
Перевёл Константин Чахиров
Эдвард ЛИР (1812–1888)
Бородатый старик,
что из Галля,
Говорил:
«Так и предполагал я –
Две совы и несушка,
Три щегла и кукушка
В бороде моей
гнёзда свивали!»
Старикашка один из Богемии
Дал дочурке прозванье
Эвфемия;
Стал ей мужем грабитель –
Огорчился родитель,
Этот самый старик
из Богемии.
Старикашка из города Эмса
Ненароком упал прямо
в Темзу.
Его позже нашли,
Но помочь не смогли
Бедолаге из города Эмса.
Старикашка откуда-то с севера
Пробежался
по зарослям клевера;
Только рой злобных ос
Искусал ему нос,
И понёсся обратно на север он.
Старикашка из города Патни
Пауков ел под соусом чатни
И, не ведая горя,
Любовался на море –
Был романтиком старец
из Патни.
Старушонка жила
в Касабланке,
Да не в доме,
а попросту в банке,
В цвет окрашенной
снежный;
Так жила безмятежно
Старушонка
в своей Касабланке.
Старикашка один из Сиднея
Был людей всех
на свете худее,
И столь гибок был он,
Что свернули в рулон
Старикана того из Сиднея.
Старикашка
из города Пльзень
Ел всего две горошины
в день,
Говорил «Съем я больше –
Мигом стану я толще!»
Старикашка
из города Пльзень.
Старикашка один из Вероны
Как-то влез
на древесную крону.
Налетели вороны –
Слез старик с этой кроны
И решил,
что вернётся в Верону.