Алексей Арзамазов
(Арзами Очей)
Поэт, переводчик, филолог (доктор филологических наук), профессор, член Союза писателей Удмуртии, член Союза писателей России, лауреат литературной премии родственных народов (Эстония), лауреат литературной премии Правительства Удмуртской Республики.
Древние реки
в тебе и во мне
в каждом из нас
удмуртов
живут древние реки
Вала Кельмезь Нылга
Люга Улёк Лудзя и Ува
тихие закрытые от солнца
сосновым покрывалом
в них тонет столько людей
порой умелые пловцы
идут ко дну распахивая глаза
реки забытых воршудов
реки лесов и лугов
реки скошенных италмасов
заросших полей
высокие облака
прячет вода
мы живём и
течение рек
несёт нас
назад вперёд
между вчера и завтра
наши пути
кто из нас знает
имя своей реки?
Чёрные дыры любви
чёрные дыры любви
круги на воде
омуты только омуты
и далёкие берега
мы плывём мы гребём
но не знаем куда
где спасительный блеск песка
так глубока вода
мелководье встреч
пристающая к телу галька поцелуев
покачивание улыбок
тошнотворная духота
первых ночей
в озеро разлук
не войти по колено нет
Мариинские впадины
извилистых рек
заболоченные луга
лесные канавы
сосновые ручьи
стиксы последней любви
обещания клятвы
срываются с вершин
не долетают до мелеющих
вод Рио-Гранде
куда ей спешить
спешат мексиканцы
на север
вытесняя собой индейцев
испанский навахо
вполне пригоден
для тайнописи
личных потерь
английских язык стёртых чувств
молчания и пустоты
мы живём теперь
в аквариумах напрасных обязательств
нас подкармливают разводят
для развлечения
мы китайцы чьей-то прихоти
кто нас сосчитает
жуем и не хватает извилин
чтобы что-то понять
и простить других…
Памяти Пазолини
самолёты взлетая
отводят взгляды
лайнеры спешат уходят всё дальше
им не выйти на этот берег
рыбы ушли уплыли
к золотистым своим пиратским
сундукам
рыбаки приходят ни с чем
пустые барки скрипят от соли
гул улиц Рима приносят птицы
гладиаторов предсмертным кашлем
встречает прибой
иголки пиний осыпают пороги
осьминоги ночи
впиваются
выбрасывая пузырьки чернил
и вместо крови дымятся
чёрные реки
он не я
приехавший в ржавом вагоне
перуанские флейты лёгких
жадно не вбирают
озон ноября
пощёчины поцелуев
туда-сюда
когти прошлого прошлись по рукам
шрамы Луны теперь проступили
был танец любви
по-южному быстрый и грубый
застывший песок
шуршит сухая вода
а потом – спустя тридцать лет –
где-то в районе Кондотти
мы встречались улыбками
я и он
пленник Остии
в промокшем пальто…
* * *
Уже остывает лето. Черви-облака
Цепляются за небесные ветки.
Гаснут огоньки лип,
Месяц гроз уходит...
Что скажешь? Не надо слов!
В морях вечера качается печальное лето.
Дрожат люди-листья.
Ищи других, бросай камни страсти
В чужую душу, в чужую грудь.
Ты уплывёшь с тёплым летом
вслед за Луной.
Дождь оживит меня.
Время исцелит...
Облака в июне
облака в июне
огромными снежными островами
плывут в морях удмуртского неба
вальяжно постепенно поворачиваются
с севера на юг
обнажая свои ватные спины-паруса
они плывут над полями лугами
смотрят свысока на наши герберы
до них долетают отзвуки
наших песен плясок сплетен обид
завистливые прищуры
блеск натянутых скул
недобрый взгляд пунцовые пятна на руках
всё им известно всё как на ладони
облака в июне
прощаются с удмуртами
совсем скоро небо станет безоблачным и чужим
солнце будет выжигать поля
народ лесной забывает запах деревьев
и лето больше не пахнет мхом
восток один восток налево и направо
приходит степь уходит лес
и исчезают облака…
Квартиры бывших любимых
квартиры бывших любимых
возникают предо мной
стоит только закрыть глаза...
сначала туман синеватая пыль
потом всё как было но
не войти мне в музеи уже чужих...
отчего же не отпустят меня
эти дома? окружают они
выдвигаются падают ящики
письменных столов
открываются книги
стелется простыня
из окон немытых на меня смотрит
дождь...
виноват ли я что
пленённый чужими домами
так и не смог отыскать свой дом?..
* * *
Зачем ты делаешь больно мне?
Быть может, делали часто больно тебе?
Чужих мужчин погасшие костры
звали тебя, ты верила в
их остывшее тепло...
В твоём обожжённом сердце добру
нет места,
не выветривается гарь,
не сохнут там болота.
Тебе нужна боль близких людей,
Тебе нужно чистые сердца
пустыми сделать…
Ты делаешь мне больно,
моя женщина-воин,
Поднимаешь топор,
улыбка твоя ударит молнией,
Я сегодня осиротевшая осина,
С золотыми листьями ребёнок,
Да, поднимай своё остриё,
вот моя душа, моя кровь,
Пей, ешь, бери…
Только не уходи, не уходи,
Причиняя боль, будешь со мной
Ещё будешь моей, нечестной-чистой,
жадной гостьей,
Разломом жизни моей…
По прощальной дороге иди,
Но – снова приходи
Сделать больно мне…
Назло
Уже не знаю, что сказать...
Я продолжаю быть удмуртом
И смею сметь...
Авторские переводы с удмуртского