Литературная Газета
  • Главная
  • О газете
    • История
    • Редакция
      • Главный редактор
      • Редакционный коллектив
    • Рекламодателям
    • Свежий номер
    • Архив
      • 2025 год
      • 2024 год
      • 2023 год
      • 2022 год
      • 2021 год
      • 2020 год
      • 2019 год
      • 2018 год
      • 2017 год
      • 2016 год
      • 2015 год
      • Старая версия сайта
    • Авторы
    • Контакты
    • Партнеры
  • Темы
    • Литература
      • Интервью
      • Информ. материалы
      • Премии
      • Юбилеи
      • Авторские рубрики
    • Политика
      • Актуально
      • Экспертиза
      • Мир и мы
      • Позиция
      • СВО
    • Общество
      • История
      • Дискуссия
      • Образование
      • Право
      • Гуманитарий
      • Импортозамещение
      • Человек
      • Здоровье
    • Культура
    • Кино и ТВ
      • Премьеры
      • Телеведение
      • Сериалы
      • Pro & Contra
      • Радио
    • Клуб 12 стульев
      • Фельетоны
      • Афоризмы
      • Анекдоты
      • Сатира
    • Фотоглас
    • Мнение
      • Колумнисты
      • Точка зрения
    • Интересное
  • Спецпроекты
    • Библиосфера
      • Рецензии
      • Репортажи
      • Обзоры
    • Многоязыкая лира России
    • Литературный резерв
    • ГИПЕРТЕКСТ
    • Невский проспект
    • Белорусский дневник
    • Станционный смотритель
    • Настоящее Прошлое
    • Уникальные особняки
  • Портфель ЛГ
    • Стихи
    • Проза
    • Проба пера
  • Конкурсы
    • Золотое звено
    • Гипертекст
    • Литературные конкурсы
    • Литературный марафон
  • Подписка
    • Электронная подписка
    • Подписка почта России
    • Управления подпиской
  1. Главная
  2. Статьи
  3. 19 апреля 2023 г.
Литература Интервью Литературный резерв Портфель ЛГ

Хочешь замуж – читай стихи

Современная кабардинская молодёжь возвращается к национальным традициям

19 апреля 2023

В конце прошлого года были представлены новые издания одного из самых масштабных проектов Ассоциации союзов писателей и издателей России – «МестоимениЯ». В этой издательской серии вышли уже восемь двуязычных книг (на русском и на родном языке автора), представляющих современных писателей из Якутии, Дагестана, Ингушетии, Кабардино-Балкарии и Калмыкии. Беседуем с одной из участниц серии, поэтом и драматургом из Нальчика Зариной Кануковой, автором книги «Сказки сердца».

– Зарина, как вы попали в «МестоимениЯ»?

– Я следила за другими проектами АСПИР. Участвовала в проекте «Поддержка национальных литератур народов России». Прошла конкурс, на который представила свои стихи, и узнала, что мою книгу, возможно, издадут. Всё это происходило через Союз писателей Кабардино-Балкарии. Его руководитель, Юрий Тхагазитов, очень болел за нас, пока шло рассмотрение наших рукописей. Валерий Латынин был с нами на связи, и вовремя были подсказаны форматы, я переделывала файлы... Очень обрадовалась, когда сообщили, что прошла конкурс. А ещё больше – когда оказалось, что моим редактором будет главред издательства ОГИ, поэт Максим Амелин. Именно он подсказал, что к стихам можно добавить пьесы.

– Как прошла первая презентация в Доме Ростовых?

– Нас тепло встретили Светлана Зорина, Татьяна Губина, много времени нам посвятил Владислав Отрошенко. Очень точно определил проблемы литературной жизни в стране и на окраинах Сергей Шаргунов. Кто-то на встрече сравнил происходящее с литературной жизнью в СССР и теперь ожидает восстановления подобных связей. Но лично я за новые подходы. Проект АСПИР ищет и продвигает авторов новых, интересных, а не с регалиями, выданными на местах.

– Признаюсь, на такого рода вечерах самое интересное – наблюдать за самими героями вечера. Слушать стихотворения на национальных языках одно удовольствие...

– На моих мероприятиях я буквально запрещаю говорить тосты, выходить с поздравлениями. Однажды «старшие» вышли на сцену меня поздравить с кустом цветущей сирени и полчаса говорили. Куст колыхался, тост не заканчивался...

– Современная кабардинская молодёжь дружит с традициями, интересуется родным языком?

