Литературная Газета
  • Главная
  • О газете
    • История
    • Редакция
      • Главный редактор
      • Редакционный коллектив
    • Рекламодателям
    • Свежий номер
    • Архив
      • 2026 год
      • 2025 год
      • 2024 год
      • 2023 год
      • 2022 год
      • 2021 год
      • 2020 год
    • Авторы
    • Контакты
    • Партнеры
  • Темы
    • Литература
      • Интервью
      • Информ. материалы
      • Премии
      • Юбилеи
      • Авторские рубрики
    • Политика
      • Актуально
      • Экспертиза
      • Мир и мы
      • Позиция
      • СВО
    • Общество
      • История
      • Дискуссия
      • Образование
      • Право
      • Гуманитарий
      • Импортозамещение
      • Человек
      • Здоровье
    • Культура
    • Кино и ТВ
      • Премьеры
      • Сериалы
      • Pro & Contra
      • Радио
    • Клуб 12 стульев
      • Фельетон
      • Афоризмы
      • Анекдоты
      • Сатира
    • Фотоглас
    • Мнение
      • Колумнисты
      • Точка зрения
    • Интересное
  • Спецпроекты
    • Библиосфера
      • Рецензия
      • Обзор
      • Репортаж
    • Многоязыкая лира России
    • Литературный резерв
    • ГИПЕРТЕКСТ
    • Невский проспект
    • Белорусский дневник
    • Станционный смотритель
    • Настоящее Прошлое
    • Уникальные особняки Москвы
  • Портфель ЛГ
    • Стихи
    • Проза
    • Проба пера
  • Конкурсы
    • ГИПЕРТЕКСТ
    • Золотое звено
    • Литературный конкурс
    • Литературный марафон
  • Подписка
    • Электронная подписка
    • Подписка почта России
    • Управление подпиской
Search for:
  1. Главная
  2. Статьи
  3. 13 марта 2025 г.
  4. № 10 (6974) (10.03.2025)
Литература Юбилей

Гул языка

К 85-летию Владимира Личутина

13 марта 2025
Светлана Лойченко

Владимир Личутин – современный классик русской литературы, обладающий редкостным языковым даром. Творчество этого прозаика охватывает исторический путь России от ХVI до ХХI вв. Личутин – писатель-традиционалист, неопочвенник, но весь в динамике, развитии. Каждое его новое произведение, – а в последние десятилетия это исторический роман о религиозных реформах ХVII в. «Раскол»(1984–1997), книга размышлений о русском народе «Душа неизъяснимая»(1979−2000), роман о любви и метаморфозах нынешней жизни «Миледи Ротман» (1999−2001), резко критичный «Беглец из рая» (2002−2004) и лирическая «Река любви» (2008), роман о цивилизационном расколе 1980-х–2000-х «В ожидании Бога» (2011-2016), книга о писателе А. Чапыгине «Я ведь брат твой…» (2017-2018), сборник «Внучка анархиста» (2024), посвященный светлой памяти жене Евдокии, новая поморская хроника «Груманланы» (2024), книга исторических размышлений «Русский царь Иоанн Грозный» (2020-2024) − открывает нам новые, всякий раз неожиданные лики автора популярных в 1970-х−80-х повестей «Вдова Нюра», «Крылатая Серафима», «Последний колдун», «Домашний философ», романов «Фармазон», «Любостай», исторической дилогии о вероискательстве ХIХ в. «Скитальцы».

Почти вся проза и публицистика писателя, кроме недавно созданного, вошла в 14-томное собрание сочинений (2015-2019), которое можно назвать поистине собранным, уникальным. Если теперь государство развернулось к литературе, стало оказывать поддержку писателям, то в те годы все тома были изданы на народные деньги, пожертвованные многими почитателями таланта Личутина. Чем же вызван столь искренний в своей щедрости отклик?

