Я пишу эту статью, которую вы читаете. Надо ли говорить, что при этом я пользуюсь языком, словом?
Но ведь прежде чем сесть за рабочий стол и вывести первую строчку первой страницы, каждый автор долго обдумывает её содержание. Помните, как широко шагал по московским тротуарам громадный Маяковский, то вслух, то про себя бормоча слова ещё не созданных будущих стихов? Видели, как исчёрканы, как испещрены поправками в поисках самого верного слова бессмертные страницы черновиков Льва Толстого или Пушкина?
Школа в начале XXI века является редким оазисом радости познания, созидания и надежды.
Среди учительства особая роль принадлежит словеснику. Во все времена он был одним из самых почитаемых и эрудированных наставников, приобщавших своих питомцев к прекрасному в литературе, искусстве, природе.
В руках преподавателя изящной словесности мощное оружие – классическая литература XIX века и продолжение её традиций талантливыми писателями XX–XXI веков.
Однако преподаватель русской литературы поставлен в крайне трудное положение.
Из года в год уменьшается количество часов на русскую словесность. Литература как предмет первостепенной важности постепенно теряет своё значение. Общение с Пушкиным, Толстым, Чеховым, Булгаковым заменяется обращением к лёгкому чтению низкопробных «бестселлеров», бульварных романов, поэтизирующих вседозволенность, путь нечестного обогащения, опошления чистоты нравственных отношений между мужчиной и женщиной.
Отрицательную роль по отношению к литературе сыграло и введение тестирования только по русскому языку, а не по единому предмету – русский язык и литература. Оно также по-своему отлучает старшеклассников от чтения классики, так как ставит литературу в неравное положение с языком.
Это сразу же сказалось на психологии юных: литература, ранее столь притягательная и любимая, непроизвольно, непреднамеренно переходит в ряд второстепенных дисциплин. Ведь тестированию подлежат только знания по языку, в основном его грамматическая основа. А то, как владеет выпускник богатствами русской речи, как излагает свои мысли устно и письменно, какие духовные ценности вынес из общения с гениями человечества, как умеет творчески мыслить – всё это не принимается во внимание.
Конечно, грамотность крайне необходима. Она – визитная карточка выпускника школы, гимназии... Но ведь подлинное владение языком достигается не только усвоением грамматических закономерностей, но и трудом души, эмоций и разума.
Нельзя не сказать и ещё об одной проблеме. Воспользовавшись дефицитом времени у старшеклассников на чтение объёмных романов, эпопей в период штурма грамматического олимпа, некоторые бойкие литературоведы наводнили книжный рынок для поступающих в вузы так называемым анализом, а по существу – элементарным бездарным пересказом романов и повестей, входящих в школьную программу. Эта бесталанная и вредная продукция иногда предлагается старшеклассникам, не подозревающим о коварстве сочинителей, лишивших их радости, тревог во время чтения подлинников книг, так необходимых для мужающего ума и сердца. Доверчивые души и не подозревают, как много удивительных, неповторимо прекрасных мгновений они теряют, как варварски обедняют свой духовный мир. Ведь отзывчивому юному читателю дано понять и пережить состояние Наташи Ростовой у постели умирающего князя Андрея, ощутить трагедию Анны Карениной, разлучённой с сыном, постичь душевные метания Григория Мелехова...
Из всех орудий язык – самое удивительное и сложное орудие. Однако пользоваться им надо умело, изучив все его особенности и секреты. Я поставлю перед вами несколько вопросов о языке, а вы уж судите сами, легко ли ответить на них.
Зачем учат язык Тургенева и Толстого в нашей стране?
Кто является главным хранителем русской культуры?
Над этими довольно непростыми вопросами я хотела бы поразмышлять вместе с вами и со своими старшеклассниками.
Начнём с того, что родной язык – это живая связь времён. С помощью языка человек осознаёт роль своего народа в прошлом и настоящем, приобщается к культурному наследию.
Зачем в нашей Беларуси дети учат язык Толстого и Тургенева? Хотелось бы, чтобы на этот вопрос ответили сами учащиеся 9-го класса, в котором я преподаю русский язык и литературу.
«Для меня и моих одноклассников тема первой любви, взаимоотношений девушек и юношей в период взросления, пожалуй, самая актуальная. Сила искусства – прямая помощница силы любви, поэтому именно в художественных произведениях таких мастеров слова, как И.С. Тургенев, Л.Н. Толстой, А.С. Пушкин мы учимся чистоте и порядочности человеческих отношений, видим некий идеал рождения вечно юного чувства – любви».
