Литературная Газета
  • Главная
  • О газете
    • История
    • Редакция
      • Главный редактор
      • Редакционный коллектив
    • Рекламодателям
    • Свежий номер
    • Архив
      • 2025 год
      • 2024 год
      • 2023 год
      • 2022 год
      • 2021 год
      • 2020 год
      • 2019 год
      • 2018 год
      • 2017 год
      • 2016 год
      • 2015 год
      • Старая версия сайта
    • Авторы
    • Контакты
    • Партнеры
  • Темы
    • Литература
      • Интервью
      • Информ. материалы
      • Премии
      • Юбилеи
      • Авторские рубрики
    • Политика
      • Актуально
      • Экспертиза
      • Мир и мы
      • Позиция
      • СВО
    • Общество
      • История
      • Дискуссия
      • Образование
      • Право
      • Гуманитарий
      • Импортозамещение
      • Человек
      • Здоровье
    • Культура
    • Кино и ТВ
      • Премьеры
      • Телеведение
      • Сериалы
      • Pro & Contra
      • Радио
    • Клуб 12 стульев
      • Фельетоны
      • Афоризмы
      • Анекдоты
      • Сатира
    • Фотоглас
    • Мнение
      • Колумнисты
      • Точка зрения
    • Интересное
  • Спецпроекты
    • Библиосфера
      • Рецензии
      • Репортажи
      • Обзоры
    • Многоязыкая лира России
    • Литературный резерв
    • ГИПЕРТЕКСТ
    • Невский проспект
    • Белорусский дневник
    • Станционный смотритель
    • Настоящее Прошлое
    • Уникальные особняки
  • Портфель ЛГ
    • Стихи
    • Проза
    • Проба пера
  • Конкурсы
    • Золотое звено
    • Гипертекст
    • Литературные конкурсы
    • Литературный марафон
  • Подписка
    • Электронная подписка
    • Подписка почта России
    • Управления подпиской
  1. Главная
  2. Статьи
  3. 16 марта 2018 г.
Общество

Мирей Матье посвятила премию Института Пушкина памяти матери

16 марта 2018

«Неужели правда?», «Действительно приедет?», «И можно попасть на встречу?»… Слухи о возможном приезде знаменитой французской певицы Мирей Матье будоражили умы студентов и преподавателей уже давно.

И вот наступило 15 марта 2018 года – снежный холодный пасмурный день стал как будто теплее в ожидании встречи, озарился светом таланта знаменитой певицы. Задолго до назначенного часа актовый зал был полон: российские и иностранные студенты, преподаватели института, сотрудники-ветераны. И гости – постоянные фанаты Мирей Матье, причем не только из России!

Итальянка Росселла Золлино вот уже четыре года ездит на ее концерты по всему миру: «Я выучила французский язык из любви к ее песням. Она поет с душой и очень популярна в Италии, я слушаю ее с 1999 года». Француз Лоран Муссю – еще более давний поклонник: «У нее прекрасный голос. Мне нравятся красивые тексты ее песен. Она трогает меня своим исполнением, – говорит француз Лоран Муссю. – Я впервые услышал ее песни в детстве, когда лежал в больнице, после чего стал часто посещать ее концерты».

Перед началом встречи в зале состоялась демонстрация фильма «Мирей Матье – женщина-загадка». Рассказ о творческом пути знаменитой певицы еще больше заинтриговал и поднял интерес к ее личности, зрители с нетерпением ждали появления звезды мировой эстрады.

И вот она входит в зал – небольшого роста, стройная, ухоженная, с искренней открытой улыбкой – идет по проходу, под оглушительные аплодисменты поднимается на сцену.

«Чудеса случаются, и вот сегодня случилось чудо – в Институт Пушкина приехала Мирей Матье!» – говорит Игорь Шпынов. Во многом благодаря Игорю Александровичу стал возможен этот визит. В течение многих лет он занимал должность директора Российского центра науки и культуры в Париже, много сделал для сближения России и Франции, внес большой вклад в открытие Центра Института Пушкина в Российском духовно-культурном православном центре в Париже. Игорь Шпынов – лауреат Премии профессионального признания Института Пушкина за продвижение русского языка 2017 года.

«Доброго вечера, дорогие друзья! Хочу начать нашу встречу со слов благодарности», – приветствует гостей ректор Маргарита Русецкая. Маргарита Николаевна рассказывает об истории взаимоотношений Института Пушкина и знаменитой французской певицы, о том, что в ноябре 2016 года в РЦНК в Париже ей была вручена Премия профессионального признания за продвижение русского языка средствами музыки и искусства и присвоен статус Посла русского языка в мире.

«Наша премия вручается уже три года заслуженным деятелям науки, политики, культуры, которые своим профессиональным вкладом и своей личной позицией вносят вклад в продвижение русского языка в мире. Сейчас Мирей Матье приехала с ответным визитом в наш институт, чтобы встретиться со студентами, которые учат русский язык, с теми преподавателями, благодаря которым весь мир изучает русский язык», – подчеркивает Маргарита Николаевна и передает слово почетной гостье.

Мирей Матье рассказывает о своей большой семье, которую очень любит, о своих братьях и сестрах («у нас семь мальчиков и семь девочек»), вспоминает юность.