Думается, своим творчеством Владимир Личутин ответил на зов русской души, стремящейся ныне понять самое себя: что значит быть русским? каково наше значение в этом противоречивом мире, ныне и в прошлом? Очевидно главное, объединяющее названные произведения, − позыв их автора к истории Отечества, чтобы, говоря личутинскими словами, «почуять в себе телесную и духовную силу» народа. Позыв к национальному самопознанию, об отсутствии навыков которого как извечной российской проблеме говорил еще историк В. Ключевский. В своих книгах Личутин замахнулся на постижение национального характера на протяжении шести веков русской цивилизации! Что позволило ему справиться с задачей? Прежде всего – корневое чувство Слова в первородных смыслах, открывающих непознанные глубины русскости, народной судьбы и исторической миссии Руси-России.

Магия Слова. В творчестве Владимира Личутина ничто не вызывает столь единодушного признания, как его языковая культура. Когда на обсуждениях его творчества выступают писатели и критики, ученые, все так или иначе произносят хвалу его редкостному дару Слова, идущему из глубин столетий. Ведь, утверждает мастер в книге «Уроки русского», «душа человеческая отлетает по смерти на небеса, а слово остается на земле, как охранительная соборная память нации, ее бесценное богатство». Этим писатель прежде всего и замечателен.

Можно критиковать Личутина за усложнение родной речи – мол, ни слова в простоте! За нагнетание (особенно в исторических романах) диковинных слов и словосочетаний (порой авторских неологизмов), которые с трудом понятны обычному человеку, – а ведь на народного читателя и ориентировано прежде всего его творчество. Но если судить писателя – согласно пушкинскому завету, – по законам, им над собою признанным, то перекоса не наблюдается. Перед нами – сохраненный многовековой культурной памятью язык нашего народа, исполненный, по признанию Личутина, того «глубинного, перетекаемого многозначного смысла прарусских слов-метафор, в которых заключена наша история».

«Язык – душа русского народа», – назвал Личутин ключевую главу своей книги размышлений «Душа неизъяснимая». В этой книге и «Уроках русского» он дает развернутое суждение о Слове как образном воплощении мысли, непознаваемой «плотной сущности» и неизъяснимом таинстве жизни: «Мы не знаем, как создается и живет мысль, но верно знаем, что без слова она не живет, не может явить себя. Мы не знаем, да, пожалуй, и никогда не познаем, что есть слово в своей сущности, в своей сердцевине, почему оно так воздействует на человека и вообще на весь мир, благотворно преображая его иль роняя в жесточь и погибель. Во всей природе, пожалуй, не сыскать более сложного элемента, как слово, живущего особняком, но средь нас и в нас, но не входящего ни в какие периодические таблицы… Даже в простейшем слове зашифрована история рода и народа, но мы принимаем его как божественный дар, в нем таится нрав и норов, психология, заповедальность, союз земли и неба».

Представления этого мастера о Слове в его сакральности рождены на скрещении религиозных представлений о Логосе как результате веры в Божественное откровение, Слово Божье и – народных представлений о духовной силе Слова, его воздействии на материю вещей. Отсюда – постоянное внимание к народной магии, включающей в себя и магию Слова. «О живом слове, о крепости его, о воздействии на расстоянии, о его способности лететь по ветру и проникать сквозь всяческие преграды было известно в досюльные времена и никогда, впрочем, не забывалось в народе», пока живы были ведуны и лекари, травники и обавники, свято верившие в силу Слова. Ведь «слово неправильно скажешь, оно неправильно и существует, и прежней силы не имеет». Протягивая неистончаемую нить с древности до наших дней, вспоминает мастер высказывание Афанасьева из «Воззрений славян на природу», сопрягающее Слово, Дух и Природу в едином «круговороте общения»: «Духовная сторона человека, мир его убеждений и верований в глубокой древности не были вполне свободным делом, а неизбежно подчинялись материальным условиям, лежащим столь же в природе окружающих его предметов и явлений, сколько в звуках родного языка».

