Она открылась 10 мая в крупнейшем выставочном центре Ирана – мечети Имама Хомейни (Мосалла). Международный раздел книжной выставки Тегерана ежегодно насчитывает около 1600 издателей, которые представляют порядка 220 тысяч наименований книг. Слоган выставки 2023 года – «Будущее читаемо», а почётный гость – Таджикистан.
На российском стенде жители и гости Тегерана могут познакомиться с новинками российских издательств и современными российскими авторами. Основную часть экспозиции составляют книги об истории и культуре России, её достопримечательностях и выдающихся личностях, классические и современные произведения, книги для юных читателей и их родителей, учебные пособия по русскому языку как иностранному и многие другие.
В состав российской делегации вошли писатели Павел Басинский, Евгений Водолазкин, Александр Куланов, Платон Беседин, Екатерина Барбаняга и Оксана Иванова. Программа участия России включает более 50 событий, которые проходят не только на территории выставки, но и на других площадках столицы Ирана: в школе при посольстве Российской Федерации, Культурном международном центре сети книжных магазинов Book city, тегеранских университетах Аль-Захра, Шахида Бехешти, Алламе Табатабаи, Тарбият Модарес, Тегеранском университете, а также в университетах Мешхеда и Исфахана.
11 мая в Культурном международном иранском центре сети книжных магазинов Book city прошёл круглый стол «Лев Толстой – свободный человек», на котором выступили руководитель Русского центра в Тегеране Захра Мохаммади, переводчик, руководитель Международного и культурного центра «Шахр Кетаб Мохаммад Хани» Бабак Шахаб и Павел Басинский.
Одним из ярких событий российского национального стенда стал визит специалиста по древнерусской литературе, научного сотрудника Пушкинского Дома в Санкт-Петербурге, одного из самых известных российских авторов Евгения Водолазкина. 13 мая в Культурном международном иранском центре сети книжных магазинов Book city прошла презентация его книг «Авиатор» и «Брисбен», переведённых на персидский язык. Также Евгений Водолазкин встретился со студентами и преподавателями Тегеранского университета и Университета Шахида Бехешти.
На кафедре русского языка Университета Азад 14 мая прошёл ежегодный «Конкурс чтецов на русском языке», членами жюри которого в этом году стали писатель Евгений Водолазкин; доктор Захра Мохаммади, руководитель Русского центра в Тегеране; доктор Мохсен Шоджаи, редактор персидско-русского словаря; доктор Аббас Ширреза, переводчик; доктор Зейнаб Мохаммади, преподаватель, специалист по русской литературе Университета Азад, и Пётр Никитенко, атташе по вопросам культуры посольства РФ в Исламской Республике Иран.
10 мая на российском стенде Платон Беседин рассказал о своём творчестве, миссии русского писателя, русском космизме, сакральной роли русской литературы, противостоянии цивилизаций и главных тенденциях современной культуры, а 13 мая встретился со студентами и преподавателями в Университете Аль-Захра.
Востоковед, писатель, специалист по истории и культуре Японии Александр Куланов провёл творческую встречу «Использование документальной основы в литературном творчестве. Как повесить картину на гвоздь истории и не разрушить стену».
А выступление Александра Куланова в Университете Аль-Захра 17 мая посвящено Рихарду Зорге. Книга автора о нём вышла в серии «ЖЗЛ» в издательстве «Молодая гвардия» и была удостоена литературных премий Федеральной службы безопасности и Министерства обороны России, премий имени Юлиана Семёнова и «Дальний Восток».
15 мая на российском стенде прошёл круглый стол «От русской классики к книгам современных российских авторов» с участием Александра Куланова и Евгения Водолазкина. Российские писатели обсудили с иранскими переводчиками и издателями связанные с переводом трудности.
Традиционно был представлен большой блок мероприятий для преподавателей русского языка как иностранного и студентов, изучающих русский язык.
Участие России в XXXIV Международной Тегеранской книжной выставке-ярмарке реализовано при поддержке Министерства цифрового развития, связи и массовых коммуникаций Российской Федерации. Оператором выступает Российский книжный союз.
Соб. инф.
____________________________________________________________________________________
Кстати
Творческие встречи с Павлом Басинским и Екатериной Барбанягой были посвящены как классической, так и современной российской литературе. 10 мая на презентации книг-диалогов о Софье Толстой и Алисе Гессен-Дармштадтской (императрице Александре Фёдоровне) писатели рассказали гостям российского стенда о спутницах великих исторических личностей, а на встрече «Соавторство – миф или реальность?» 12 мая поделились опытом написания биографии в новом жанре диалога мужчины и женщины. 11 мая состоялась лекция Павла Басинского о романе Льва Толстого «Анна Каренина», на которой слушатели узнали «подлинную историю» главной героини. Помимо встреч на книжной выставке 13 мая Павел Басинский посетил Университет Алламе Табатабаи, где прочёл студентам лекцию «По следам Максима Горького». А 12 мая на национальном стенде состоялись лекция писательницы Екатерины Барбаняги о современной русской поэзии и презентация сборника её стихов «Грушевый сад».