевала толпа» (бедные верблюды!). «Вести. Новости экономики», Олег Обухов: «Правило выполнили в жизнь досрочно» (продолжительный хохот). Александр Ревунов, «Вести»: «Апеллируя это тем, что…» (непонятно, но всё равно смешно). РЕН-ТВ, «Новости-24», Елена Хмура: «Почти все они без исключения» (гогот). Из того же угла – Михаил Осокин: «Репутация МВД переполнила чашу терпения в верхах» (оглушительная овация ТЭФИносцу). Оранжевая студия РЕН-ТВ добивает зрителя юмористического супер-шоу «Новости-24» известиями с экономического фронта: «Чёрные списки пассажиров всё ближе маячат на горизонте» (слов и сил смеяться больше не осталось).
А вот – образец другого универсального жанра, который незаметно для обывателя перешёл в солидный федеральный эфир. Фестиваль блатного шансона «Вести – Дежурная часть» представляет восходящую звезду – Дмитрия Петрова. Петров за кадром интервьюирует ошалевшего собеседника: «А чё, кухонный нож был? Он им завалил или как?» Представитель интеллигентского шансона Нара Ширалиева. Как-никак – «Новости культуры». Беседа в студии с Михаилом Чертоком, сыном незадолго до этого скончавшегося Бориса Чертока, сподвижника конструктора Сергея Королёва. Михаил Черток после кончины отца решил передать государству его обширный личный архив. Нара Ширалиева: «Сразу возникает в мозгу слово «секретность»…» Оставим на совести шансонье от культуры стилистику и перейдём к сути. Очевидно, слово «секретность» затмило всё там, где оно возникло. Ведущая спрашивает: «Почему в таком преклонном возрасте Борис Черток решил передать свой архив?» Сын, видимо, подумал, что попал в сумасшедший дом. Объяснять в кадре, что отца уже нет в живых, а архив передал в государственные руки наследник, на государственном канале бесполезно. Шоу должно продолжаться!
Ещё один жанр новостей – колыбельная. Екатерина Андреева в программе «Время» на Первом уже который год, похоже, ошибается студийной дверью. Почему возле ведущей нет Фили и Степашки? Откуда эти интонации, заимствованные у преподавателя младших классов? Кажется, что зрителю предлагают написать диктант: «Однажды. В студёную. Зимнюю. Пору». Такой интонационный рисунок, когда логическое ударение приходится на каждое слово, графически напоминает мёртвую зыбь. С неизбежным эффектом укачивания – во всех смыслах этого слова.
А вот представитель эксцентрического жанра – Наталья Мальцева. Попробуйте отвлечься от её жестикуляции в стиле ярмарочного балагана «Здравствуй, Бим! Здравствуй, Бом!» и подсчитать, сколько раз за один выпуск «Квартирного вопроса» на НТВ ведущая произнесёт слово «да». Я доходил до полутора сотен и неизбежно сбивался. Не уверен, что у кого-нибудь получится, но развлечение гарантируется.
Однако бесспорным чемпионом в номинации «далеко не дурак» мне видится Владимир Епифанцев с «настоящего мистического» ТВ-3. Из программы «Затерянные миры», посвящённой постройкам царя Ирода, мы узнаём о рабах, которые их возводили, и о мотивах великого царя – угодить «римским покровителям, которые его посадили на трон». По виду ведущего ясно, что его, кроме собственного изображения, ничто не волнует. Иначе он бы возмутился безграмотностью сценаристов. Ну какие рабы в древней Иудее и какие «римские покровители» в государстве, которое тогда не являлось провинцией Вечного города! А как вам логика: «Ирод был противоречивой личностью. С одной стороны – строил Храмовую гору для евреев, с другой – дворец, чтобы отделить себя от народа». Кажется, начинаю догадываться. Что-то подобное встречалось в творчестве пациентов заведений, где на каждом этаже – по нескольку Цезарей. А вот и подтверждение из «Затерянных миров»: «Купальня состояла из турецкой бани и… купальни». Оказывается, в древнем Иерусалиме «затерялась» Турция. Настоящий, мистический! Хотя в жанре телемистики у ТВ-3 есть серьёзный конкурент – канал «Россия». Полуночники, вероятно, обратили внимание на заставку ночного выпуска прогноза погоды. Там, как в кинокомедии «Добро пожаловать, или Посторонним вход воспрещён», из глубин космоса вылетают плоские круги с надписями «Марс», «Юпитер», «Венера». Дюжину лет эта заставка не меняется. Что бы это значило? Неужели планеты влияют на погоду и есть какая-то мистическая связь между углом зависания летающей тарелки и «цунами цветущей сакуры», которая «прокатывается по Японии с юга на север»?
Просто «далеко не дуракам» по сути нет дела до зрителя. Иначе бы вспомнили, что в начале было слово, и начали бы строить «планы на будущее» с работы. Над АШЫПКАМИ.