Слово и Вера едины в своем высшем предназначении: передавать от одного человека другому некую «плотную сущность» как духовную ценность. Эта сущность и есть сверхзадача языкового кода у таких писателей, как Личутин, через внешнюю оболочку слов пытающихся донести до читателя нечто глубинное, жизненно важное, но трудно постигаемое в изменившемся, утратившем Логос мире. Отсюда – и употребление труднопонимаемых словоформ: ведь все это лишь оболочки, внешние формы, в которых таится «плотная сущность» вещей и мироздания. Но «оболочки», сохраненные в национальной памяти и употреблявшиеся в народной жизнедеятельности. «У нас в Поморье всегда так говорили», – обычно отсылает любопытных Личутин, обращаясь к речевой памяти детства и отрочества, но отрицая сведéние особенностей своего языкового стиля к регионализмам и архаизмам.

Ныне все глубже погружаясь в течение веков, проявляя себя недюжинным исследователем русской старины, автор жития Ивана Грозного и поморской хроники отыскивает забытые смыслы в средневековых источниках. Об этом – сокровенное признание в сказании о поморах «Груманланы»: «Помню, как читал я письма XVI-XVII вв. из допетровских времен и восхищался до восторга в груди, ибо тогда начинал просыпаться во мне русский человек. Такая в них открывалась обаятельная земная простота, столько обнаруживалось вдруг чистоты и безлукавности, детской наивности и братства, когда как бы сами собою вылетают из-под боярской (Святослава, Александра Невского, Владимира Мономаха) царской, патриаршей, мужицкой, купеческой руки полузабытые ныне русские слова,.. коими выражал себя русский народ многие сотни лет…»

В историческом романе «Раскол» судьба нации связана с непобедимой силой русского Слова, откуда черпался духовный потенциал в период укрепления Руси – еще до раскола 1650-х-60-х. Доходит до русского сердца слезное моление царя Алексея Михайловича Романова, и удается народу побороть обиды от ущемлений, «принять сердцем древлеотеческую клятву: «не в силе Бог, а в правде», приклониться под стяг за веру, царя и отечество, чтобы самые малые и грешные на сей земле почуяли себя сродниками. И всяк вдруг услышал себя русским, и этого чувства, как и в годы смуты, хватило для победы… Дух устроения, государственного стяжания и земельного приобретения, досель спавший в русской груди, вдруг занялся жарким костром и заслонил, сжег в себе все насущные потребы и дал сполна той праведной силы, коя оборет в будущем все препоны».

Еще в зачине романа возникает образ божественного рождения Слова из мучений духовных. Далее этот образ расслаивается, расходится лучами по смысловым векторам, связанным с разными историческими лицами и сюжетными линиями. Но везде доминирует сакральность Слова и его первородство в культурном пространстве русского Средневековья. Такое отношение определяет письменную деятельность главы государства, когда под царственным пером «вдруг нарождается из немых знаков слово, полное Божественного смысла, воли и государственных желаний». Так Слово определяет судьбу Руси!

«Всё сгинет, всё истлеет, но лишь светится во времени слово».

Появляются образы страдальцев за Слово, пытающихся искоренять пороки и бороться за веру. Таков протопоп Аввакум, презревший муки телесные и саму смерть – проповедующий Слово Божье согласно исконным устоям. Таков страстотерпец Неронов, убеждающий заблудшего патриарха: «Слово мое слышит сам Господь». Нарушение, искажение богоданного Слова влечет за собой погибель для всей Земли Русской. Волюнтаристское изменение царем Слова и Веры вызывает губительные последствия для всей Руси и народа: «Исказя веру, последней свободы лишил Алексей Михайлович свой народ: заповеданное и нетленное православное слово, данное самим Господом Богом, может, оказывается, править и иначить земной человек, хотя бы и был он в чести и славе». Не лучше ли, если б вырвал он себе язык, как это сделали с ревнителями веры по цареву указу безжалостные палачи, дабы искоренить Слово Веры и Правды?

«…Плачь, замятель, вопи, снеговей, отпевай, вьюга, на всю Русь сокрушенных страдников, пеленай в белоснежные холсты еще живых, но уже погребенных.

…Ах, где бы сыскать тех волшебных словес, чтобы как бальзам окутали огняные раны, облили елеем пылающие струпья и загасили боль».