– Молодёжь у нас замечательная. Сами тянутся к истокам. Национальные танцы знают все, носят национальную одежду, свадьбы с обрядами возродили именно они. Я поставила себе цель убедить молодёжь, что на нашем языке все чувства можно передать. Стала проводить вечера поэзии в Нальчике, чтения в горах, на озёрах. Проект называется «Круговорот поэзии». Конечно, я не одна – с нами и режиссёр, и художник, и много друзей. Четырнадцатый год мы этим занимаемся. Эффект есть – стало модным читать вслух на родном языке. Очень многие пишут стихи, пусть на любительском уровне, но пишут. Мой супруг говорит: «Такое ощущение, что наши девушки на выданье должны обязательно красиво читать стихи». Недавно мы открыли Фонд по сохранению родного языка, при котором создаём молодёжный театр – я пишу для него пьесы.

– Вы недавно издали седьмой сборник стихов на кабардинском, пишете роман, ваши пьесы идут в молодёжном театре, даже немножко рэпом занимаетесь... И редактируете газету «Горянка».

– Газета во многом помогает мне держать связь с моими земляками. Люблю выезжать в сёла, встречаться с нашими героями. Сейчас задумала один проект: найти женщин-сельчанок, пишущих стихи для себя. Хочу помочь с публикациями. Таких уже несколько на примете – они сами обратились в редакцию. Есть такое определение «губампIэдэх» – отведение боли сердца. Они, эти женщины, вот об этом.

– В одном из интервью вы говорили, что поставили себе цель писать на родном языке, чтобы сохранить культуру адыгов. «Чтоб вырастить звёзды – слова засевай,/И год нам голодный уже не грозит...» В своей статье «Язык и поэзия» вы пишете: «...часто ощущаю, что язык наших предков разъясняет всё: порядок мира, соотношение природы и человека, его связь с потусторонним…» Насколько я знаю, некоторые стихотворения вы переводите на русский самостоятельно?

– Передать энергию языка невозможно уже в силу того, что разные языки по своей магии не совпадают. Даже я сама не могу перевести себя так, чтобы получилось воспроизвести оригинал. Хотя русский язык люблю с детства и по образованию я филолог-русист. Не осуждаю поэтов, запретивших себя переводить. Но нужно уметь делиться, доверять тому же переводчику. Пусть он становится соавтором. Когда я пять лет назад вступила в проект «Поддержка национальных литератур», кураторам непривычно было слушать наш язык, да и переводчиков не находилось... А сейчас замечательный поэт Ирина Ермакова перевела мои стихи. Подборка вышла и в книге, и в журнале «Дружба народов». Доверила, поверила, получилось откровение: читатели будут знать о том, что существует и развивается поэзия адыгов.

Беседу вела

Елизавета Сафиулина


___________________________________________________________________________________

«ЛГ»-ДОСЬЕ

Зарина Канукова – поэт, драматург, журналист, общественный деятель, автор пяти книг, десяти пьес, киносценария на родном кабардино-черкесском (адыгском). Соавтор бессрочного проекта «Вечера адыгской поэзии», в котором с 2008 года участвовало свыше 15 тыс. человек.

Обсудить в группе Telegram
Быть в курсе

Подпишитесь на обновления материалов сайта lgz.ru на ваш электронный ящик.

  • Гора желаний*

    23.05.2025
  • Полон солнца Ваш земной последний день

    23.05.2025
  • Единственный рассвет

    23.05.2025
  • ЛГ-рейтинг

    23.05.2025
  • Музыка побеждает всё

    22.05.2025
  • «Пятна» на сочинском солнце

    15317 голосов
  • Путешествия шеститомника

    1961 голосов
  • Антон Лубченко: «Я ведь по жизни – странник»

    1513 голосов
  • Голос совести

    1468 голосов
  • Русская поэзия обязана провинции

    1346 голосов
Литературная Газета
«Литературная газета» – старейшее периодическое издание России. В январе 2020 года мы отметили 190-летний юбилей газеты. Сегодня трудно себе представить историю русской литературы и журналистики без этого издания. Начиная со времен Пушкина и до наших дней «ЛГ» публикует лучших отечественных и зарубежных писателей и публицистов, поднимает самые острые вопросы, касающиеся искусства и жизни в целом.

# ТЕНДЕНЦИИ

Поэзия Книги Фестиваль Театр Премьера Дата Книжный ряд Интервью Событие Сериал Утрата Новости Театральная площадь Век Фильм
© «Литературная газета», 2007–2025
Создание и поддержка сайта - PWEB.ru
  • О газете
  • Рекламодателям
  • Подписка
  • Контакты
ВКонтакте Telegram YouTube RSS