Литературная Газета
  • Главная
  • О газете
    • История
    • Редакция
      • Главный редактор
      • Редакционный коллектив
    • Рекламодателям
    • Свежий номер
    • Архив
      • 2026 год
      • 2025 год
      • 2024 год
      • 2023 год
      • 2022 год
      • 2021 год
      • 2020 год
    • Авторы
    • Контакты
    • Партнеры
  • Темы
    • Литература
      • Интервью
      • Информ. материалы
      • Премии
      • Юбилеи
      • Авторские рубрики
    • Политика
      • Актуально
      • Экспертиза
      • Мир и мы
      • Позиция
      • СВО
    • Общество
      • История
      • Дискуссия
      • Образование
      • Право
      • Гуманитарий
      • Импортозамещение
      • Человек
      • Здоровье
    • Культура
    • Кино и ТВ
      • Премьеры
      • Сериалы
      • Pro & Contra
      • Радио
    • Клуб 12 стульев
      • Фельетон
      • Афоризмы
      • Анекдоты
      • Сатира
    • Фотоглас
    • Мнение
      • Колумнисты
      • Точка зрения
    • Интересное
  • Спецпроекты
    • Библиосфера
      • Рецензия
      • Обзор
      • Репортаж
    • Многоязыкая лира России
    • Литературный резерв
    • ГИПЕРТЕКСТ
    • Невский проспект
    • Белорусский дневник
    • Станционный смотритель
    • Настоящее Прошлое
    • Уникальные особняки Москвы
  • Портфель ЛГ
    • Стихи
    • Проза
    • Проба пера
  • Конкурсы
    • ГИПЕРТЕКСТ
    • Золотое звено
    • Литературный конкурс
    • Литературный марафон
  • Подписка
    • Электронная подписка
    • Подписка почта России
    • Управление подпиской
Search for:
  1. Главная
  2. Статьи
  3. 16 марта 2018 г.
Общество

Мирей Матье посвятила премию Института Пушкина памяти матери

16 марта 2018

«Неужели правда?», «Действительно приедет?», «И можно попасть на встречу?»… Слухи о возможном приезде знаменитой французской певицы Мирей Матье будоражили умы студентов и преподавателей уже давно.

И вот наступило 15 марта 2018 года – снежный холодный пасмурный день стал как будто теплее в ожидании встречи, озарился светом таланта знаменитой певицы. Задолго до назначенного часа актовый зал был полон: российские и иностранные студенты, преподаватели института, сотрудники-ветераны. И гости – постоянные фанаты Мирей Матье, причем не только из России!

Итальянка Росселла Золлино вот уже четыре года ездит на ее концерты по всему миру: «Я выучила французский язык из любви к ее песням. Она поет с душой и очень популярна в Италии, я слушаю ее с 1999 года». Француз Лоран Муссю – еще более давний поклонник: «У нее прекрасный голос. Мне нравятся красивые тексты ее песен. Она трогает меня своим исполнением, – говорит француз Лоран Муссю. – Я впервые услышал ее песни в детстве, когда лежал в больнице, после чего стал часто посещать ее концерты».

Перед началом встречи в зале состоялась демонстрация фильма «Мирей Матье – женщина-загадка». Рассказ о творческом пути знаменитой певицы еще больше заинтриговал и поднял интерес к ее личности, зрители с нетерпением ждали появления звезды мировой эстрады.

И вот она входит в зал – небольшого роста, стройная, ухоженная, с искренней открытой улыбкой – идет по проходу, под оглушительные аплодисменты поднимается на сцену.

«Чудеса случаются, и вот сегодня случилось чудо – в Институт Пушкина приехала Мирей Матье!» – говорит Игорь Шпынов. Во многом благодаря Игорю Александровичу стал возможен этот визит. В течение многих лет он занимал должность директора Российского центра науки и культуры в Париже, много сделал для сближения России и Франции, внес большой вклад в открытие Центра Института Пушкина в Российском духовно-культурном православном центре в Париже. Игорь Шпынов – лауреат Премии профессионального признания Института Пушкина за продвижение русского языка 2017 года.

«Доброго вечера, дорогие друзья! Хочу начать нашу встречу со слов благодарности», – приветствует гостей ректор Маргарита Русецкая. Маргарита Николаевна рассказывает об истории взаимоотношений Института Пушкина и знаменитой французской певицы, о том, что в ноябре 2016 года в РЦНК в Париже ей была вручена Премия профессионального признания за продвижение русского языка средствами музыки и искусства и присвоен статус Посла русского языка в мире.

«Наша премия вручается уже три года заслуженным деятелям науки, политики, культуры, которые своим профессиональным вкладом и своей личной позицией вносят вклад в продвижение русского языка в мире. Сейчас Мирей Матье приехала с ответным визитом в наш институт, чтобы встретиться со студентами, которые учат русский язык, с теми преподавателями, благодаря которым весь мир изучает русский язык», – подчеркивает Маргарита Николаевна и передает слово почетной гостье.

Мирей Матье рассказывает о своей большой семье, которую очень любит, о своих братьях и сестрах («у нас семь мальчиков и семь девочек»), вспоминает юность.