Сотворение мифа или открытие правды произошло в новой книге «Русский царь Иоанн Грозный», где Личутин подвергает сомнению сложившийся, с легкой руки Карамзина, образ тирана и изувера? По сути, нынешним средневековым писателем создается новое Житие Ивана Грозного, вступающее в полемику с устоявшимися стереотипами, что сводили образ легендарного правителя к репинской интерпретации – убийце собственного сына и сонма других своих жертв. Ныне учеными доказано, что следов кровавой расправы на черепе сына не сохранилось, зато выявлены множественные следы мышьяка в останках не только сына и самого царя, но и его матери Елены Глинской. С детства вынужденный выживать в смертоносных условиях Иван Васильевич был, как и остальные средневековые государи, дитем своего жестокого времени, но воля к преодолению обстоятельств, воля к собиранию Руси и приумножению ее земель до имперского статуса – достойна уважения потомков. В этом плане понятен пафос Личутина, видящего этого царя «в изначалии создателем великого русского государства». Понятен и позыв к написанию книги: «Это же надо, в конце концов, когда-то отметить, положить в ум, утвердить письменами и печатями, как совершённое и окончательно закреплённое!» Пролить свет подлинности на загадочную личность, «все малейшие данные и мотивы жизни» которой были утрачены, спрятаны или искажены.

Собственно, в этих утратах, взывающих к восстановлению, – импульс обращения русских литераторов ХХ-ХХI вв. к осмыслению противоречивой исторической фигуры. Изыскание Личутина, несмотря на свою оригинальность, входит в контекст таких произведений, как созданная еще в 1940-х трилогия В. Костылева «Иван Грозный», где обрисована роль Ивана IV в образовании Русского централизованного государства, или романы В. Полуйко «Лета 7071» (1979) и А. Ананьева «Лики бессмертной власти. Царь Иоанн Грозный» о кануне опричнины, дилогия А. Тамоникова «Белый царь – Иван Грозный» (2014). Все эти писатели стремились к преодолению штампов в осмыслении личности правителя, создавая широкие романные полотна с множеством исторических и вымышленных персонажей, хотя порой не могли избежать идеализации.

Входя в это литературное сопряжение, но и отделяясь от него, Личутин особо подчеркивает свое стремление к восстановлению правды через необычный для автора «Раскола» и «Скитальцев» отказ от художественного письма и обращение к жанру исторического размышления, основанного как на реальных фактах, так и на собственных интерпретациях, фиксации вызываемых давним прошлым чувств, мыслей, переживаний.

Давним? Всё сказанное обращает нас к доминирующей в творчестве В. Личутина – ностальгической, с точки зрения истории – линии, делающей его «средневековым писателем» наших дней… Автор скорее ощущает себя современником великого царя: человеком того времени, провожающим усопшего правителя в последний путь и произносящим свое Слово о его роли в истории:

«Я взялся писать не художественное полотно, когда вольно работает воображение,.. не создавал и философский трактат о Грозном, чтобы преподать читателю свое видение былого, и не исследовал судьбу русского царя, но решил как бы представить поминальные размышления о царе Грозном в те минуты, когда Иван Васильевич еще лежит под образами, но не может возразить, ибо остылые уста недвижны, и не может обрадоваться русский царь ласковым, похвальным словам; ведь при провожанице в последний путь плохо не говорят даже ярые недруги, столпившиеся у одра».

Собственно, этой авторской позицией и обусловлена явная идеализация Грозного как гениального и чуткого правителя, который, «вступив на царство, покаялся перед всем московским людом», выразив милосердие и любовь к «русским простецам», его «детям» и получив ответное признание царя «отцом родимым, любимым батюшкой, посланником Божиим». По сути, воля автора направлена на высветление фигуры прошлого, словно преодолевшей земные оковы и прошедшей суд небесный. Преображение достигается через оживление Словом, которое уже не произнести царю о себе, но звучит в устах автора его жития.

Каким же языком написана эта необычная, страстная книга? Жесткость обстоятельств, принуждавших Грозного к постоянной борьбе с боярской аристократией во благо страны, отразилась и в авторском подходе к Слову, здесь обнаруживающему непокорность и даже воинственность при утверждении той правды, которая раскрывается через реконструкцию незнаемого, неведомого, но чутко угадываемого писательской интуицией. Ведь «слово воинственно без меча и копья берет поэта в полон, отправляет скитаться в неведомые миры лишь в воображении,.. творит из него нового человека», – говорит Личутин в зачине своей истории Иоанна Грозного, утверждая право на переосмысление фактов и их привычных оценок, пафосное их переживание и рождение новой сущности. Всё это возвращает нас к вопросу об идеализации, которая несомненно присутствует в книге, – однако не на уровне ли особого приема?