«Как справиться с сердечной болью, как одолеть печаль? Безответная любовь – что это такое? Как первой сказать «люблю»? Как перенести страдания отвергнутой любви? И вообще – как совершается это таинство любви, как происходит чудо? Вопросы и вопросы… Прямых ответов на них мы не найдём у Тургенева и Толстого, но все толстовские и тургеневские герои проходят «испытание любовью», а значит, учат и нас красоте чувств».
Русский язык достоин любви, глубокого знания и пристального изучения. А изучая этот язык, мы, по сути, изучаем историю своего – белорусского – народа через историю предков, через историю русского народа, храним своё национальное самосознание, укрепляем независимость и государственность своей страны.
Мы живём в Беларуси. Для чего тогда нужен русский язык в нашей стране? Русский и белорусский языки близкородственны, а всё потому, что произошли от одного – древнерусского языка.
Белорусы и русские – родственные славянские народы, они должны знать и любить русский язык – историю братской дружбы, иногда разногласий, но всегда поддержки и опоры этих двух народов. Нельзя не отметить, что развал СССР изрядно пошатнул позиции и авторитет русского языка в мире и как носителя русской культуры, и как средства межнационального общения. Но нельзя забывать, что русский язык считают своим родным 170 миллионов человек и 350 миллионов понимают и могут общаться на нём. Он является родным для соотечественников, проживающих в новых независимых государствах.
Много и по-разному можно говорить о русском языке, но нельзя забывать об огромной роли этого языка в межнациональном общении, принижать достояние русской духовной культуры и истории. Велика и неоценима роль русского языка в жизни Беларуси и России. Будучи средством межнационального общения, русский язык сплачивает наши народы в одну братскую семью, способствует приобщению народа Беларуси к достижениям мирового прогресса. Расширения и укрепления белорусско-русского двуязычия требует сама жизнь нашего государства – развитие его экономики, науки и культуры, этого требуют общие интересы наших государств.
Хочется отметить и тот факт, что в нашей стране русский язык является вторым государственным наравне с белорусским. Причём на русском говорит намного больше людей, чем на белорусском. Русский язык обязателен для изучения в школах, гимназиях, лицеях, вузах.
«Русский язык был, есть и останется навсегда частью души каждого человека, говорящего на русском языке».
Кто же является главным хранителем русской культуры? Давайте послушаем неоднозначные высказывания моих девятиклассников.
«В последнее время я замечаю, что мы, молодёжь, всё чаще употребляем в своей речи иностранные словечки, заменяем многие выражения словами из американского сленга, и потому русский язык становится более примитивным, невыразительным. Я думаю, что среди нас должно быть больше интеллигентных людей, владеющих литературной речью, говорящих ярко, образно, остроумно. Ведь мы, именно мы, молодёжь, призваны хранить и передавать своим детям русскую культуру».
Главным хранителем русской культуры, по моему мнению, является богатейший слой интеллигенции обеих стран. Моё понимание этой категории людей несколько отличается от бытующего мнения. Под интеллигенцией я понимаю людей не обязательно высокообразованных, но жаждущих знаний, чтобы нести их на алтарь Отечества. Интеллигенция, на мой взгляд, – это состояние души, при котором человек больше отдаёт, чем потребляет. Вот поэтому и основная помощь подвижникам русского языка и культуры в Беларуси оказывается именно через интеллигенцию.
«Главный хранитель русской культуры – это прежде всего русский народ. И русские песни, и русские обычаи и традиции – всё это передаётся из поколения в поколение благодаря этому сильному духом народу».
Большинство молодых белорусов совершенно добровольно посвящают значительную долю своего времени изучению иностранных языков. Ещё два десятилетия назад было невозможно представить современную востребованность, например, китайского языка. Молодёжь в большинстве своём стремится освоить несколько языков. К сожалению, бум в обучении языкам связан далеко не только с желанием приобщиться к достижениям мировой цивилизации. Главной причиной такой востребованности лингвистических знаний, на мой взгляд, является обеспечение дополнительных возможностей в поиске если не постоянного места жительства, то хотя бы работы за границей.
«Главными хранителями русской культуры являются наши учителя-филологи. Они вобрали в себя всю полноту русского языка и поэтому дорожат им. Учителя обучают русскому языку сотни тысяч учеников, поэтому их вклад в развитие русской культуры очень велик».
Для удовлетворения образовательных запросов соотечественников, поддержки русского языка в Беларуси предусматриваются различные меры: придание русскому языку статуса второго государственного языка; разработка методической, организационной и технологической базы для проведения согласованной образовательной политики и формирования общего образовательного пространства (например, олимпиада Союзного государства «Россия и Беларусь: общность культур», Международный Пушкинский конкурс для учителей русского языка); анализ проблем, возникающих в работе школ с преподаванием на русском языке, оказание этим школам методической, консультативной и технической помощи (ведь у нас немало и белорусскоязычных школ); подготовка и повышение квалификации преподавателей русского языка и литературы.