«Мой маленький секрет, которым я хочу поделиться с вами – я не очень любила школу и в тринадцать с половиной лет пошла работать. Когда учительница говорила про дальние страны, я думала: мне никогда не побывать там. Но благодаря Богу я стала ездить со своими песнями по всему миру. Благодаря моей профессии я пою песни на разных языках, в том числе и на русском. Но вот эта премия – премия Института Пушкина – впервые в моей жизни. Для меня эта премия очень много значит. Я посвящаю ее памяти моей мамы, которая очень любила русский язык».

На сцену поднимаются студентки филфака Лиза и Наталья. Вместе с ведущим вечера Вадимом Евтеевым они начинают знаменитую песню «Pardonne-moi ce caprice d’enfant». Мирей Матье растрогана. Она встает, и к русским голосам присоединяется мощный голос француженки.

Pardonne-moi ce caprice d’enfant

Pardonne-moi, reviens moi comme avant

Je t’aime trop et je ne peux pas vivre sans toi

Pardonne-moi ce caprice d’enfant.

И снова овации. Когда аплодисменты стихают, Игорь Шпынов представляет новых соратников Мирей Матье в деле продвижения русского языка, удостоенных Премии профессионального признания Института Пушкина 2017 года.

Маргарита Русецкая вручает дипломы лауреатов Владимиру Сергееву – общественному деятелю, переводчику, издателю альманаха «Глаголъ» в Париже, и Гийому Рату – французскому певцу и поэту, исполнителю русских стихов, песен и романсов. Со сцены звучит: «Я вас любил, любовь еще, быть может…» – проникновенное исполнение романса на стихи Пушкина стало подарком гостям Института от Гийома Рата.

Слово передается заместителю советника по культуре Посольства Французской Республики в России Элизабет Браун. «Когда я сегодня слушала Вас, как будто снова увидела своих молодых родителей, которые любили танцевать под ваши песни, снова испытывала радостные и теплые чувства, – говорит мадам Браун. – У нас с Вами – общая любовь к русскому языку и культуре. Я благодарю и основателя Института Пушкина, и ректора за эту встречу, потому что у нас одна миссия: продвигать культуру и язык в другой стране. Франция и Россия очень близки в том, что касается культуры и языка, и когда вы приезжаете в Россию, то несете с собой Францию».

И снова аплодисменты, и снова мадам Матье встает, и по залу разносится ее прекрасный голос, но теперь на русском языке: «Не слышны в саду даже шорохи…»

«Все здесь замерло до утра», – подхватывают зрители.

Так, словами любимой песни из российской эстрадной классики заканчивается официальная часть встречи. В холле института Мадам Матье ждут журналисты, интервью, съемки, но она остается простой, вежливой, любезной, а главное – уважающей своих зрителей. Несмотря на плотный график, находит время, чтобы дать автограф, ответить на вопрос, сфотографироваться с поклонниками. Покидает институт только тогда, когда автограф получили все, кто этого добивался. И обещает вернуться в Институт Пушкина, где ее ждут добрые и верные друзья.

«Мирей Матье произвела огромное впечатление на всех нас, – говорит заведующая кафедрой русской словесности и межкультурной коммуникации Арина Жукова. – Мы увидели очень интересного человека, необычную женщину с огромным личным обаянием. Хорошая идея – показать фильм о певице, и сам выбор фильма очень удачный. Все прошло на одном дыхании, мы как будто почувствовали очарование Франции. Большое спасибо руководству института и организаторам за эту встречу. Вечер был просто замечательный!»

Ирина Ильина

Перейти в нашу группу в Telegram
Быть в курсе
Подпишитесь на обновления материалов сайта lgz.ru на ваш электронный ящик.
23.02.2026

Погиб Камиль Гремио

Башкирского писателя, участвовавшего в СВО, похоронили 19...

22.02.2026

«Царевна-лебедь»: мелодии и звуки

В Третьяковке пройдет концерт «Избранные шедевры русской ...

22.02.2026

Кустурица экранизирует Распутина

Знаменитый режиссер снимет фильм по повести «Последний ср...

22.02.2026

Бенефис Аллы Поспеловой

Вечер пройдет в ЦДЛ в рамках большого фестиваля издательс...

21.02.2026

«Борис Годунов» в «Михайловском»

Сотрудники музея-заповедника провели литературный квиз по...

    Литературная Газета
    «Литературная газета» – старейшее периодическое издание России. В январе 2020 года мы отметили 190-летний юбилей газеты. Сегодня трудно себе представить историю русской литературы и журналистики без этого издания. Начиная со времен Пушкина и до наших дней «ЛГ» публикует лучших отечественных и зарубежных писателей и публицистов, поднимает самые острые вопросы, касающиеся искусства и жизни в целом.

    # ТЕНДЕНЦИИ

    Екатериненская МарияАзербайджанская классическая поэзияПевецСудебный очеркАзербайджанская ашугская поэзияАварская поэзияТаврида ЛитБестселлерПремия им А ДельвигаСовременная поэзия АрменииПроза КабардиноБалкарииМеждународная книжная ярмаркаБолезньЭра СтаниславскогоПроза Бурятии
    © «Литературная газета», 2007–2026
    • О газете
    • Рекламодателям
    • Подписка
    • Контакты
    • Пользовательское соглашение
    • Обработка персональных данных
    ВКонтакте Telegram YouTube RSS