Зададимся же вопросом: почему Владимир Личутин, столь много пишущий о современности, столь развернут в прошлое? Ответ будем искать в установках этого писателя: в свете авторского идеала, под лучами которого преображается заниженная ранее историками фигура русского самодержца, впервые из всех правителей Руси венчанного в 1547 г. на царство и официально получившего царский статус, который поднимал Ивана IV над соседними монархами и указывал на преемственность от императоров Рима и Византии. Как отмечает ныне историк С. Шокарев, «эта преемственность являлась не только политической, но и мессианской («все христианские царства пришли к концу и сошлись в едином царстве нашего государя»). Царь земной уподоблялся Царю Небесному… и отождествлялся с самим православием. Радение за царя было защитой христианской веры, а измена государю воспринималась как измена православию и погибель души».

Таким образом, в своих размышлениях и оценках Личутин опирается на исторические реалии: державный жезл достался Иоанну в период перехода от раздробленной княжеской Руси к единому централизованному государству, что требовало всемерного укрепления власти самодержавия. Личные качества Ивана Васильевича этой роли соответствовали, несмотря на все «но». Будучи человеком тонко чувствующим и высоко образованным, Грозный проявил себя разносторонней творческой личностью, как в сфере государственности, реформаторства, так и писательства. На это обратил особое внимание еще академик Д. С. Лихачев, в своей попытке приблизить к нам фигуру Ивана Васильевича, открыть его подлинный лик: «…Дойдя до существа его писательской натуры, мы открываем необыкновенно интересную творческую личность — личность в своем роде единственную и ни на кого не похожую, экспрессивную и все-таки загадочную, как бы выступающую из теней и полутеней, подобно лицам стариков на картинах Рембрандта». Схожее приближение, высветление исторической личности из тьмы времен определяет и творческий подход нынешнего средневекового писателя, обладающего провидческим даром, который в высшей степени проявился в «Расколе», предсказав распад страны в 1980-х и его последствия.

Как и, например, в пьесе Василия Белова «Князь Александр Невский», созданной в период «катастройки», – нового раскола России, когда остро встал вопрос о выживании страны и должном образе власти, – усилия Личутина направлены на поиск в прошлом качеств русского правителя, которым должно осуществиться в будущем, – во имя преодоления нынешней смуты и нового раскола. В этом – прозренческий дар писателя!

Очевидно, размышляя о судьбах России в эпоху цивилизационного распада, и Белов, и Личутин используют прием исторической инверсии (термин М. М. Бахтина), позволяющий локализовать в прошлом идеалы, которым следует осуществиться в будущем: «здесь изображается как уже бывшее в прошлом то, что на самом деле может быть или должно быть осуществлено только в будущем, что, по существу, является целью, долженствованием, а отнюдь не действительностью прошлого».

Думается, исходя из этих позиций и следует судить новую книгу размышлений о первом русском царе, который конечно не был столь идеальным: при нем началось крепостное право, расцвела жестокая опричнина, вырезавшая целые семьи неугодных, – многое еще можно упомянуть. И тем не менее правомерен авторский вывод: Иван Грозный – выдающийся деятель русского Средневековья, личность многогранная, сложная и спорная, но несомненно много сделавшая полезного для России. Да, не со всеми идеями Личутина можно согласиться. Возможно, историки не примут какие-то его суждения и трактовки. Но что тут странного? Искони, отмечал Д. С. Лихачев, «деятельность Грозного очутилась в центре внимания русской литературы. Она подверглась страстному обсуждению. Грозного осуждали одни, одобряли другие, третьи стремились подсказать новые реформы. Споры вокруг деятельности Грозного не умолкали и во всё последующее время». Вступая в этот спор, автор «Русского царя» (может, помимо своей воли, бессознательно) выразил важную тенденцию национального самосознания: поиск путей к преодолению нынешней смуты и высветлению образа будущего через реабилитацию лучшего в саморазрушительно отторгнутом нами, немало оклеветанном прошлом!