«В нашей стране русский учат и знают все. При поступлении в учебные учреждения мы сдаём экзамен по русскому языку. На русском языке мы общаемся. Мы любим этот язык, хотя порой не замечаем этого. Сколько боли, радости и счастья мы высказали на русском! Сколько историй поведали… Мы, все люди Беларуси, являемся хранителями русского языка и русской культуры».
Так кому он нужен, этот русский язык, на котором говорят люди из России, Беларуси, Украины, стран Балтики и других славянских государств, то есть люди из стран бывшего СССР и теперешнего СНГ? А если мыслить глобально, то зачем русский язык людям всего мира, ведь русскоязычные иммигранты, преподаватели русского языка, среди которых даже была создана в сентябре 1967 г. в Париже Международная ассоциация преподавателей русского языка и литературы (МАПРЯЛ), есть во многих странах мира? Если верить статистике, то русский язык как иностранный изучает каждый восьмой житель Земли. Зачем нам язык, который на шкале фактической распространённости языков на земном шаре занимает третье место в мире (после английского и китайского); язык, знание которого открывает доступ к 75–80% информации, существующей в мире? Зачем нам язык, на котором литературные произведения таких великих писателей и поэтов, как Пушкин, Лермонтов, Толстой, Тургенев, Достоевский, Булгаков, Есенин и другие, до сих пор поражают весь мир? Кому нужен язык, который был, есть и будет ещё долгие тысячелетия родным для многих миллионов, десятков и сотен миллионов людей во всём мире?
«А действительно, кому нужен русский язык? Прежде всего, я думаю, он нужен самим русским по духу людям. Знание и изучение русского языка и литературы не дадут забыть своих предков, не дадут оказаться на перекрёстке бесчисленного множества дорог, ведущих в никуда».
И нет ничего приятнее для меня как для словесника, чем радостные возгласы моих учащихся первого сентября:
– А я побывала на родине Лермонтова! Я вам даже книгу привезла!
– А я был в Доме-музее Чехова! Я покажу вам фотографии!
– А я была в Ясной Поляне! Я в Толстого теперь просто влюблена!
А когда мы едем на экскурсию, то меня переполняет тихая радость от просьб моих учеников во время долгой дороги рассказать что-нибудь о жизни Пушкина, Лермонтова, Грибоедова, Толстого, Некрасова… Что-нибудь такое, чего нет ни в одном учебнике. И с замиранием сердца слушают девчонки об истории любви Александра Грибоедова и Нины Чавчавадзе, Александра Пушкина и Натальи Гончаровой, а мальчишки восхищённо слушают о дуэлях, на которых защищали поэты свои честь и достоинство.
Мои ученики постоянно смотрят экранизации произведений литературы, и тогда все перемены и свободные минутки я слышу их вдохновлённый шум и вижу одухотворённые лица. Многие из вас, наверное, скептически улыбнутся! Но если хочешь объять необъятное при одном уроке литературы в неделю, то именно кино может стать помощником.
– А я именно такой себе Ассоль и представляла! – кричит кучерявая девчонка.
– Я обязательно сделаю макет такого «Секрета»! – вторит ей веснушчатый мальчишка.
– Советский фильм «Война и мир» намного лучше! Он в полной мере передаёт русский дух, и Наташа Ростова такая обаятельная и действительно русская! – это уже десятиклассницы делятся впечатлениями после просмотра очередной серии.
– А вы смотрите «Мастера и Маргариту»? Хотя и поздно вечером идёт, но фильм впечатляющий, правда? – вопрошают одиннадцатиклассники.
– Ну и подлец же этот Дантес! Я б его!.. – это уже девятиклассники посмотрели «Последнюю дуэль».
Не только фильмы, но и новые, ещё пахнущие краской книги завораживают молодёжь так же, как и их родителей много лет назад! Когда побывавшие на каникулах в России школьники привозят книги и словари Русского общества, то в кабинете настоящий книжный бум!
Какой же могучей силой обладает русская литература: её свет происходит из какой-то неизвестной глубины, из самых недр природы… Мы не знаем, как он светит, но тянемся к этому огоньку, желая рассмотреть его и согреться.
Литература необходима нам. Необходима она и детям, и они поймут это, пройдя свой путь. И очень важно, чтобы после соприкосновения с русской культурой мы чувствовали её частицу в своём сердце.