В жизни народного артиста России, режиссёра Андрея Житинкина два знаковых события – премьера спектакля «Летят журавли» в Малом театре и новая книга «Приключения режиссёра».
«Приключения…» – не самовлюблённые мемуары, не забавные анекдоты, не скучные размышления интеллектуала о режиссёрской доле. Это кардиограмма живого творческого процесса, который непредсказуем и уникален. Каждая глава – открытие актёра, режиссёра или драматурга, о которых не только заядлые театралы, но и просто зрители, кажется, знают всё… Но это не так! Новая работа Житинкина в Малом театре тому подтверждение. Кто бы мог подумать, что давняя пьеса Виктора Розова «Вечно живые» станет одним из символов нашего времени…
– Ваш спектакль «Летят журавли» по сценарию Розова к одноимённому фильму Михаила Калатозова, завоевавшему в Каннах «Золотую пальмовую ветвь», был приурочен к Дню Победы. Но «датским» этот спектакль назвать невозможно. В нём «дышит почва и судьба». Почему Розов, почему «Летят журавли»?
– Так совпало, что в этом году два юбилея – Виктора Розова (110 лет со дня рождения) и его пьесы «Вечно живые», написанной им в 1943 году в Костроме, где он лежал в госпитале после ранения, размышлял, как ему жить. И написал пьесу. Ей 80 лет, но нынешние события буквально вытолкнули её наверх, и она стала необыкновенно актуальной.
Когда мы с Юрием Мефодьевичем Соломиным обсуждали замысел, сошлись на том, что этот спектакль не должен быть про окопы, а про людей, души которых обожжены войной. Соломин сказал: «Это замечательно!» Я остановился на пьесе «Вечно живые», но специально оставил название «Летят журавли». Оно – знаковое. Ведь это история, покорившая мир. Я был потрясён, что на спектакль пришли иностранцы. Они ведь смотрели без перевода, но знали фильм.
– Не было ли удивления со стороны актёров Малого театра, что они будут играть в пьесе советского драматурга?
– Я специально «перемешал» в спектакле представителей всех поколений. Народные: Людмила Полякова, Александр Клюквин, Владимир Носик, Светлана Аманова, Александр Вершинин, Людмила Титова; заслуженные: Екатерина Базарова, Варвара Андреева; замечательные популярные артисты Андрей Чернышов и Александр Волков и начинающие талантливые молодые. Для Варвары Шаталовой роль Вероники стала первой главной. Спектакль объединил все поколения. В нём нет ни абсурда, ни авангарда. На сцене Малого – стопроцентное психологическое проживание. Но это совершенно не бытовая история, в ней есть метафоры и символы: мощные стихи Арсения Тарковского, песня «Журавли» на стихи Расула Гамзатова в исполнении Марка Бернеса, даже народные частушки. Всё это наша память, наша жизнь…
– Молодому поколению творчество советских драматургов почти неизвестно…
– Когда-то я начинал в Театре Моссовета спектаклем по Леониду Андрееву «Собачий вальс», сделал постановку «Жёлтый ангел» по произведениям Тэффи, Аверченко, Вертинского. А в 1995 году принёс туда забытую пьесу ещё одного отечественного классика Алексея Арбузова «Мой бедный Марат». В дирекции отнеслись к этому достаточно формально: «Ну, придут ветераны на несколько спектаклей. И всё». Я сказал: «Ни за что! Я так не хочу». И мы сделали этот спектакль с Александром Домогаровым, Андреем Ильиным и Ларисой Кузнецовой. Объездили полмира и играли его двадцать лет с неизменным аншлагом.
– Режиссёры часто пишут книги, и у каждого своё обоснование её необходимости. Зачем вы пишете книги?
– Я столкнулся с тем, что мои любимые произведения нашей и мировой литературы не имеют сценических аналогов. И я сам стал делать сценические версии. И как только я почувствовал, что у меня получается найти театральный эквивалент, эти спектакли потом шли годами и собирали полные залы – «Признания авантюриста Феликса Круля» по Манну, «Милый друг» Мопассана, «Анна Каренина» Толстого и другие. И, естественно, когда меня попросили собрать книгу, я подумал, что кроме пьес хорошо было бы передать то, о чём зрители не знают – нерв репетиций. И особенно во взаимоотношениях с великими. Я, конечно, не думал, что у меня будет такой иконостас, но мне посчастливилось работать с гениальными артистами: Юрий Яковлев, Элина Быстрицкая, Иннокентий Смоктуновский, недавно ушедшая Вера Васильева, Михаил Козаков, Борис Клюев, Людмила Гурченко, Маргарита Терехова, Александр Ширвиндт. Перечислить всех потрясающих артистов, с которыми свела судьба, просто невозможно! Это моё режиссёрское счастье. От театра ничего не остаётся, и мне захотелось, чтобы обязательно на страницах читатели могли представить, как мы работали, какими они были или есть в жизни, какие комплексы, какие слабости, какая сила. Это всё я постарался оставить в книге. Принципиально было для меня не лукавить, а оставить честную интонацию, передать ту атмосферу любви, которую я создавал на репетициях, потому что без любви актёр, как хрупкий цветок, начинает вянуть. Актёров надо любить, холить, лелеять. У меня непопулярная точка зрения, может, сказывается моё первое – актёрское – образование, но я никогда не слушал тех, кто говорил мне, что не надо связываться с тем актёром или актрисой, потому что у них ужасный нрав, характер, перепады настроения. Никогда не слушал и, как правило, всегда побеждал.
– Ваши планы, чем будете удивлять?
– На исторической сцене Малого театра начинаю репетиции по прозе Чехова. Меня всегда поражало, что в Москве большое количество «Чаек», «Вишнёвых садов» и так далее… Я взял прозу Чехова, сам сделал сценическую версию из нескольких произведений, одно из которых – знаменитая «Драма на охоте». Спектакль будет называться по цитате из Антона Павловича – «Мой нежный зверь».
Беседовала Жанна Филатова