***

Владимир Личутин – писатель, преодолевающий времена! Наслаивающиеся во древе его жизни годовые кольца, мнится, лишь укрепляют богатырский ствол, даруя силушку широко и вольно раскинуть могучие ветви слов, чувств, мыслей, суждений. Рост не прекращается, подбрасывая читателям всё новые идеи, темы, образы…

«Древо национального сознания − опыт, нравственность, слово, – утверждает Личутин. – Если опыт − это бесчисленные корни, опутывающие землю, нравственность − ствол, то слово − развесистая крона… Национальное сознание − синоним душевного здоровья: как и всякое здоровье, оно может поддаваться хворям, всяким болестям, но, как во всяком недуге, важно вовремя спохватиться. И тут нам в услужение пойдет опыт предков, незатухающая родовая память»…

Мир литературного письма у таких писателей, как Владимир Личутин, – не только хранилище ценностей прошлого, но и горнило, где вырабатываются образцы для подражания, модели поведения в настоящем и будущем. Первородное русское Слово, национальная История в лучших, преображенных культурной памятью образцах, предстают как мера подлинности: ими поверяется развитие страны и народа, правомерность так называемого прогресса.

Слово выдающегося русского художника и мыслителя утверждает веру в существование двух Россий: России, погрузившейся во тьму самоотрицания, разрушения национальной личности, процветания неправедных, и – нутряной России, затаившей свою душу неизъяснимую в ожидании Возрождения! Вот и сейчас, как во все времена, «Россия погрузилась в себя, выстраивая душу. И ждет русского героя».

В этом – исторический оптимизм и вера искреннего в своих прозрениях писателя!

Тэги: Классики
Перейти в нашу группу в Telegram
Большакова Алла Юрьевна

Большакова Алла Юрьевна

Профессия/Специальность: филолог, литературный критик

Большакова, Алла Юрьевна (р. 3. 09. 1956) Род. в Ленинграде в семье офицера и служащей. Окончила филол. ф-т МГУ и аспирантуру при нем, отделение англ. яз. Московского лингвистического ун-та. Доктор филологич...

Подробнее об авторе

Быть в курсе
Подпишитесь на обновления материалов сайта lgz.ru на ваш электронный ящик.
13.03.2026

«Всё уже было, но ещё не всё произошло»

Евгений Водолазкин представил в Петербурге уникальный фот...

13.03.2026

От Лукьяненко до Мартина

Названы самые ожидаемые видеоигры по книгам среди россиян...

13.03.2026

Жизнь вне времени

Выставка работ Елены Кошевой готовится «Михайловском»...

12.03.2026

Где новые Денисы Давыдовы?

Готовится к печати о спецоперации «СВОя строка»

12.03.2026

Толстой в цифре

В России оцифруют рукописный фонд музея-заповедника Льва...

    Литературная Газета
    «Литературная газета» – старейшее периодическое издание России. В январе 2020 года мы отметили 190-летний юбилей газеты. Сегодня трудно себе представить историю русской литературы и журналистики без этого издания. Начиная со времен Пушкина и до наших дней «ЛГ» публикует лучших отечественных и зарубежных писателей и публицистов, поднимает самые острые вопросы, касающиеся искусства и жизни в целом.

    # ТЕНДЕНЦИИ

    Екатериненская МарияАзербайджанская классическая поэзияПевецСудебный очеркАзербайджанская ашугская поэзияАварская поэзияТаврида ЛитБестселлерПремия им А ДельвигаСовременная поэзия АрменииПроза КабардиноБалкарииМеждународная книжная ярмаркаБолезньЭра СтаниславскогоПроза Бурятии
    © «Литературная газета», 2007–2026
    • О газете
    • Рекламодателям
    • Подписка
    • Контакты
    • Пользовательское соглашение
    • Обработка персональных данных
    ВКонтакте Telegram YouTube RSS