Меня давно интересовал вопрос: кто так замечательно дублировал Шукшина в фильме Сергея Бондарчука «Они сражались за Родину», ведь Василия Макаровича не стало во время съёмок и он не успел озвучить роль Лопахина. Хотя кажется, что в фильме звучит именно его неподражаемый, знакомый миллионам зрителей голос! А недавно я узнал, что и в фильме «Прошу слова», где Шукшин замечательно сыграл как бы себя самого, то есть драматурга, пьесы которого запрещала главная героиня – чиновница в исполнении Инны Чуриковой, голосом Шукшина говорит и не только говорит, но и замечательно играет, передавая все интонации великого артиста и писателя, тоже другой человек. Но кто же это?
Стал наводить справки. Каково же было моё удивление, когда я узнал, что и в классической музыкальной комедии «Собака на сене» за исполнителя роли слуги Тристана, которого незабываемо ярко сыграл Армен Джигарханян, тоже звучит голос дублёра (Армен Борисович в ту пору так часто снимался, что не мог приехать на озвучание), хотя поверить в это трудно – голос народного артиста СССР ни с чьим нельзя перепутать, так он узнаваем. Тем не менее это не голос Джигарханяна, его «один в один», да ещё не упуская ни одного нюанса актёрской игры, «сделал» кто-то другой. Так кто же эти уникальные умельцы? Или это один человек?
Это заслуженный артист России Игорь Ефимов. Его слышали все, когда он говорил «не своим» голосом, а в ролях, в которых своим, – только люди, знавшие его лично. Да и по лицу его могли узнать только заядлые киноманы. Выпускник Щепкинского училища, молодой ленинградский актёр Ефимов дебютировал в ярком эпизоде кинофильма «Ночной гость», где его партнёрами были Георгий Жжёнов и Иннокентий Смоктуновский, и потом он очень много снимался, но в небольших ролях (назовём известные ленты с его участием: «Даурия», «Остров сокровищ» и «Колье Шарлотты», а также сериал по произведению Максима Горького «Жизнь Клима Самгина»).
Однако в самом начале кинокарьеры у него неожиданно обнаружились способности, которые очень ценны для кинопроизводства. Ведь звук, речь актёров, которые записываются на площадке, почти всегда плохого качества, и потому актёры должны переозвучивать свои роли в студии. Далеко не все умеют попадать в движение своих же губ на экране так, чтобы зритель не заметил несоответствия, а кто-то – напротив, находясь в образе, да ещё в длинных монологах, попадает замечательно. Это умение очень важно при озвучании также иностранных фильмов, когда нужно в уста, например, Джана Марии Волонте, сказавшего что-то по-итальянски в фильме «Похищение в Париже», вложить русские слова и сделать это актёрски убедительно, на уровне «первоисточника», а не так халтурно, как иногда дублируют сейчас.
Игорь Ефимов делал это замечательно точно и, что очень важно, вживаясь в образ и персонажа, и исполнителя, как бы растворяясь в них. А в тех случаях, когда по каким-то причинам нужно было дублировать известного русского артиста, он это делал потрясающе, конгениально. То есть так, что и в голову не могло прийти, что это, например, говорит не Папанов в «Холодном лете 1953-го» (Анатолий Дмитриевич скоропостижно скончался, не дожив до озвучания). Также невозможно поверить, что в замечательном советском сериале про Шерлока Холмса и доктора Ватсона говорит не удивительный актёр Брондуков, игравший инспектора Лестрейда (у Борислава Николаевича был сильный украинский говор, несовместимый с образом упёртого лондонского сыщика-сноба), а кто-то другой. Так же Ефимов выручал Павла Кадочникова, Николая Гринько, Ивана Бортника, Евгения Весника, Владимира Кашпура, Вадима Спиридонова, Анатолия Солоницына, Павла Панкова. Голосом Ефимова говорили прибалтийские актёры Эдуард Павулс, Лаймонас Норейка, Альгимантас Масюлис, Регимантас Адомайтис, Донатас Банионис...
Игорь Константинович за сорок лет работы в кино (его не стало в 2000 году) сыграл около ста ролей, а озвучил гораздо больше!
В российском кино много блистательных мастеров озвучения: Валентина Караваева, Алина Покровская, Валентина Талызина, Владимир Кенигсон, Александр Белявский, Юрий Саранцев, Ефим Копелян, Евгений Весник, Александр Демьяненко, с которым Ефимов «делил» озвучание Баниониса, но такие попадания в голоса выдающихся артистов-современников были только у Игоря Ефимова. Уникальный дар. Его заслуженно называли гением озвучания.
Голосом Игоря Ефимова говорит герой Папанова в «Холодном лете 53-го»