Интеграция различных культур на Северном Кавказе носит уникальный характер. Если представить его схематично, то это наслоение двух-трёх основных культурных полей: национального, русскоязычного (достаточно разнородного, но базирующегося на русской культуре), европейского. Через какие этапы преодоления проходит современный кумыкский, чеченский, балкарский, осетинский или кабардинский писатель, пишущий на русском языке? На какие культурные составляющие можно разграничить его внутренний «сплав», которым он владеет, или это уже совершенно другой феномен новой небывалой культуры? Каковы самые «болевые точки» творческого становления? Как восполнить отсутствие начальной писательской «мастерской», доброжелательных талантливых наставников? Как уберечь его от многих разрушительных тенденций: равнодушия, зависти, психологических репрессий, писательской «дедовщины»? Жертвами этой невидимой войны становятся порой самые талантливые, потому что зачастую они – самые ранимые… Как наладить процесс естественной преемственности писательских поколений?
На некоторые из этих вопросов было призвано ответить Совещание молодых писателей, которое состоялось недавно в Нальчике по инициативе и при поддержке Фонда интеллектуальных и социально-экономических программ С.А. Филатова. Это первое совещание на Северном Кавказе, посвящённое молодым авторам. Хотя далеко не первая культурная акция такого рода. В 2006 году в Железноводске состоялся Семинар писателей Северного Кавказа, организованный журналом «Дружба народов» при поддержке Фонда С.А. Филатова. В прошлом году на средства фонда был выпущен сборник северокавказских авторов «Война длиною в жизнь», который имел большой читательский резонанс. В настоящее время готовится к выпуску том Антологии современной литературы народов России. В ней широко представлены прозаические и поэтические произведения писателей из всех республик Северного Кавказа. Очевидно, неслучайно современный многонациональный Кавказ становится точкой притяжения разных культурных тенденций.
После отборочного тура молодых писателей независимым жюри фонда были отобраны работы 25 молодых авторов, которые получили возможность участвовать в мастер-классах по прозе, поэзии, переводу. Класс прозы вели главный редактор журнала «Дружбы народов» А. Эбаноидзе, зам. редактора Л. Бахнов, класс поэзии – зам. главного редактора журнала «Знамя» Н. Иванова, поэт Т. Кибиров, класс художественного перевода – главный редактор журнала «Иностранная литература» А. Ливергант, класс критики – Н. Иванова. Заседания проводил председатель фонда, президент Конгресса российской интеллигенции С.А. Филатов. В мероприятии принимали участие писатели из семи республик Северного Кавказа, в том числе Ю. Чуяко, Р. Тотров, М. Даганов, В. Хамхоев, М. Ахмадов, Л. Куни, Л. Ясаев, А. Уциев, Г. Немченко, А. Пренко, У. Тхагапсов, Х. Кауфов, А. Созаев, М. Биппаев, С. Хахов, Т. Адыгов и другие, а также гости из числа творческой интеллигенции Кабардино-Балкарии. Круглые столы позволили выявить самые острые проблемы, которые оказывались, как правило, сходными в разных республиках: проблема художественного перевода, отсутствие действенных реформ по сохранению и развитию национальных литературных языков, проблема книгоиздания…
Лучшие работы были рекомендованы для публикации в журнал «Дружба народов», а их авторы – для участия в восьмом Форуме молодых писателей в Липках. Большим числом наград были отмечены делегации из Осетии и Чечни. Но, кажется, самой большой наградой для всех участников совещания стало личное общение молодых людей.
Хочется верить, что мы подошли к новому уровню решения одной из самых сложных проблем российской культуры – формированию новой многонациональной плеяды молодых писателей.