«Мой маленький секрет, которым я хочу поделиться с вами – я не очень любила школу и в тринадцать с половиной лет пошла работать. Когда учительница говорила про дальние страны, я думала: мне никогда не побывать там. Но благодаря Богу я стала ездить со своими песнями по всему миру. Благодаря моей профессии я пою песни на разных языках, в том числе и на русском. Но вот эта премия – премия Института Пушкина – впервые в моей жизни. Для меня эта премия очень много значит. Я посвящаю ее памяти моей мамы, которая очень любила русский язык».

На сцену поднимаются студентки филфака Лиза и Наталья. Вместе с ведущим вечера Вадимом Евтеевым они начинают знаменитую песню «Pardonne-moi ce caprice d'enfant». Мирей Матье растрогана. Она встает, и к русским голосам присоединяется мощный голос француженки.

Pardonne-moi ce caprice d'enfant

Pardonne-moi, reviens moi comme avant

Je t'aime trop et je ne peux pas vivre sans toi

Pardonne-moi ce caprice d'enfant.

И снова овации. Когда аплодисменты стихают, Игорь Шпынов представляет новых соратников Мирей Матье в деле продвижения русского языка, удостоенных Премии профессионального признания Института Пушкина 2017 года.

Маргарита Русецкая вручает дипломы лауреатов Владимиру Сергееву – общественному деятелю, переводчику, издателю альманаха «Глаголъ» в Париже, и Гийому Рату – французскому певцу и поэту, исполнителю русских стихов, песен и романсов. Со сцены звучит: «Я вас любил, любовь еще, быть может…» – проникновенное исполнение романса на стихи Пушкина стало подарком гостям Института от Гийома Рата.

Слово передается заместителю советника по культуре Посольства Французской Республики в России Элизабет Браун. «Когда я сегодня слушала Вас, как будто снова увидела своих молодых родителей, которые любили танцевать под ваши песни, снова испытывала радостные и теплые чувства, – говорит мадам Браун. – У нас с Вами – общая любовь к русскому языку и культуре. Я благодарю и основателя Института Пушкина, и ректора за эту встречу, потому что у нас одна миссия: продвигать культуру и язык в другой стране. Франция и Россия очень близки в том, что касается культуры и языка, и когда вы приезжаете в Россию, то несете с собой Францию».

И снова аплодисменты, и снова мадам Матье встает, и по залу разносится ее прекрасный голос, но теперь на русском языке: «Не слышны в саду даже шорохи...»

«Все здесь замерло до утра», – подхватывают зрители.

Так, словами любимой песни из российской эстрадной классики заканчивается официальная часть встречи. В холле института Мадам Матье ждут журналисты, интервью, съемки, но она остается простой, вежливой, любезной, а главное – уважающей своих зрителей. Несмотря на плотный график, находит время, чтобы дать автограф, ответить на вопрос, сфотографироваться с поклонниками. Покидает институт только тогда, когда автограф получили все, кто этого добивался. И обещает вернуться в Институт Пушкина, где ее ждут добрые и верные друзья.

«Мирей Матье произвела огромное впечатление на всех нас, – говорит заведующая кафедрой русской словесности и межкультурной коммуникации Арина Жукова. – Мы увидели очень интересного человека, необычную женщину с огромным личным обаянием. Хорошая идея – показать фильм о певице, и сам выбор фильма очень удачный. Все прошло на одном дыхании, мы как будто почувствовали очарование Франции. Большое спасибо руководству института и организаторам за эту встречу. Вечер был просто замечательный!»

Ирина Ильина

Обсудить в группе Telegram
Быть в курсе

Подпишитесь на обновления материалов сайта lgz.ru на ваш электронный ящик.

  • Кровь для Победы

    08.05.2025
  • Забытый герой

    08.05.2025
  • Утопленное оружие

    07.05.2025
  • Злой не имеет будущего

    07.05.2025
  • На сломанном дереве

    07.05.2025
  • Неудобная правда: лучше поздно, чем никогда?

    31248 голосов
  • Посвящение в свет

    4563 голосов
  • Возрождение «Страны детства» – с весны надежд!

    2602 голосов
  • Неблагодарные

    1143 голосов
  • Так ли уж не прав «дилетант»?

    999 голосов
Литературная Газета
«Литературная газета» – старейшее периодическое издание России. В январе 2020 года мы отметили 190-летний юбилей газеты. Сегодня трудно себе представить историю русской литературы и журналистики без этого издания. Начиная со времен Пушкина и до наших дней «ЛГ» публикует лучших отечественных и зарубежных писателей и публицистов, поднимает самые острые вопросы, касающиеся искусства и жизни в целом.

# ТЕНДЕНЦИИ

Книги Фестиваль Театр Премьера Дата Книжный ряд Интервью Событие Сериал Утрата Новости Театральная площадь Фильм Поэзия Калмыкии ЛГ рейтинг
© «Литературная газета», 2007–2025
Создание и поддержка сайта - PWEB.ru
  • О газете
  • Рекламодателям
  • Подписка
  • Контакты
ВКонтакте Telegram YouTube RSS