Буратинки
= Буратино – главная доскопримечательность нашей литературы.
= Из анкеты Буратино: отец – дуб, мать – липа.
= Дружба с Буратино оказывала дубительное влияние на окружающих.
= Кандидатура актёра на роль Буратино прошла без сучка и задоринки.
= Если бы Буратино женился на Мальвине, она бы его точно запилила.
= Как жену чужую обнимал берёзку Буратино.
Чиполлинки
= Отец всегда говорил Чиполлино: горе ты моё луковое…
= Чиполлино оказался тот ещё фрукт.
= При виде Чиполлино у всех на глаза наворачивались слёзы, и даже тюрьма по нему плакала.
= Чиполлино мог бы далеко пойти, но он пошёл в стрелку.
Колобушки
= Дед и бабка расшиблись в лепёшку, но испекли Колобка.
= С таким трудом был испечён Колобок, но последний о стариках ничуть не пёкся.
= Если бы Колобок пошёл в школу, ох и досталось бы там ему: учителя принимали бы его за глобус, а ученики – за футбольный мяч.
= Всё равно бы съели Колобка, а так хоть попутешествовал.
= Куда мы катимся?!.. (Колобок)
= Пора закругляться! (Он же)